ὄμβριος: Difference between revisions
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omvrios | |Transliteration C=omvrios | ||
|Beta Code=o)/mbrios | |Beta Code=o)/mbrios | ||
|Definition= | |Definition=ὄμβριον, [[rainy]], [[of rain]], [[ὄμβριον ὕδωρ]] = [[rainwater]], Xenoph.30.4, ''SIG''56.29 (Argos, V B.C.), [[Herodotus|Hdt.]]2.25, Hp.Aër.7, etc.; ὕδατα Pi.''O.''10(11).3; χάλαζα [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1502; νέφος Ar. ''Nu.''288; <b class="b3">Ζεὺς ὄμβριος</b>, as sender of [[rain]], Lyc.160, cf. Str.15.1.69, Plu.2.158e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] vom Regen, zum Regen gehörig; ὕδατα, Pind. Ol. 10, 3; [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]], Soph. O. C. 1498; [[νέφος]] ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; [[ὕδωρ]], Her. 2, 25; Sp., wie Plut. qu. nat. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] vom Regen, zum Regen gehörig; ὕδατα, Pind. Ol. 10, 3; [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]], Soph. O. C. 1498; [[νέφος]] ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; [[ὕδωρ]], Her. 2, 25; Sp., wie Plut. qu. nat. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui provient de pluie]];<br /><b>2</b> [[qui produit la pluie]], [[pluvieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄμβρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὄμβριος:'''<br /><b class="num">1</b> [[дождевой]] ([[ὕδωρ]] Her., Plut.; [[νέφος]] Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[смешанный с дождем]] ([[χάλαζα]] Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[ниспосылающий дождь]] ([[Ζεύς]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὄμβριος''': -ον, βροχερός, βρόχινος, ἐκ βροχῆς, Λατ. pluvialis, [[ὕδωρ]] ὄμβρ., [[ὕδωρ]] τῆς βροχῆς, «βροχόνερον», Ἡρόδ. 2. 25, Ἱππ. π. Ἀέρ. 283, κτλ.· ὕδατα Πινδ. Ο. 11 (10). 3· [[χάλαζα]] Σοφ. Ο. Κ. 1502· [[νέφος]] Ἀριστοφ. Νεφ. 288· - [[Ζεύς|Ζεὺς]] ὄμβρ., ὡς πέμπων βροχήν, Λυκόφρ. 160· ὁ ὄμβρ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] Στράβ. 718, Πλούτ. 2. 158D. | |lstext='''ὄμβριος''': -ον, βροχερός, βρόχινος, ἐκ βροχῆς, Λατ. pluvialis, [[ὕδωρ]] ὄμβρ., [[ὕδωρ]] τῆς βροχῆς, «βροχόνερον», Ἡρόδ. 2. 25, Ἱππ. π. Ἀέρ. 283, κτλ.· ὕδατα Πινδ. Ο. 11 (10). 3· [[χάλαζα]] Σοφ. Ο. Κ. 1502· [[νέφος]] Ἀριστοφ. Νεφ. 288· - [[Ζεύς|Ζεὺς]] ὄμβρ., ὡς πέμπων βροχήν, Λυκόφρ. 160· ὁ ὄμβρ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] Στράβ. 718, Πλούτ. 2. 158D. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ὄμβριος]] | |sltr=[[ὄμβριος]] [[rainy]] [[οὐρανίων]] ὑδάτων ὀμβρίων παίδων νεφέλας (O. 11.3) | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὄμβριος:''' -ον ([[ὄμβρος]]), [[βροχερός]], [[βρόχινος]], προερχόμενος από τη [[βροχή]], <i>ὕδωρὄμβριον</i>, το [[νερό]] της βροχής, σε Ηρόδ.· [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]], σε Σοφ.· [[νέφος]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ὄμβριος:''' -ον ([[ὄμβρος]]), [[βροχερός]], [[βρόχινος]], προερχόμενος από τη [[βροχή]], <i>ὕδωρὄμβριον</i>, το [[νερό]] της βροχής, σε Ηρόδ.· [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]], σε Σοφ.· [[νέφος]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὄμβριος]], ον, [[ὄμβρος]]<br />[[rainy]], of [[rain]], [[ὕδωρ]] ὄμβριον [[rain]] [[water]], Hdt.; [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]] Soph.; [[νέφος]] Ar. | |mdlsjtxt=[[ὄμβριος]], ον, [[ὄμβρος]]<br />[[rainy]], of [[rain]], [[ὕδωρ]] ὄμβριον [[rain]] [[water]], Hdt.; [[ὀμβρία]] [[χάλαζα]] Soph.; [[νέφος]] Ar. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elmes | ||
