ἐπικαταρρέω: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (Text replacement - "<b class="b2">Aër</b>" to "Aër") |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikatarreo | |Transliteration C=epikatarreo | ||
|Beta Code=e)pikatarre/w | |Beta Code=e)pikatarre/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[run down]], of humours, from the head to other parts, Hp.Aër.3.<br><span class="bld">II</span>. [[fall down upon]], νεκροῖς Plu.''Pel.''4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao. Pass.</i> ἐπικατερρύην;<br />découler sur, tomber sur, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταρρέω]]. | |btext=<i>seul. ao. Pass.</i> ἐπικατερρύην;<br />[[découler sur]], [[tomber sur]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταρρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπικαταρρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, [[πέφτω]] πάνω σε, <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐπικαταρρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, [[πέφτω]] πάνω σε, <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[ῥέω]]), <i>[[darüber]] [[herabfließen]]</i>, Hippocr. und Sp.; νεκροῖς, <i>[[darauf]] [[niedersinken]]</i>, Plut. <i>Pelop</i>. 4. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 16:59, 5 November 2024
English (LSJ)
A run down, of humours, from the head to other parts, Hp.Aër.3.
II. fall down upon, νεκροῖς Plu.Pel.4.
French (Bailly abrégé)
seul. ao. Pass. ἐπικατερρύην;
découler sur, tomber sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, καταρρέω.
Greek Monolingual
ἐπικαταρρέω (Α)
1. καταρρέω πάνω σε κάτι
2. (ειδ. για χυμούς) ρέω, κυλώ από το κεφάλι στα υπόλοιπα μέρη του σώματος
3. πέφτω πάνω σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐπικαταρρέω: μέλ. -ρεύσομαι, πέφτω πάνω σε, τινί, σε Πλούτ.
German (Pape)
(ῥέω), darüber herabfließen, Hippocr. und Sp.; νεκροῖς, darauf niedersinken, Plut. Pelop. 4.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικαταρρέω: (aor. pass. ἐπικατερρύην) досл. стекать, перен. опускаться, падать (ἑπτὰ τραύματα λαβὼν πολλοῖς ἐπικατερρύη νεκροῖς Plut.).