σύμφρουρος: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symfrouros
|Transliteration C=symfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[watching with]], [[μέλαθρον]] ξύμφρουρον ἐμοί the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], S.Ph. 1453 (anap.).<br><span class="bld">II</span> Thess. [[σύμφρουρος]], [[ὁ]], [[joint]]-[[φρουρός]], Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also [[σύμπρουρος]], IG9(2).1058 (pl., Mopsium).
|Definition=σύμφρουρον,<br><span class="bld">A</span> [[watching with]], [[μέλαθρον]] ξύμφρουρον ἐμοί the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], S.Ph. 1453 (anap.).<br><span class="bld">II</span> Thess. [[σύμφρουρος]], [[ὁ]], [[joint]]-[[φρουρός]], Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also [[σύμπρουρος]], IG9(2).1058 (pl., Mopsium).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος &#91;[[σύν]], [[φρουρά]]] samen (met... ) wacht houdend, met dat.
|elnltext=σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος &#91;[[σύν]], [[φρουρά]]] samen (met...) wacht houdend, met dat.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:58, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμφρουρος Medium diacritics: σύμφρουρος Low diacritics: σύμφρουρος Capitals: ΣΥΜΦΡΟΥΡΟΣ
Transliteration A: sýmphrouros Transliteration B: symphrouros Transliteration C: symfrouros Beta Code: su/mfrouros

English (LSJ)

σύμφρουρον,
A watching with, μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i.e. in which I lie sleepless, S.Ph. 1453 (anap.).
II Thess. σύμφρουρος, , joint-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also σύμπρουρος, IG9(2).1058 (pl., Mopsium).

German (Pape)

[Seite 993] mit oder zugleich wachend, übertr., ὦ μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί, Soph. Phil. 1439, wohl = das bei, mit mir aushält.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui veille avec, compagnon ou témoin de, τινι.
Étymologie: σύν, φρουρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος [σύν, φρουρά] samen (met...) wacht houdend, met dat.

Russian (Dvoretsky)

σύμφρουρος: вместе стоящий на страже, т. е. служивший убежищем (μέλαθρον ξύμφρουρόν τινι Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

σύμφρουρος: -ον, ὁ φρουρῶν μετά τινος, χαῖρ’ ὦ μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, χαῖρε, ὦ κατοικία μου, ἡ διελθοῦσα πολλὰς ἀγρύπνους μετ’ ἐμοῦ νύκτας, Σοφ. Φιλ. 1453.

Greek Monolingual

και σε επιγρ. σύμπρουρος, ὁ, Α
αυτός που φρουρεί μαζί με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φρουρός].

Greek Monotonic

σύμφρουρος: -ον (φρουρά), αυτός που φρουρεί από κοινού, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, το δωμάτιό μου, που φυλάει σκοπιά μαζί μου, δηλ. στο οποίο παραμένω ξάγρυπνος, σε Σοφ.

Middle Liddell

σύμ-φρουρος, ον, φρουρά
watching with, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i. e. in which I lie sleepless, Soph.