παλίνορτος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(Bailly1_4) |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palinortos | |Transliteration C=palinortos | ||
|Beta Code=pali/nortos | |Beta Code=pali/nortos | ||
|Definition= | |Definition=παλίνορτον, ([[ὄρνυμι]]) [[recurring]], [[inveterate]], μῆνις [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''154(lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] nach E. M. die eigentliche etymologisch richtige Form für das Vorige, ὁ [[πάλιν]] ὡρμημένος erkl., u. so steht Aesch. Ag. 153 [[παλίνορτος]] οἰκονόμος [[μῆνις]], wo Schütz [[παλίνορσος]] ändert. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] nach E. M. die eigentliche etymologisch richtige Form für das Vorige, ὁ [[πάλιν]] ὡρμημένος erkl., u. so steht Aesch. Ag. 153 [[παλίνορτος]] οἰκονόμος [[μῆνις]], wo Schütz [[παλίνορσος]] ändert. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui s'élance <i>ou</i> éclate de nouveau, qui se ravive (ressentiment, haine).<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], ὄρνυμαι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰλίνορτος:''' (ῐ) вновь вспыхивающий, т. е. неутолимый ([[μῆνις]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παλίνορτος''': -ον, ὁ ἐξ ὑστέρου ὁρμώμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 154 πρβλ. [[παλίγκοτος]]· - περὶ τοῦ τύπου, πρβλ. [[θέορτος]]. | |lstext='''παλίνορτος''': -ον, ὁ ἐξ ὑστέρου ὁρμώμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 154 πρβλ. [[παλίγκοτος]]· - περὶ τοῦ τύπου, πρβλ. [[θέορτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[παλίνορτος]], -ον (Α)<br /><b>βλ.</b> [[παλίνορσος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πᾰλίνορτος:''' -ον, = [[παλίνορσος]], ορμώμενος [[ξανά]], [[βαθιά]] ριζωμένος, [[πάγιος]], μόνιμα [[αθεράπευτος]], [[περίπου]] ίδιο με το <i>παλίγ-κοτος</i>, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πᾰλίν-ορτος, ον, = [[παλίνορσος]]<br />recurring, [[inveterate]], [[much]] like παλίγ-κοτος, Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:05, 29 October 2024
English (LSJ)
παλίνορτον, (ὄρνυμι) recurring, inveterate, μῆνις A.Ag.154(lyr.).
German (Pape)
[Seite 450] nach E. M. die eigentliche etymologisch richtige Form für das Vorige, ὁ πάλιν ὡρμημένος erkl., u. so steht Aesch. Ag. 153 παλίνορτος οἰκονόμος μῆνις, wo Schütz παλίνορσος ändert.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui s'élance ou éclate de nouveau, qui se ravive (ressentiment, haine).
Étymologie: πάλιν, ὄρνυμαι.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλίνορτος: (ῐ) вновь вспыхивающий, т. е. неутолимый (μῆνις Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
παλίνορτος: -ον, ὁ ἐξ ὑστέρου ὁρμώμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 154 πρβλ. παλίγκοτος· - περὶ τοῦ τύπου, πρβλ. θέορτος.
Greek Monolingual
παλίνορτος, -ον (Α)
βλ. παλίνορσος.
Greek Monotonic
πᾰλίνορτος: -ον, = παλίνορσος, ορμώμενος ξανά, βαθιά ριζωμένος, πάγιος, μόνιμα αθεράπευτος, περίπου ίδιο με το παλίγ-κοτος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
πᾰλίν-ορτος, ον, = παλίνορσος
recurring, inveterate, much like παλίγ-κοτος, Aesch.