naufragus: Difference between revisions
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
(3_9) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=naufragus naufraga, naufragum ADJ :: [[shipwrecked]]; [[ruined]]; [[causing shipwreck]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br /> <b>(b)</b> Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br /> <b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41. | |lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br /> <b>(b)</b> Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br /> <b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=naufragus, a, um (zsgzg. aus [[navifragus]], [[von]] [[navis]] u. [[frango]]), schiffbrüchig, I) [[passiv]], v. dem, der [[Schiffbruch]] leidet od. erlitten hat, [[Marius]] [[expulsus]] et [[naufragus]], Cic.: [[mulier]] n., Tac.: corpora, Verg.: [[ratis]], Sen. rhet.: [[puppis]], Ov. – subst., [[ein]] Schiffbrüchiger, [[naufragus]] [[quidam]] [[natans]], Cic.: dare [[naufrago]] tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der [[mit]] seinem [[Vermögen]] [[Schiffbruch]] gelitten, [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], Cic.: [[illa]] naufragorum eiecta ac debilitata [[manus]], Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, [[mare]], Hor.: [[unda]], Tibull.: monstra, Ov.: [[tempestas]], Val. Flacc.: [[tela]], Prudent. | |georg=naufragus, a, um (zsgzg. aus [[navifragus]], [[von]] [[navis]] u. [[frango]]), schiffbrüchig, I) [[passiv]], v. dem, der [[Schiffbruch]] leidet od. erlitten hat, [[Marius]] [[expulsus]] et [[naufragus]], Cic.: [[mulier]] n., Tac.: corpora, Verg.: [[ratis]], Sen. rhet.: [[puppis]], Ov. – subst., [[ein]] Schiffbrüchiger, [[naufragus]] [[quidam]] [[natans]], Cic.: dare [[naufrago]] tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der [[mit]] seinem [[Vermögen]] [[Schiffbruch]] gelitten, [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], Cic.: [[illa]] naufragorum eiecta ac debilitata [[manus]], Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, [[mare]], Hor.: [[unda]], Tibull.: monstra, Ov.: [[tempestas]], Val. Flacc.: [[tela]], Prudent. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=naufragus, a, um. ''adj''. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。<br />naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[shipwrecked]]=== | |||
Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: [[naufragé]]; German: [[schiffbrüchig]]; Greek: [[ναυαγός]]; Ancient Greek: [[ναυαγός]], [[ναυηγός]]; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: [[naufragus]]; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: [[náufrago]], [[naufragado]]; Swedish: skeppsbrute | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:18, 20 September 2024
Latin > English
naufragus naufraga, naufragum ADJ :: shipwrecked; ruined; causing shipwreck
Latin > English (Lewis & Short)
naufrăgus: a, um, adj. navis-frango,
I that suffers shipwreck, shipwrecked, wrecked.
I Lit. (class.): Marium Africa devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: puppis, Ov. H. 2, 16: mulier, Tac. A. 14, 11.—
(b) Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked person: naufragus natans, Cic. Inv. 2, 51, 153: dare naufrago tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā rate naufragus assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—
B Poet., transf., that causes shipwreck, shipwrecking: mare, Hor. C. 1, 16, 10: unda, Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: tempestas, Val. Fl. 1, 584: Syrtis, Sil. 17, 635; cf. navifragus.—
II Trop., ruined: naufragorum ejecta ac debilitata manus, Cic. Cat. 2, 11, 24: ut aliquis patrimonio naufragus, id. Sull. 14, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
naufrăgus,¹⁰ a, um (navifragus, frango),
1 qui a fait naufrage, naufragé : Cic. Pis. 43 ; Virg. G. 3, 542 || subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; Sulla 41
2 [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.
Latin > German (Georges)
naufragus, a, um (zsgzg. aus navifragus, von navis u. frango), schiffbrüchig, I) passiv, v. dem, der Schiffbruch leidet od. erlitten hat, Marius expulsus et naufragus, Cic.: mulier n., Tac.: corpora, Verg.: ratis, Sen. rhet.: puppis, Ov. – subst., ein Schiffbrüchiger, naufragus quidam natans, Cic.: dare naufrago tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der mit seinem Vermögen Schiffbruch gelitten, aliquis patrimonio naufragus, Cic.: illa naufragorum eiecta ac debilitata manus, Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, mare, Hor.: unda, Tibull.: monstra, Ov.: tempestas, Val. Flacc.: tela, Prudent.
Latin > Chinese
naufragus, a, um. adj. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。
naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。
Translations
shipwrecked
Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: naufragé; German: schiffbrüchig; Greek: ναυαγός; Ancient Greek: ναυαγός, ναυηγός; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: naufragus; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: náufrago, naufragado; Swedish: skeppsbrute