coniecto: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(3_3) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>conjecto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[conicio]] ( | |lshtext=<b>conjecto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[conicio]] (ante-class.; and [[then]] not [[until]] the [[time]] of Liv.),<br /><b>I</b> to [[throw]], [[cast]], or [[bring]] [[together]].<br /><b>I</b> Prop.: hostium duces in carcerem, Decret. Ti. Gracch. ap. Gell. 7, 19, 7: ad cenulam non cupedias ciborum, sed argutias quaestionum, to [[contribute]], Gell. 6, 13, 2.— Far [[more]] freq.,<br /><b>II</b> Trop., to [[conclude]] or [[infer]] by [[conjecture]], to [[conjecture]], [[guess]].<br /> <b>A</b> In gen.<br /> <b>(a)</b> With acc.: [[neque]] [[scio]] [[quid]] dicam aut [[quid]] conjectem, * Ter. Eun. 3, 4, 5: rem vetustate obrutam, Liv. 29, 14, 9: rem eventu, id. 5, 21, 16: offensionem vultu, Tac. A. 1, 12.—With ex: valetudinem ex eo, [[quod]], etc., Tac. A. 14, 51; so id. ib. 12, 49: quae audierat conjectaveratque, id. ib. 15, 55: [[quantum]] conjectare [[licet]], Suet. Dom. 3; Curt. 4, 9, 11: [[iter]], to [[guess]] one's [[way]], Liv. 21, 35, 4: animos militares altius, Tac. A. 1, 32.—<br /> <b>(b)</b> With acc. and inf.: [[Caesar]] conjectans eum Aegyptum [[iter]] habere, Caes. B. C. 3, 106, 1: Fabium Valentem profectum ab Urbe conjectabat, Tac. H. 3, 15; Curt. 3, 11, 1; 4, 18, 31.—<br /> <b>(g)</b> With de: [[proinde]] socii de imperio utriusque conjectabant, Tac. H. 2, 97 fin.: [[nihil]] de aetate Galbae, Suet. Ner. 40.—<br /> <b>(d)</b> With a rel.-[[clause]]: si ex eo ... [[quid]] sentiant conjectandum [[sit]], Liv. 40, 36, 4; so, [[utrum]] [[sit]] in re, * Quint. 7, 3, 5; Curt. 7, 8, 2.—<br /> <b>B</b> In Suet., in partic., to [[conclude]] from signs or omens, to [[augur]], [[interpret]], [[prophesy]]: nemine peritorum [[aliter]] conjectante, [[quam]] [[laeta]] per haec et magna portendi, Suet. Aug. 95 fin.: altero [[ostento]] [[periculum]] ostendi, id. Calig. 57: de geniturā alicujus [[multa]] et formidolosa, id. Ner. 6. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=coniecto, āvī, ātum, āre (Frequ. v. [[conicio]]), I) [[zusammenwerfen]], -[[bringen]], -[[tragen]], 1) eig.: c. ad cenulam [[non]] cuppedias ciborum, [[sed]] argutias quaestionum, Gell. 7 (6), 13, 2. – 2) übtr., kombinierend [[ermitteln]], [[abnehmen]], [[auffassen]], [[mutmaßen]], [[vermuten]], [[mutmaßlich]] [[schließen]], [[erraten]], [[deuten]], a) übh.: α) m. Acc., [[neque]] [[scio]] [[quid]] dicam [[aut]] [[quid]] coniectem, Ter.: c. rem vetustate obrutam, Liv.: militares animos altius, Tac.: coniectantes [[iter]], aufs [[Geratewohl]] marschierend, Liv.: [[quantum]] coniectare [[licet]], Suet.: [[quantum]] [[procul]] coniectari poterat, Curt. – zugl. m. Abl. ([[wodurch]]? = [[woraus]]?), rem eventu, Liv. – [[zugleich]] m. ex u. Abl., valetudinem ex eo, [[quod]] etc., Tac.: ne ceteri ex Paeligno coniectarentur, Tac. – zugl. m. de u. Abl., [[nihil]] de aetate Galbae, Suet. – β) m. Acc. u. Infin., [[Caesar]] coniectans [[eum]] Aegyptum [[iter]] habere, Caes. b. c. 3, 106, 1: Fabium Valentem profectum ab urbe coniectabat, Tac. ann. 3, 15. – γ) m. indir. Fragesatz, [[facile]] est coniectare, [[quod]] perceperis [[gaudium]], cum etc., Plin. pan.: c., [[utrum]] sit in re, Quint. – [[zugleich]] m. ex u. Abl., si ex eo [[quid]] sentiant coniectandum sit, Liv.: [[medicus]] ex his coniectare (debeat), [[quando]] [[cibus]] dandus sit, Cels. – δ) [[ohne]] Acc. m. de u. Abl., [[proinde]] socii de imperio utriusque coniectabant, Tac. – b) [[als]] [[Wahrzeichen]] [[mutmaßen]], [[mutmaßlich]] [[auslegen]], [[deuten]], de [[genitura]] alcis [[multa]] et formidolosa, Suet. Ner. 6, 1. – m. Acc. u. Infin., [[laeta]] per [[haec]] et magna portendi, Suet. Aug. 95: [[altero]] [[ostento]] [[periculum]] ostendi, Suet. Cal. 57, 2. – II) [[mit]] [[Gewalt]] [[wohin]] [[werfen]], -[[stoßen]], alqm in carcerem, Vet. decr. b. Gell. 6 (7), 19, 7. | |georg=coniecto, āvī, ātum, āre (Frequ. v. [[conicio]]), I) [[zusammenwerfen]], -[[bringen]], -[[tragen]], 1) eig.: c. ad cenulam [[non]] cuppedias ciborum, [[sed]] argutias quaestionum, Gell. 7 (6), 13, 2. – 2) übtr., kombinierend [[ermitteln]], [[abnehmen]], [[auffassen]], [[mutmaßen]], [[vermuten]], [[mutmaßlich]] [[schließen]], [[erraten]], [[deuten]], a) übh.: α) m. Acc., [[neque]] [[scio]] [[quid]] dicam [[aut]] [[quid]] coniectem, Ter.: c. rem vetustate obrutam, Liv.: militares animos altius, Tac.: coniectantes [[iter]], aufs [[Geratewohl]] marschierend, Liv.: [[quantum]] coniectare [[licet]], Suet.: [[quantum]] [[procul]] coniectari poterat, Curt. – zugl. m. Abl. ([[wodurch]]? = [[woraus]]?), rem eventu, Liv. – [[zugleich]] m. ex u. Abl., valetudinem ex eo, [[quod]] etc., Tac.: ne ceteri ex Paeligno coniectarentur, Tac. – zugl. m. de u. Abl., [[nihil]] de aetate Galbae, Suet. – β) m. Acc. u. Infin., [[Caesar]] coniectans [[eum]] Aegyptum [[iter]] habere, Caes. b. c. 3, 106, 1: Fabium Valentem profectum ab urbe coniectabat, Tac. ann. 3, 15. – γ) m. indir. Fragesatz, [[facile]] est coniectare, [[quod]] perceperis [[gaudium]], cum etc., Plin. pan.: c., [[utrum]] sit in re, Quint. – [[zugleich]] m. ex u. Abl., si ex eo [[quid]] sentiant coniectandum sit, Liv.: [[medicus]] ex his coniectare (debeat), [[quando]] [[cibus]] dandus sit, Cels. – δ) [[ohne]] Acc. m. de u. Abl., [[proinde]] socii de imperio utriusque coniectabant, Tac. – b) [[als]] [[Wahrzeichen]] [[mutmaßen]], [[mutmaßlich]] [[auslegen]], [[deuten]], de [[genitura]] alcis [[multa]] et formidolosa, Suet. Ner. 6, 1. – m. Acc. u. Infin., [[laeta]] per [[haec]] et magna portendi, Suet. Aug. 95: [[altero]] [[ostento]] [[periculum]] ostendi, Suet. Cal. 57, 2. – II) [[mit]] [[Gewalt]] [[wohin]] [[werfen]], -[[stoßen]], alqm in carcerem, Vet. decr. b. Gell. 6 (7), 19, 7. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:56, 15 October 2024
Latin > English (Lewis & Short)
conjecto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. conicio (ante-class.; and then not until the time of Liv.),
I to throw, cast, or bring together.