| | |esmgtx=-ον subst. [[agua de lluvia]] para hacer tinta Τυφωνίου μέλανος γραφή· ... μίλτου Τυφῶνος, ἀσβέστου, κονίας, ἀρτεμισίας μονοκλώνου, κόμεως, ὀμβρίου <b class="b3">escrito con tinta de Tifón: sangre de Tifón, amianto, cal viva, artemisa de un solo tallo, goma, agua de lluvia</b> P XII 99 P VIII 72 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[rainy]]=== | |||
Arabic: مَطِر, مَاطِر, مُمْطِر; Armenian: անձրևոտ; Aromanian: pluios, pluiros; Asturian: lluviosu; Azerbaijani: yağışlı, yağmurlu; Basque: euritsu; Belarusian: дажджысты, дажджлі́вы, дажджавы; Bikol Central: mauran; Bulgarian: дъждовен, дъждовит; Catalan: plujós; Cantonese: 多雨; Mandarin: [[多雨]]; Czech: deštivý; Danish: regnfuld; Dutch: [[regenachtig]]; Esperanto: pluva; Estonian: vihmane; Finnish: sateinen; French: [[pluvieux]]; Friulian: ploiôs; Galician: chuvioso; Georgian: წვიმიანი; German: [[regnerisch]]; Greek: [[βροχερός]]; Ancient Greek: [[ἀνομβρήεις]], [[βροχικός]], [[δίομβρος]], [[ἐνυδρίας]], [[ἐξυδρίας]], [[ἐπίβροχος]], [[ἐπόμβριος]], [[ἔφυδρος]], [[κατόμβριμος]], [[κάτομβρος]], [[νότινος]], [[νότιος]], [[ὀμβρήρης]], [[ὀμβρηρός]], [[ὄμβριος]], [[ὀμβρῶδες]], [[ὀμβρώδης]], [[ὑγρός]], [[ὑέτιος]], [[ὑετόεις]], [[ὑετῶδες]], [[ὑετώδης]]; Hebrew: גָּשׁוּם; Hungarian: esős; Ingrian: vihmakas, saekas, itkuin; Irish: fliuch, fearthainneach, báistiúil; Italian: [[piovoso]], [[pluviale]]; Japanese: 雨が降る, 雨の, 雨降りの, 雨の多い; Kalmyk: хурта, хур-бората; Kazakh: жаңбырлы; Arabic: جاڭبىرلى; Khakas: наңмырлығ; Korean: 비가 오는 oneun), 우중의; Lao: ມີຝົນ; Latin: [[pluviosus]], [[imbridus]]; Latvian: lietains; Lithuanian: lietingas; Macedonian: дождлив; Manchu: ᠠᡤᠠᠩᡤᠠ; Maori: hāuaua; Middle English: reyny; Mongolian Cyrillic: бороотой; Mongolian: ᠪᠣᠷᠤᠭ᠋ᠠᠲᠠᠢ; Nanai: тугдэку; Norwegian Bokmål: regnfull; Nynorsk: regnfull; Occitan: plujós; Persian: بارانی; Plautdietsch: räajnisch; Polish: deszczowy, dżdżysty; Portuguese: [[chuvoso]], [[pluvioso]]; Romanian: ploios; Russian: [[дождливый]], [[дождевой]]; Sardinian: proghinosu, pioanu; Serbo-Croatian Cyrillic: кѝшан; Roman: kìšan; Shor: нағбурлығ; Sicilian: chiuvusu; Slovak: daždivý; Slovene: deževen; Spanish: [[lluvioso]], [[pluvioso]]; Swedish: regnig; Tagalog: maulan; Turkish: yağmurlu; Tuvan: частыг, чаашкынныг; Ukrainian: дощовий, дощовитий; Uzbek: yomgʻirli; Venetian: piovàn; Vietnamese: trời mưa, có mưa; Written Oirat: ᡍᡇᠷᡐᠠᡅ; Yakut: самыырдаах; Yiddish: נאַס | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:48, 30 October 2024
English (LSJ)
ὄμβριον, rainy, of rain, ὄμβριον ὕδωρ = rainwater, Xenoph.30.4, SIG56.29 (Argos, V B.C.), Hdt.2.25, Hp.Aër.7, etc.; ὕδατα Pi.O.10(11).3; χάλαζα S.OC1502; νέφος Ar. Nu.288; Ζεὺς ὄμβριος, as sender of rain, Lyc.160, cf. Str.15.1.69, Plu.2.158e.
German (Pape)
[Seite 329] vom Regen, zum Regen gehörig; ὕδατα, Pind. Ol. 10, 3; ὀμβρία χάλαζα, Soph. O. C. 1498; νέφος ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; ὕδωρ, Her. 2, 25; Sp., wie Plut. qu. nat. 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui provient de pluie;
2 qui produit la pluie, pluvieux.
Étymologie: ὄμβρος.
