μεταδρομή: Difference between revisions
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metadromi | |Transliteration C=metadromi | ||
|Beta Code=metadromh/ | |Beta Code=metadromh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[pursuit]], [[chase]], especially of hounds, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''3.7 (pl.); μ. Ἐρινύων E.''IT''941 (pl.).<br><span class="bld">2</span> [[running to and fro]], of hunted hares, Plu.2.971d (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[poursuite]], [[chasse]].<br />'''Étymologie:''' [[μεταδραμεῖν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεταδρομή:''' ἡ [[преследование]], [[погоня]] Xen.: μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα Eur. за мной неотступно гнались Эринии. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μεταδρομή''': ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941. | |lstext='''μεταδρομή''': ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μεταδρομή]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[καταδίωξη]], [[κυνηγητό]] ( | |mltxt=[[μεταδρομή]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[καταδίωξη]], [[κυνηγητό]] («μεταδρομαῖς Ἐρινύων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[αλλαγή]] πορείας<br /><b>3.</b> [[τρέξιμο]] [[πάνω]] [[κάτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[δρομή]] ([[πρβλ]]. <i>ἔ</i>-<i>δραμ</i>-<i>ον</i>, αόρ. β' του [[τρέχω]]), [[πρβλ]]. [[διαδρομή]], [[επιδρομή]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μεταδρομή:''' ἡ, [[κυνήγι]], [[καταδίωξη]], σε Ευρ., Ξεν. | |lsmtext='''μεταδρομή:''' ἡ, [[κυνήγι]], [[καταδίωξη]], σε Ευρ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 11:49, 7 November 2024
English (LSJ)
ἡ,
A pursuit, chase, especially of hounds, X.Cyn.3.7 (pl.); μ. Ἐρινύων E.IT941 (pl.).
2 running to and fro, of hunted hares, Plu.2.971d (pl.).
German (Pape)
[Seite 146] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
poursuite, chasse.
Étymologie: μεταδραμεῖν.
Russian (Dvoretsky)
μεταδρομή: ἡ преследование, погоня Xen.: μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα Eur. за мной неотступно гнались Эринии.
Greek (Liddell-Scott)
μεταδρομή: ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941.
Greek Monolingual
μεταδρομή, ἡ (Α)
1. καταδίωξη, κυνηγητό («μεταδρομαῖς Ἐρινύων», Ευρ.)
2. αλλαγή πορείας
3. τρέξιμο πάνω κάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + δρομή (πρβλ. ἔ-δραμ-ον, αόρ. β' του τρέχω), πρβλ. διαδρομή, επιδρομή].
Greek Monotonic
μεταδρομή: ἡ, κυνήγι, καταδίωξη, σε Ευρ., Ξεν.
Middle Liddell
μετα-δρομή, ἡ,
a running after, pursuit, Eur., Xen.