ἡμεροσκόπος: Difference between revisions
κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue
(4) |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἡμεροσκόπος | |||
|Medium diacritics=ἡμεροσκόπος | |||
|Low diacritics=ημεροσκόπος | |||
|Capitals=ΗΜΕΡΟΣΚΟΠΟΣ | |||
|Transliteration A=hēmeroskópos | |||
|Transliteration B=hēmeroskopos | |||
|Transliteration C=imeroskopos | |||
|Beta Code=h(merosko/pos | |||
|Definition=ον, [[watching by day]], [[φύλαξ]] Ar. ''Av.'' 1174; as [[substantive]], [[day-watcher]], Hdt. 7.183, 192, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 253, X. ''HG'' 1.1.2, Aen.Tact. 6.1, al.; ''metaph'', πιστὸν ἡ. ὀφθαλμὸν [[ἕξω]] A. ''Th.'' 66. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1166.png Seite 1166]] ὁ, Tagwächter, Soph. Ant. 253; φύλακες Ar. Av. 1170; vgl. Aesch. Spt. 66; Her. 7, 182. 192. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1166.png Seite 1166]] ὁ, Tagwächter, Soph. Ant. 253; φύλακες Ar. Av. 1170; vgl. Aesch. Spt. 66; Her. 7, 182. 192. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui veille pendant le jour ; <i>subst.</i> guetteur <i>ou</i> sentinelle de jour.<br />'''Étymologie:''' [[ἡμέρα]], [[σκοπέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡμεροσκόπος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[дневной страж]], [[караульный дневной стражи]] Her., Soph.<br />бодрствующий днем, несущий дневную стражу ([[φύλαξ]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡμεροσκόπος''': ὁ, φυλάττων ἐν καιρῷ ἡμέρας, Αἰσχύλ. Θήβ. 66· [[φύλαξ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1174· - ὡς οὐσιαστ., [[φρουρός]] ἐν καιρῷ ἡμέρας, Ἡρόδ. 7. 182, 192, Σοφ. Ἀντ. 253, κτλ. | |lstext='''ἡμεροσκόπος''': ὁ, φυλάττων ἐν καιρῷ ἡμέρας, Αἰσχύλ. Θήβ. 66· [[φύλαξ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1174· - ὡς οὐσιαστ., [[φρουρός]] ἐν καιρῷ ἡμέρας, Ἡρόδ. 7. 182, 192, Σοφ. Ἀντ. 253, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἡμεροσκόπος]], -ον (AM)<br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b | |mltxt=[[ἡμεροσκόπος]], -ον (AM)<br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[ἡμεροσκόπος]]<br />[[φρουρός]] που στέκεται σε ύψωμα για να ελέγχει τις κινήσεις του εχθρού [[κατά]] τη [[διάρκεια]] της ημέρας («λείποντες δὲ ἡμεροσκόπους [[περί]] τὰ ὑψηλά», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[επιτηρητής]] («πιστὸν ἡμεροσκόπον ὀφθαλμόν», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ημερ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>σκοπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκοπός]]), [[πρβλ]]. [[αστεροσκόπος]], [[οιωνοσκόπος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἡμεροσκόπος:''' ὁ, αυτός που φρουρεί κατά τη [[διάρκεια]] της ημέρας, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· ως ουσ., ημεροφύλακας, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἡμεροσκόπος:''' ὁ, αυτός που φρουρεί κατά τη [[διάρκεια]] της ημέρας, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· ως ουσ., ημεροφύλακας, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἡμερο]]-σκόπος, ὁ,<br />watching by day, Aesch., Ar.:—as [[substantive]], a day-[[watcher]], Hdt., Soph., etc. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[φρουρός]] τῆς ἡμέρας). Ἀπό τό [[ἡμέρα]] + σκοπῶ. Ἀπό τό [[ἡμέρα]]: [[ἡμερεύω]] (=περνῶ τήν [[ἡμέρα]]), [[ἡμερήσιος]], [[ἡμερινός]], [[ἡμέριος]], [[ἡμερολόγιον]], [[νυχθημερόν]]. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[σκοπέω]] -ῶ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:32, 13 November 2024
English (LSJ)
ον, watching by day, φύλαξ Ar. Av. 1174; as substantive, day-watcher, Hdt. 7.183, 192, S.Ant. 253, X. HG 1.1.2, Aen.Tact. 6.1, al.; metaph, πιστὸν ἡ. ὀφθαλμὸν ἕξω A. Th. 66.
German (Pape)
[Seite 1166] ὁ, Tagwächter, Soph. Ant. 253; φύλακες Ar. Av. 1170; vgl. Aesch. Spt. 66; Her. 7, 182. 192.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui veille pendant le jour ; subst. guetteur ou sentinelle de jour.
Étymologie: ἡμέρα, σκοπέω.
Russian (Dvoretsky)
ἡμεροσκόπος: II ὁ дневной страж, караульный дневной стражи Her., Soph.
бодрствующий днем, несущий дневную стражу (φύλαξ Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡμεροσκόπος: ὁ, φυλάττων ἐν καιρῷ ἡμέρας, Αἰσχύλ. Θήβ. 66· φύλαξ Ἀριστοφ. Ὄρν. 1174· - ὡς οὐσιαστ., φρουρός ἐν καιρῷ ἡμέρας, Ἡρόδ. 7. 182, 192, Σοφ. Ἀντ. 253, κτλ.
Greek Monolingual
ἡμεροσκόπος, -ον (AM)
το αρσ. ως ουσ. ὁ ἡμεροσκόπος
φρουρός που στέκεται σε ύψωμα για να ελέγχει τις κινήσεις του εχθρού κατά τη διάρκεια της ημέρας («λείποντες δὲ ἡμεροσκόπους περί τὰ ὑψηλά», Ηρόδ.)
αρχ.
επιτηρητής («πιστὸν ἡμεροσκόπον ὀφθαλμόν», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημερ(ο)- + -σκοπος (< σκοπός), πρβλ. αστεροσκόπος, οιωνοσκόπος].
Greek Monotonic
ἡμεροσκόπος: ὁ, αυτός που φρουρεί κατά τη διάρκεια της ημέρας, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· ως ουσ., ημεροφύλακας, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.
Middle Liddell
ἡμερο-σκόπος, ὁ,
watching by day, Aesch., Ar.:—as substantive, a day-watcher, Hdt., Soph., etc.
Mantoulidis Etymological
(=φρουρός τῆς ἡμέρας). Ἀπό τό ἡμέρα + σκοπῶ. Ἀπό τό ἡμέρα: ἡμερεύω (=περνῶ τήν ἡμέρα), ἡμερήσιος, ἡμερινός, ἡμέριος, ἡμερολόγιον, νυχθημερόν. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ρῆμα σκοπέω -ῶ.