συμπαρέπομαι: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(6_2) |
mNo edit summary |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparepomai | |Transliteration C=symparepomai | ||
|Beta Code=sumpare/pomai | |Beta Code=sumpare/pomai | ||
|Definition= | |Definition=[[go along with]], [[accompany]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.8, ''Eq.''11.12: metaph., ὅλῃ τῇ ἡμέρῃ Hp. ''Epid.''5.89; τιμαὶ.. ἑκάστοις -είποντο [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.1.23, cf. ''Hier.''8.5, Phld. ''Oec.''p.53J.; ὅσοις σ. τις Χάρις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''667b; αἱ -όμεναι ὀσμαί Arist.''Pr.'' 907a1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[ἕπομαι]]), dep. med., mit daneben gehen, folgen; ὅσοις συμπαρέπεταί τις [[χάρις]], Plat. Legg. II, 667 b, hinzukommen; von Belohnungen, Xen. Cyr. 2, 1, 23 u. Sp., wie D. Cass. 61, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[ἕπομαι]]), dep. med., [[mit daneben gehen]], [[folgen]]; ὅσοις συμπαρέπεταί τις [[χάρις]], Plat. Legg. II, 667 b, [[hinzukommen]]; von Belohnungen, Xen. Cyr. 2, 1, 23 u. Sp., wie D. Cass. 61, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[accompagner]], [[escorter]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρέπομαι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-παρέπομαι [[begeleiden]], [[vergezellen]], met dat.; overdr.. ὅσοις (n.) συμπαρέπεταί τις χάρις alwat vergezeld gaat van een zekere charme Plat. Lg. 667b. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπαρέπομαι:''' [[сопровождать]], [[сопутствовать]] (τινι Xen., Plat.; αἱ συμπαρεπόμεναι ὀσμαί Arst.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[παρέπομαι]]<br />[[ακολουθώ]] συγχρόνως. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμπαρέπομαι:''' μέλ. <i>-έψομαι</i>, αποθ., [[ακολουθώ]] κάποιον από κοινού με άλλους, [[συνοδεύω]], [[συντροφεύω]], με δοτ., σε Ξεν. κ.λπ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπαρέπομαι''': [[παρέπομαι]] [[ὁμοῦ]], Ξεν. Κύρ. Παιδ. 7. 1, 8, κτλ.· μεταφορ., [[ἔπειτα]] δὲ καὶ ἄλλαι τιμαὶ συμπαρείποντο [[αὐτόθι]] 2. 1, 23, Ἱέρ. 8. 5· ὅσοις σ. τις [[χάρις]] Πλάτ. Νόμ. 667Ε· αἱ σ. ὀσμαὶ Ἀριστ. Προβλ. 12. 4. | |lstext='''συμπαρέπομαι''': [[παρέπομαι]] [[ὁμοῦ]], Ξεν. Κύρ. Παιδ. 7. 1, 8, κτλ.· μεταφορ., [[ἔπειτα]] δὲ καὶ ἄλλαι τιμαὶ συμπαρείποντο [[αὐτόθι]] 2. 1, 23, Ἱέρ. 8. 5· ὅσοις σ. τις [[χάρις]] Πλάτ. Νόμ. 667Ε· αἱ σ. ὀσμαὶ Ἀριστ. Προβλ. 12. 4. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -έψομαι<br />Dep. to go [[along]] with, [[accompany]], c. dat., Xen., etc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 13 October 2024
English (LSJ)
go along with, accompany, X.Cyr.7.1.8, Eq.11.12: metaph., ὅλῃ τῇ ἡμέρῃ Hp. Epid.5.89; τιμαὶ.. ἑκάστοις -είποντο X.Cyr.2.1.23, cf. Hier.8.5, Phld. Oec.p.53J.; ὅσοις σ. τις Χάρις Pl.Lg.667b; αἱ -όμεναι ὀσμαί Arist.Pr. 907a1.
German (Pape)
[Seite 985] (s. ἕπομαι), dep. med., mit daneben gehen, folgen; ὅσοις συμπαρέπεταί τις χάρις, Plat. Legg. II, 667 b, hinzukommen; von Belohnungen, Xen. Cyr. 2, 1, 23 u. Sp., wie D. Cass. 61, 3.
French (Bailly abrégé)
accompagner, escorter.
Étymologie: σύν, παρέπομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-παρέπομαι begeleiden, vergezellen, met dat.; overdr.. ὅσοις (n.) συμπαρέπεταί τις χάρις alwat vergezeld gaat van een zekere charme Plat. Lg. 667b.
Russian (Dvoretsky)
συμπαρέπομαι: сопровождать, сопутствовать (τινι Xen., Plat.; αἱ συμπαρεπόμεναι ὀσμαί Arst.).
Greek Monolingual
Α παρέπομαι
ακολουθώ συγχρόνως.
Greek Monotonic
συμπαρέπομαι: μέλ. -έψομαι, αποθ., ακολουθώ κάποιον από κοινού με άλλους, συνοδεύω, συντροφεύω, με δοτ., σε Ξεν. κ.λπ.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρέπομαι: παρέπομαι ὁμοῦ, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 7. 1, 8, κτλ.· μεταφορ., ἔπειτα δὲ καὶ ἄλλαι τιμαὶ συμπαρείποντο αὐτόθι 2. 1, 23, Ἱέρ. 8. 5· ὅσοις σ. τις χάρις Πλάτ. Νόμ. 667Ε· αἱ σ. ὀσμαὶ Ἀριστ. Προβλ. 12. 4.
Middle Liddell
fut. -έψομαι
Dep. to go along with, accompany, c. dat., Xen., etc.