θυροκόπος: Difference between revisions
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(17) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyrokopos | |Transliteration C=thyrokopos | ||
|Beta Code=quroko/pos | |Beta Code=quroko/pos | ||
|Definition=(parox.), ον, | |Definition=(parox.), ον, [[knocking at the door]], [[begging]], [[ψευδόμαντις]] [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1195. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] [[an die Thür klopfend]], [[bettelnd]], Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui frappe aux portes]], [[mendiant]].<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[κόπτω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῠροκόπος:''' досл. [[стучащийся в дверь]], перен. [[просящий подаяния]] Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195. | |lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[θυροκόπος]], -ον (Α)<br />αυτός που χτυπά τις πόρτες, αυτός που ζητιανεύει, ο [[επαίτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θύρα]] <span style="color: red;">+</span> -[[κόπος]] (<span style="color: red;"><</span> [[κόπος]] <span style="color: red;"><</span> [[κόπτω]]), [[πρβλ]]. [[ηλοκόπος]], [[ξυλοκόπος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θῠροκόπος:''' -ον ([[κόπτω]]), αυτός που κρούει τη [[θύρα]], ο [[ζητιάνος]], αυτός που επαιτεί, σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=θῠρο-[[κόπος]], ον [[κόπτω]]<br />knocking at the [[door]], [[begging]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:48, 29 October 2024
English (LSJ)
(parox.), ον, knocking at the door, begging, ψευδόμαντις A.Ag.1195.
German (Pape)
[Seite 1227] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui frappe aux portes, mendiant.
Étymologie: θύρα, κόπτω.
Russian (Dvoretsky)
θῠροκόπος: досл. стучащийся в дверь, перен. просящий подаяния Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
θῠροκόπος: -ον, (κόπτω) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, ἐπαίτης, ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195.
Greek Monolingual
θυροκόπος, -ον (Α)
αυτός που χτυπά τις πόρτες, αυτός που ζητιανεύει, ο επαίτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύρα + -κόπος (< κόπος < κόπτω), πρβλ. ηλοκόπος, ξυλοκόπος.
Greek Monotonic
θῠροκόπος: -ον (κόπτω), αυτός που κρούει τη θύρα, ο ζητιάνος, αυτός που επαιτεί, σε Αισχύλ.