Russian (Dvoretsky)
ὄμβριος:
1 дождевой (ὕδωρ Her., Plut.; νέφος Arph.);
2 смешанный с дождем (χάλαζα Soph.);
3 ниспосылающий дождь (Ζεύς Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὄμβριος: -ον, βροχερός, βρόχινος, ἐκ βροχῆς, Λατ. pluvialis, ὕδωρ ὄμβρ., ὕδωρ τῆς βροχῆς, «βροχόνερον», Ἡρόδ. 2. 25, Ἱππ. π. Ἀέρ. 283, κτλ.· ὕδατα Πινδ. Ο. 11 (10). 3· χάλαζα Σοφ. Ο. Κ. 1502· νέφος Ἀριστοφ. Νεφ. 288· - Ζεὺς ὄμβρ., ὡς πέμπων βροχήν, Λυκόφρ. 160· ὁ ὄμβρ. Ζεὺς Στράβ. 718, Πλούτ. 2. 158D.
English (Slater)
ὄμβριος rainy οὐρανίων ὑδάτων ὀμβρίων παίδων νεφέλας (O. 11.3)
Spanish
Greek Monotonic
ὄμβριος: -ον (ὄμβρος), βροχερός, βρόχινος, προερχόμενος από τη βροχή, ὕδωρὄμβριον, το νερό της βροχής, σε Ηρόδ.· ὀμβρία χάλαζα, σε Σοφ.· νέφος, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ὄμβριος, ον, ὄμβρος
rainy, of rain, ὕδωρ ὄμβριον rain water, Hdt.; ὀμβρία χάλαζα Soph.; νέφος Ar.
Léxico de magia
-ον subst. agua de lluvia para hacer tinta Τυφωνίου μέλανος γραφή· ... μίλτου Τυφῶνος, ἀσβέστου, κονίας, ἀρτεμισίας μονοκλώνου, κόμεως, ὀμβρίου escrito con tinta de Tifón: sangre de Tifón, amianto, cal viva, artemisa de un solo tallo, goma, agua de lluvia P XII 99 P VIII 72
Translations
rainy
Arabic: مَطِر, مَاطِر, مُمْطِر; Armenian: անձրևոտ; Aromanian: pluios, pluiros; Asturian: lluviosu; Azerbaijani: yağışlı, yağmurlu; Basque: euritsu; Belarusian: дажджысты, дажджлі́вы, дажджавы; Bikol Central: mauran; Bulgarian: дъждовен, дъждовит; Catalan: plujós; Cantonese: 多雨; Mandarin: 多雨; Czech: deštivý; Danish: regnfuld; Dutch: regenachtig; Esperanto: pluva; Estonian: vihmane; Finnish: sateinen; French: pluvieux; Friulian: ploiôs; Galician: chuvioso; Georgian: წვიმიანი; German: regnerisch; Greek: βροχερός; Ancient Greek: ἀνομβρήεις, βροχικός, δίομβρος, ἐνυδρίας, ἐξυδρίας, ἐπίβροχος, ἐπόμβριος, ἔφυδρος, κατόμβριμος, κάτομβρος, νότινος, νότιος, ὀμβρήρης, ὀμβρηρός, ὄμβριος, ὀμβρῶδες, ὀμβρώδης, ὑγρός, ὑέτιος, ὑετόεις, ὑετῶδες, ὑετώδης; Hebrew: גָּשׁוּם; Hungarian: esős; Ingrian: vihmakas, saekas, itkuin; Irish: fliuch, fearthainneach, báistiúil; Italian: piovoso, pluviale; Japanese: 雨が降る, 雨の, 雨降りの, 雨の多い; Kalmyk: хурта, хур-бората; Kazakh: жаңбырлы; Arabic: جاڭبىرلى; Khakas: наңмырлығ; Korean: 비가 오는 oneun), 우중의; Lao: ມີຝົນ; Latin: pluviosus, imbridus; Latvian: lietains; Lithuanian: lietingas; Macedonian: дождлив; Manchu: ᠠᡤᠠᠩᡤᠠ; Maori: hāuaua; Middle English: reyny; Mongolian Cyrillic: бороотой; Mongolian: ᠪᠣᠷᠤᠭ᠋ᠠᠲᠠᠢ; Nanai: тугдэку; Norwegian Bokmål: regnfull; Nynorsk: regnfull; Occitan: plujós; Persian: بارانی; Plautdietsch: räajnisch; Polish: deszczowy, dżdżysty; Portuguese: chuvoso, pluvioso; Romanian: ploios; Russian: дождливый, дождевой; Sardinian: proghinosu, pioanu; Serbo-Croatian Cyrillic: кѝшан; Roman: kìšan; Shor: нағбурлығ; Sicilian: chiuvusu; Slovak: daždivý; Slovene: deževen; Spanish: lluvioso, pluvioso; Swedish: regnig; Tagalog: maulan; Turkish: yağmurlu; Tuvan: частыг, чаашкынныг; Ukrainian: дощовий, дощовитий; Uzbek: yomgʻirli; Venetian: piovàn; Vietnamese: trời mưa, có mưa; Written Oirat: ᡍᡇᠷᡐᠠᡅ; Yakut: самыырдаах; Yiddish: נאַס