καταρρέπω: Difference between revisions
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katarrepo | |Transliteration C=katarrepo | ||
|Beta Code=katarre/pw | |Beta Code=katarre/pw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[sink down]] or [[to one side]], [[hang down]], Hp.''Art.''43; opp. [[ἰσορροπέω]], Plb.6.10.7: metaph., [[incline]], [[fall back upon]], ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον Epicur.''Ep.''2p.41U.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν γνώμην ''OGI''315.51 (Pessinus, ii B. C.).<br><span class="bld">II</span> trans., [[cause to incline]], [[make to fall]], τύχη γὰρ ὀρθοῖ καὶ τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ' ἀεί [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1158. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<b>1</b> <i>intr.</i> incliner d'un côté;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> [[faire pencher]], [[faire chanceler]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥέπω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-ρρέπω neerwaarts buigen; overdr. ten val brengen:. τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα het lot brengt een gelukkig mens ten val Soph. Ant. 1158. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>sich auf eine [[Seite]] [[neigen]], sich [[herabsenken]]</i>; Pol. 6.10.7, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἰσορροπέω]]; ἐπί τι, Epicur. DL. 10.95. – Trans., <i>[[herabreißen]], -[[stürzen]]</i>; [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von ὀρθοῖ τὸν δυστυχοῦντα, Soph. <i>Ant</i>. 1143. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''καταρρέπω:'''<br /><b class="num">1</b> [[наклоняться]], [[склоняться]], [[опускаться]], Polyb., Plut., Epicur. ap. Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[бросать вниз]], [[низвергать]] ([[τύχη]] ὀρθοῖ καὶ [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τὸν δὲ δυστυχοῦντ᾽ [[ἀεί]] Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[καταρρέπω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κλίνω]] [[προς]] το ένα [[μέρος]], [[γέρνω]] από τη μια [[μεριά]] ( | |mltxt=[[καταρρέπω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κλίνω]] [[προς]] το ένα [[μέρος]], [[γέρνω]] από τη μια [[μεριά]] («μηδαμοῦ νεύῃ μηδ' ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ' ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον διαμένῃ», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> έχω μια ορισμένη [[κλίση]], ψυχική [[διάθεση]] για [[κάτι]] («καταρρέπειν ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον», Επίκ.)<br /><b>3.</b> [[κάνω]] κάποιον ή [[κάτι]] να πέσει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ῥέπω]] «[[κλίνω]] [[προς]] μία [[κατεύθυνση]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταρρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, κάνω [[κάτι]] να ρέπει προς τη μια [[μεριά]], προς μια [[κατεύθυνση]], κάνω να λυγίσει, σε Σοφ. | |lsmtext='''καταρρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, κάνω [[κάτι]] να ρέπει προς τη μια [[μεριά]], προς μια [[κατεύθυνση]], κάνω να λυγίσει, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταρρέπω''': μέλλ. -ψω, [[κλίνω]] πρὸς τὸ ἓν [[μέρος]], [[κυρίως]] ἐπὶ τῆς ζυγαριᾶς, [[κλίνω]] πρὸς τὰ [[κάτω]], τὰ ἀκρώμια τὰ καταρρέποντα Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· ἀντίθ. τῷ [[ἰσορροπέω]] καὶ ζυγοστατοῦμαι, ἵνα μὴ νεύῃ [[μηδὲ]] ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ’ ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον ἐπὶ πολὺ διαμένῃ Πολύδ. 6. 10, 7· ἐπί τι Ἐπίκ. π. Διογ. Λ. 10. 95. ΙΙ. μεταβ. [[κλίνω]] τινὰ πρὸς τὰ [[κάτω]], τὸν κάμω νὰ πέσῃ, [[καταβάλλω]], ἀντίθ. τῷ ὀρθῶ τινα· [[τύχη]] γὰρ ὀρθοῖ καὶ [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ’ ἀεὶ Σοφ. Ἀντ. 1158· πρβλ. [[ἐπιρρέπω]]· [[Ζεύς|Ζεὺς]] τὸ [[τάλαντον]] ἐπιρρέπει Θέογν. 157. | ||
| | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to make to [[incline]] downwards, make to [[fall]], Soph. | |mdlsjtxt=fut. ψω<br />to make to [[incline]] downwards, make to [[fall]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:31, 13 November 2024
English (LSJ)
A sink down or to one side, hang down, Hp.Art.43; opp. ἰσορροπέω, Plb.6.10.7: metaph., incline, fall back upon, ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον Epicur.Ep.2p.41U.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν γνώμην OGI315.51 (Pessinus, ii B. C.).
II trans., cause to incline, make to fall, τύχη γὰρ ὀρθοῖ καὶ τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ' ἀεί S.Ant.1158.
French (Bailly abrégé)
1 intr. incliner d'un côté;
2 tr. faire pencher, faire chanceler.
Étymologie: κατά, ῥέπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-ρρέπω neerwaarts buigen; overdr. ten val brengen:. τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα het lot brengt een gelukkig mens ten val Soph. Ant. 1158.
German (Pape)
sich auf eine Seite neigen, sich herabsenken; Pol. 6.10.7, im Gegensatz von ἰσορροπέω; ἐπί τι, Epicur. DL. 10.95. – Trans., herabreißen, -stürzen; τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα, im Gegensatz von ὀρθοῖ τὸν δυστυχοῦντα, Soph. Ant. 1143.
Russian (Dvoretsky)
καταρρέπω:
1 наклоняться, склоняться, опускаться, Polyb., Plut., Epicur. ap. Plut.;
2 бросать вниз, низвергать (τύχη ὀρθοῖ καὶ τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τὸν δὲ δυστυχοῦντ᾽ ἀεί Soph.).
Greek Monolingual
καταρρέπω (Α)
1. κλίνω προς το ένα μέρος, γέρνω από τη μια μεριά («μηδαμοῦ νεύῃ μηδ' ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ' ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον διαμένῃ», Πολ.)
2. έχω μια ορισμένη κλίση, ψυχική διάθεση για κάτι («καταρρέπειν ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον», Επίκ.)
3. κάνω κάποιον ή κάτι να πέσει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ῥέπω «κλίνω προς μία κατεύθυνση»].
Greek Monotonic
καταρρέπω: μέλ. -ψω, κάνω κάτι να ρέπει προς τη μια μεριά, προς μια κατεύθυνση, κάνω να λυγίσει, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
καταρρέπω: μέλλ. -ψω, κλίνω πρὸς τὸ ἓν μέρος, κυρίως ἐπὶ τῆς ζυγαριᾶς, κλίνω πρὸς τὰ κάτω, τὰ ἀκρώμια τὰ καταρρέποντα Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· ἀντίθ. τῷ ἰσορροπέω καὶ ζυγοστατοῦμαι, ἵνα μὴ νεύῃ μηδὲ ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ’ ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον ἐπὶ πολὺ διαμένῃ Πολύδ. 6. 10, 7· ἐπί τι Ἐπίκ. π. Διογ. Λ. 10. 95. ΙΙ. μεταβ. κλίνω τινὰ πρὸς τὰ κάτω, τὸν κάμω νὰ πέσῃ, καταβάλλω, ἀντίθ. τῷ ὀρθῶ τινα· τύχη γὰρ ὀρθοῖ καὶ τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ’ ἀεὶ Σοφ. Ἀντ. 1158· πρβλ. ἐπιρρέπω· Ζεὺς τὸ τάλαντον ἐπιρρέπει Θέογν. 157.