ἀνατειχίζω: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anateichizo | |Transliteration C=anateichizo | ||
|Beta Code=a)nateixi/zw | |Beta Code=a)nateixi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[rebuild]], τείχη X.''HG''4.4.18:—in Med., [[build up]], τὸ ταπεινότατον J.''BJ''5.5.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[reconstruir]], [[reforzar]] τείχη X.<i>HG</i> 4.4.18<br /><b class="num">•</b>fig. [[fortificar]], [[reforzar]] τὸν εὐσεβῆ Cyr.Al.M.70.545A, cf. 71.397B.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[construir]], [[levantar]] τὸ ταπεινότατον ἀπὸ τριακοσίων ἀνετειχίσαντο πηχῶν construyeron los cimientos desde una profundidad de 300 codos</i> I.<i>BI</i> 5.188. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] die Mauern ausbessern, oder wieder aufbauen, Xen. Hell. 4, 4, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] die Mauern ausbessern, oder wieder aufbauen, Xen. Hell. 4, 4, 18. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[relever des murs]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[τειχίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνατειχίζω:''' [[восстанавливать]], [[отстраивать]] (τὰ διῃρημένα τείχη Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνατειχίζω''': ἀνοικοδομῶ [[τεῖχος]], ἀνατειχίσαι .. τὰ τείχη Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 18· ἐκ νέου [[περιτειχίζω]], Κύριλλ. | |lstext='''ἀνατειχίζω''': ἀνοικοδομῶ [[τεῖχος]], ἀνατειχίσαι .. τὰ τείχη Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 18· ἐκ νέου [[περιτειχίζω]], Κύριλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀνατειχίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[ξαναχτίζω]], [[ανοικοδομώ]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀνατειχίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[ξαναχτίζω]], [[ανοικοδομώ]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[rebuild]]=== | ||
Azerbaijani: bərpa etmək; Catalan: reconstruir; Chinese Mandarin: [[重建]], [[再建]], [[改筑]]; Dutch: [[heropbouwen]], [[wederopbouwen]]; Esperanto: rekonstrui; Finnish: jälleenrakentaa, rakentaa uudelleen; French: [[reconstruire]]; German: [[wiederaufbauen]], [[umbauen]]; Greek: [[ξαναχτίζω]], [[ανοικοδομώ]]; Ancient Greek: [[ἀνάγω]], [[ἀναδομέω]], [[ἀναδομῶ]], [[ἀνακτίζω]], [[ἀναπλάσσω]], [[ἀναπλάττω]], [[ἀνασκευάζω]], [[ἀνατειχίζω]], [[ἀνιστάναι]], [[ἀνοικίζω]], [[ἀνοικοδομεῖν]], [[ἀνοικοδομέω]], [[ἀνοικοδομῶ]], [[ἀνορθοῦν]], [[ἀνορθόω]], [[ἀποικοδομέω]], [[ἀποικοδομῶ]], [[ἐξανακτίζω]], [[ἐποικοδομέω]], [[ἐποικοδομῶ]], [[ὀρθόω]]; Indonesian: membangun ulang; Irish: atóg; Italian: [[ricostruire]]; Japanese: 建て直す, 再建する; Korean: 재건하다; Latin: [[restauro]]; Norman: r'bâti; Polish: odbudowywać, odbudować; Portuguese: [[reconstruir]]; Russian: [[перестраивать]], [[перестроить]]; Spanish: [[reconstruir]]; Swedish: återuppbygga, rekonstruera; Vietnamese: xây lại, xây dựng lại | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:43, 24 September 2024
English (LSJ)
rebuild, τείχη X.HG4.4.18:—in Med., build up, τὸ ταπεινότατον J.BJ5.5.1.
Spanish (DGE)
1 reconstruir, reforzar τείχη X.HG 4.4.18
•fig. fortificar, reforzar τὸν εὐσεβῆ Cyr.Al.M.70.545A, cf. 71.397B.
2 en v. med. construir, levantar τὸ ταπεινότατον ἀπὸ τριακοσίων ἀνετειχίσαντο πηχῶν construyeron los cimientos desde una profundidad de 300 codos I.BI 5.188.
German (Pape)
[Seite 210] die Mauern ausbessern, oder wieder aufbauen, Xen. Hell. 4, 4, 18.
French (Bailly abrégé)
relever des murs.
Étymologie: ἀνά, τειχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνατειχίζω: восстанавливать, отстраивать (τὰ διῃρημένα τείχη Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνατειχίζω: ἀνοικοδομῶ τεῖχος, ἀνατειχίσαι .. τὰ τείχη Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 18· ἐκ νέου περιτειχίζω, Κύριλλ.
Greek Monolingual
(Α ἀνατειχίζω)
ανοικοδομώ τείχος ή το επιδιορθώνω.
Greek Monotonic
ἀνατειχίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, ξαναχτίζω, ανοικοδομώ, σε Ξεν.
Translations
rebuild
Azerbaijani: bərpa etmək; Catalan: reconstruir; Chinese Mandarin: 重建, 再建, 改筑; Dutch: heropbouwen, wederopbouwen; Esperanto: rekonstrui; Finnish: jälleenrakentaa, rakentaa uudelleen; French: reconstruire; German: wiederaufbauen, umbauen; Greek: ξαναχτίζω, ανοικοδομώ; Ancient Greek: ἀνάγω, ἀναδομέω, ἀναδομῶ, ἀνακτίζω, ἀναπλάσσω, ἀναπλάττω, ἀνασκευάζω, ἀνατειχίζω, ἀνιστάναι, ἀνοικίζω, ἀνοικοδομεῖν, ἀνοικοδομέω, ἀνοικοδομῶ, ἀνορθοῦν, ἀνορθόω, ἀποικοδομέω, ἀποικοδομῶ, ἐξανακτίζω, ἐποικοδομέω, ἐποικοδομῶ, ὀρθόω; Indonesian: membangun ulang; Irish: atóg; Italian: ricostruire; Japanese: 建て直す, 再建する; Korean: 재건하다; Latin: restauro; Norman: r'bâti; Polish: odbudowywać, odbudować; Portuguese: reconstruir; Russian: перестраивать, перестроить; Spanish: reconstruir; Swedish: återuppbygga, rekonstruera; Vietnamese: xây lại, xây dựng lại