λοιδορία: Difference between revisions
Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück
(Bailly1_3) |
(CSV import) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=loidoria | |Transliteration C=loidoria | ||
|Beta Code=loidori/a | |Beta Code=loidori/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[railing]], [[abuse]], [[reproach]], Antipho 2.1.4, Ar.''Fr.''346, Th.2.84, Pl. ''Euthd.''288b, Phld.''Lib.''p.29 O., etc.; εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες D.10.75: pl., Lys.21.8, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''174c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[reproche blessant]], [[invective]], [[injure]].<br />'''Étymologie:''' [[λοίδορος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>das [[Schelten]], [[Schmähen]], [[Lästern]]</i>; Thuc. 2.84; ἐκ λοιδορίας διαφθείρειν Antiph. II α 4; Plat. <i>Theaet</i>. 174c und [[öfter]]; τὸ [[πρᾶγμα]] εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες Dem. 10.75; Sp. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λοιδορία:''' ἡ [[брань поношение]], [[порицание]] Plat., Arph., Lys. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λοιδορία''': ἡ, ([[λοιδορέω]]), [[ὕβρις]], [[ὀνειδισμός]], [[κακολογία]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 126, Ἀντιφῶν 115. 17, Θουκ. 2. 84, Πλάτ., κτλ.· ἐν τῷ πληθ., Λυσ. 162. 15. | |lstext='''λοιδορία''': ἡ, ([[λοιδορέω]]), [[ὕβρις]], [[ὀνειδισμός]], [[κακολογία]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 126, Ἀντιφῶν 115. 17, Θουκ. 2. 84, Πλάτ., κτλ.· ἐν τῷ πληθ., Λυσ. 162. 15. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{StrongGR | ||
| | |strgr=from [[λοίδορος]]; [[slander]] or [[vituperation]]: [[railing]], [[reproach]](-[[fully]]). | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=λοιδορίας, ἡ ([[λοιδορέω]]), [[railing]], [[reviling]]: Sept.; [[Aristophanes]], [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[following]].) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[λοιδορία]]) [[λοιδορώ]]<br />ύβρη, [[κακολογία]], [[χλευασμός]], [[ονειδισμός]] («τὸ πρᾶγμ' εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες», <b>Δημοσθ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λοιδορία:''' ἡ ([[λοιδορέω]]), ύβρη, [[προσβολή]], [[κακολογία]], σε Θουκ., Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λοιδορία]], ἡ, [[λοιδορέω]]<br />[[railing]], [[abuse]], Thuc., Plat. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':loidor⋯a 睞多里阿<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':放置(說) 衝(著) 相當於: ([[רִיב]]‎ / [[רִיבָה]]‎)<br />'''字義溯源''':誹謗,責罵,奚落,中傷,辱罵;源自([[λοίδορος]])=漫罵);而 ([[λοίδορος]])出自([[λοίδορος]])X*=危害)。參讀 ([[λοιδορέω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);提前(1);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 辱罵(2) 彼前3:9; 彼前3:9;<br />2) 辱罵的(1) 提前5:14 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[abuse]], [[insult]], [[reproach]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[convicium]]'', [[insult]], [[abuse]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.3/ 2.84.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:25, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ, railing, abuse, reproach, Antipho 2.1.4, Ar.Fr.346, Th.2.84, Pl. Euthd.288b, Phld.Lib.p.29 O., etc.; εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες D.10.75: pl., Lys.21.8, Pl.Tht.174c.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
reproche blessant, invective, injure.
Étymologie: λοίδορος.
German (Pape)
ἡ, das Schelten, Schmähen, Lästern; Thuc. 2.84; ἐκ λοιδορίας διαφθείρειν Antiph. II α 4; Plat. Theaet. 174c und öfter; τὸ πρᾶγμα εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες Dem. 10.75; Sp.
Russian (Dvoretsky)
λοιδορία: ἡ брань поношение, порицание Plat., Arph., Lys. etc.
Greek (Liddell-Scott)
λοιδορία: ἡ, (λοιδορέω), ὕβρις, ὀνειδισμός, κακολογία, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 126, Ἀντιφῶν 115. 17, Θουκ. 2. 84, Πλάτ., κτλ.· ἐν τῷ πληθ., Λυσ. 162. 15.
English (Strong)
from λοίδορος; slander or vituperation: railing, reproach(-fully).
English (Thayer)
λοιδορίας, ἡ (λοιδορέω), railing, reviling: Sept.; Aristophanes, Thucydides, Xenophon, following.)
Greek Monolingual
η (AM λοιδορία) λοιδορώ
ύβρη, κακολογία, χλευασμός, ονειδισμός («τὸ πρᾶγμ' εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες», Δημοσθ.).
Greek Monotonic
λοιδορία: ἡ (λοιδορέω), ύβρη, προσβολή, κακολογία, σε Θουκ., Πλάτ.
Middle Liddell
λοιδορία, ἡ, λοιδορέω
railing, abuse, Thuc., Plat.
Chinese
原文音譯:loidor⋯a 睞多里阿
詞類次數:名詞(3)
原文字根:放置(說) 衝(著) 相當於: (רִיב / רִיבָה)
字義溯源:誹謗,責罵,奚落,中傷,辱罵;源自(λοίδορος)=漫罵);而 (λοίδορος)出自(λοίδορος)X*=危害)。參讀 (λοιδορέω)同源字
出現次數:總共(3);提前(1);彼前(2)
譯字彙編:
1) 辱罵(2) 彼前3:9; 彼前3:9;
2) 辱罵的(1) 提前5:14