I Prop.: hostium duces in carcerem, Decret. Ti. Gracch. ap. Gell. 7, 19, 7: ad cenulam non cupedias ciborum, sed argutias quaestionum, to contribute, Gell. 6, 13, 2.— Far more freq.,
II Trop., to conclude or infer by conjecture, to conjecture, guess.
A In gen.
(a) With acc.: neque scio quid dicam aut quid conjectem, * Ter. Eun. 3, 4, 5: rem vetustate obrutam, Liv. 29, 14, 9: rem eventu, id. 5, 21, 16: offensionem vultu, Tac. A. 1, 12.—With ex: valetudinem ex eo, quod, etc., Tac. A. 14, 51; so id. ib. 12, 49: quae audierat conjectaveratque, id. ib. 15, 55: quantum conjectare licet, Suet. Dom. 3; Curt. 4, 9, 11: iter, to guess one's way, Liv. 21, 35, 4: animos militares altius, Tac. A. 1, 32.—
(b) With acc. and inf.: Caesar conjectans eum Aegyptum iter habere, Caes. B. C. 3, 106, 1: Fabium Valentem profectum ab Urbe conjectabat, Tac. H. 3, 15; Curt. 3, 11, 1; 4, 18, 31.—
(g) With de: proinde socii de imperio utriusque conjectabant, Tac. H. 2, 97 fin.: nihil de aetate Galbae, Suet. Ner. 40.—
(d) With a rel.-clause: si ex eo ... quid sentiant conjectandum sit, Liv. 40, 36, 4; so, utrum sit in re, * Quint. 7, 3, 5; Curt. 7, 8, 2.—
B In Suet., in partic., to conclude from signs or omens, to augur, interpret, prophesy: nemine peritorum aliter conjectante, quam laeta per haec et magna portendi, Suet. Aug. 95 fin.: altero ostento periculum ostendi, id. Calig. 57: de geniturā alicujus multa et formidolosa, id. Ner. 6.
Latin > German (Georges)
coniecto, āvī, ātum, āre (Frequ. v. conicio), I) zusammenwerfen, -bringen, -tragen, 1) eig.: c. ad cenulam non cuppedias ciborum, sed argutias quaestionum, Gell. 7 (6), 13, 2. – 2) übtr., kombinierend ermitteln, abnehmen, auffassen, mutmaßen, vermuten, mutmaßlich schließen, erraten, deuten, a) übh.: α) m. Acc., neque scio quid dicam aut quid coniectem, Ter.: c. rem vetustate obrutam, Liv.: militares animos altius, Tac.: coniectantes iter, aufs Geratewohl marschierend, Liv.: quantum coniectare licet, Suet.: quantum procul coniectari poterat, Curt. – zugl. m. Abl. (wodurch? = woraus?), rem eventu, Liv. – zugleich m. ex u. Abl., valetudinem ex eo, quod etc., Tac.: ne ceteri ex Paeligno coniectarentur, Tac. – zugl. m. de u. Abl., nihil de aetate Galbae, Suet. – β) m. Acc. u. Infin., Caesar coniectans eum Aegyptum iter habere, Caes. b. c. 3, 106, 1: Fabium Valentem profectum ab urbe coniectabat, Tac. ann. 3, 15. – γ) m. indir. Fragesatz, facile est coniectare, quod perceperis gaudium, cum etc., Plin. pan.: c., utrum sit in re, Quint. – zugleich m. ex u. Abl., si ex eo quid sentiant coniectandum sit, Liv.: medicus ex his coniectare (debeat), quando cibus dandus sit, Cels. – δ) ohne Acc. m. de u. Abl., proinde socii de imperio utriusque coniectabant, Tac. – b) als Wahrzeichen mutmaßen, mutmaßlich auslegen, deuten, de genitura alcis multa et formidolosa, Suet. Ner. 6, 1. – m. Acc. u. Infin., laeta per haec et magna portendi, Suet. Aug. 95: altero ostento periculum ostendi, Suet. Cal. 57, 2. – II) mit Gewalt wohin werfen, -stoßen, alqm in carcerem, Vet. decr. b. Gell. 6 (7), 19, 7.