ἱππαρμοστής: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves

Source
(2b)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ipparmostis
|Transliteration C=ipparmostis
|Beta Code=i(pparmosth/s
|Beta Code=i(pparmosth/s
|Definition=οῦ, ὁ, Laced. for <b class="b3">ἵππαρχος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">commander of cavalry</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.10</span>,<span class="bibl">5.12</span>; cf. [[ἵπφαρμος]].</span>
|Definition=ἱππαρμοστοῦ, ὁ, Laced. for [[ἵππαρχος]], [[commander of cavalry]], X.''HG''4.4.10,5.12; cf. [[ἵπφαρμος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ὁ, bei den Lacedämoniern Befehlshaber der Reiterei, Xen. Hell. 4, 4, 10. 5, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ὁ, bei den Lacedämoniern Befehlshaber der Reiterei, Xen. Hell. 4, 4, 10. 5, 12.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />commandant de cavalerie, <i>à Sparte</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[ἁρμοστής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππαρμοστής:''' οῦ ὁ (в Спарте) гиппармост, начальник конницы Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππαρμοστής''': -οῦ, ὁ Λακεδαιμ. ἀντὶ τοῦ [[ἵππαρχος]], Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 10., 5. 12· πρβλ. [[ἱππαγρέται]].
|lstext='''ἱππαρμοστής''': -οῦ, ὁ Λακεδαιμ. ἀντὶ τοῦ [[ἵππαρχος]], Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 10., 5. 12· πρβλ. [[ἱππαγρέται]].
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />commandant de cavalerie, <i>à Sparte</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[ἁρμοστής]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἱππαρμοστής:''' -οῦ, ὁ, Λακεδαιμ. αντί [[ἵππαρχος]], [[διοικητής]] του ιππικού, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἱππαρμοστής:''' -οῦ, ὁ, Λακεδαιμ. αντί [[ἵππαρχος]], [[διοικητής]] του ιππικού, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἱππαρμοστής:''' οῦ ὁ (в Спарте) гиппармост, начальник конницы Xen.
|mdlsjtxt=ἱππ-αρμοστής, οῦ, [Laced. for [[ἵππαρχος]],]<br />a [[commander]] of [[cavalry]], Xen.
}}
{{trml
|trtx====[[magister equitum]]===
ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: [[ίππαρχος]]; grc: [[ἵππαρχος]], [[ἱππάρχης]], [[ἱππάρχας]], [[ἱππιάναξ]], [[ἱππαρμοστής]]; fr: [[maître de cavalerie]]; he: מגיסטר אקוויטום; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: [[magister equitum]]; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領
}}
}}

Latest revision as of 13:00, 3 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππαρμοστής Medium diacritics: ἱππαρμοστής Low diacritics: ιππαρμοστής Capitals: ΙΠΠΑΡΜΟΣΤΗΣ
Transliteration A: hipparmostḗs Transliteration B: hipparmostēs Transliteration C: ipparmostis Beta Code: i(pparmosth/s

English (LSJ)

ἱππαρμοστοῦ, ὁ, Laced. for ἵππαρχος, commander of cavalry, X.HG4.4.10,5.12; cf. ἵπφαρμος.

German (Pape)

[Seite 1257] ὁ, bei den Lacedämoniern Befehlshaber der Reiterei, Xen. Hell. 4, 4, 10. 5, 12.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
commandant de cavalerie, à Sparte.
Étymologie: ἵππος, ἁρμοστής.

Russian (Dvoretsky)

ἱππαρμοστής: οῦ ὁ (в Спарте) гиппармост, начальник конницы Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππαρμοστής: -οῦ, ὁ Λακεδαιμ. ἀντὶ τοῦ ἵππαρχος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 10., 5. 12· πρβλ. ἱππαγρέται.

Greek Monolingual

ἱππαρμοστής, ὁ (Α)
λακων. τ. αντί ίππαρχος («Πασίμαχος ό ίππαρμοστής», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰππ(ο)- + ἁρμοστής (< ἁρμόζω)].

Greek Monotonic

ἱππαρμοστής: -οῦ, ὁ, Λακεδαιμ. αντί ἵππαρχος, διοικητής του ιππικού, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἱππ-αρμοστής, οῦ, [Laced. for ἵππαρχος,]
a commander of cavalry, Xen.

Translations

magister equitum

ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: ίππαρχος; grc: ἵππαρχος, ἱππάρχης, ἱππάρχας, ἱππιάναξ, ἱππαρμοστής; fr: maître de cavalerie; he: מגיסטר אקוויטום; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: magister equitum; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領