παραστείχω: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parasteicho
|Transliteration C=parasteicho
|Beta Code=parastei/xw
|Beta Code=parastei/xw
|Definition=aor. παρέστῐχον,<br><span class="bld">A</span> [[go past]], [[pass by]], c. acc. loci, ''h.Ap.'' 217; <b class="b3">δόμους παραστείχω</b> (prob. for [[δόμοις]]) A.''Ch.''568: abs., [[pass by]], S.''OT''808 (sed leg. [[ὄχους]]), ''AP''9.679, ''Sammelb.'' 4312.9 (Ptolemaic), ''Ath.Mitt.'' 17.272 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[transgress]], ἤν τι τούτων ὧν λέγω παραστείξῃς Herod.5.50.<br><span class="bld">II</span> [[pass into]], [[enter]], δόμους S.''Ant.''1255.
|Definition=aor. παρέστῐχον,<br><span class="bld">A</span> [[go past]], [[pass by]], c. acc. loci, ''h.Ap.'' 217; <b class="b3">δόμους παραστείχω</b> (prob. for [[δόμοις]]) A.''Ch.''568: abs., [[pass by]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''808 (sed leg. [[ὄχους]]), ''AP''9.679, ''Sammelb.'' 4312.9 (Ptolemaic), ''Ath.Mitt.'' 17.272 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[transgress]], ἤν τι τούτων ὧν λέγω παραστείξῃς Herod.5.50.<br><span class="bld">II</span> [[pass into]], [[enter]], δόμους [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1255.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:46, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραστείχω Medium diacritics: παραστείχω Low diacritics: παραστείχω Capitals: ΠΑΡΑΣΤΕΙΧΩ
Transliteration A: parasteíchō Transliteration B: parasteichō Transliteration C: parasteicho Beta Code: parastei/xw

English (LSJ)

aor. παρέστῐχον,
A go past, pass by, c. acc. loci, h.Ap. 217; δόμους παραστείχω (prob. for δόμοις) A.Ch.568: abs., pass by, S.OT808 (sed leg. ὄχους), AP9.679, Sammelb. 4312.9 (Ptolemaic), Ath.Mitt. 17.272 (ii A. D.).
2 transgress, ἤν τι τούτων ὧν λέγω παραστείξῃς Herod.5.50.
II pass into, enter, δόμους S.Ant.1255.

German (Pape)

[Seite 500] (στείχω), daneben vorbei, vorübergehen, δόμοις Aesch. Ch. 561, sp. D., wie Ep. ad. 366 (IX, 679); – hineingehen, δόμους, Soph. Ant. 1255, auch c. gen., ὥς μ' ὁρᾷ ὄχου παραστείχοντα, O. R. 808; νάματα Δίρκης, Nonn. D. 46, 142.

French (Bailly abrégé)

ao.2 παρέστιχον;
1 passer auprès de, le long de, devant, acc.;
2 entrer dans, pénétrer dans, acc.;
3 s'approcher de, gén..
Étymologie: παρά, στείχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-στείχω, met acc. voorbijgaan. binnengaan.

Russian (Dvoretsky)

παραστείχω: (aor. 2 παρέστιχον)
1 проходить мимо (δόμους Aesch.);
2 входить (δόμους Soph.);
3 приближаться (ὄχου Soph.).

Greek Monolingual

Α
1. περνώ κοντά, διαβαίνω πλησίον («δόμους παραστείχοντα», Αισχύλ.)
2. παραβαίνω («ἤν τι τούτων ὧν λέγω παραστείξης», Ηρώνδ.
3. εισέρχομαι («δόμους παραστείχοντες», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + στείχω «περπατώ, βαδίζω»].

Greek Monotonic

παραστείχω: αόρ. βʹ παρέστῐχον,
I. πηγαίνω ή περνώ δίπλα από, με αιτ. τόπου, σε Ομηρ. Ύμν., Αισχύλ.· απόλ., σε Σοφ.
II. εισέρχομαι, μπαίνω, δόμους, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

παραστείχω: ἀόρ. παρέστῐχον, στείχω, περνῶ πλησίον, μετ’ αἰτιατ. τόπου, Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἀπόλλ. 217· δόμους π. (κοινῶς δόμοις) Αἰσχύλου Χο. 568· ἀπολ., περῶ πλησίον, ὅχου παραστείχοντα τηρήσας Σοφ. Ο. Τ. 808 (ἔνθα τὸ ὄχου σημαίνει ἐκ τοῦ ἄρματος· ἀλλ’ ἴσως διορθωτέον ὄχους ἢ ὄχον), Ἀνθ. Π. 9. 679· ἐπὶ χρόνου, Νόνν. Δ. 46. 142. ΙΙ. εἰσέρχομαι, δόμους Σοφ. Ἀντ. 1255.

Middle Liddell

aor2 παρέστῐχον
I. to go past, pass by, c. acc. loci, Hhymn., Aesch.: absol., Soph.
II. to pass into, enter, δόμους Soph.