σβεστήριος: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
(CSV import) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=svestirios | |Transliteration C=svestirios | ||
|Beta Code=sbesth/rios | |Beta Code=sbesth/rios | ||
|Definition=α, ον (ος, ον | |Definition=α, ον (ος, ον Ph.1.350), serving to [[quench]] or [[put out]], <b class="b3">κωλύματα [πυρὸς] σ.</b> Th.7.53: as [[substantive]], σβεστήρια τοῦ πυρός D.H.3.56, cf. Plu.''Cam.''34, etc.: metaph., σ. κακοῦ φάρμακον Heraclit.''All.''20; <b class="b3">σ. ἰάματα</b> (for a fever) Orib.''Eup.'' 3.6. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />qui sert à éteindre ; τὸ σβεστήριον moyen d'éteindre.<br />'''Étymologie:''' [[σβεστήρ]]. | |btext=α, ον :<br />qui sert à éteindre ; τὸ σβεστήριον moyen d'éteindre.<br />'''Étymologie:''' [[σβεστήρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σβεστήριος -α -ον [σβέννυμι] voor het blussen, tot blussen dienend; subst. blusmiddel. | |elnltext=σβεστήριος -α -ον [σβέννυμι] voor het blussen, tot blussen dienend; subst. blusmiddel. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>zum [[Löschen]], [[Auslöschen]] [[gehörig]], dazu [[dienlich]]</i>; σβεστήρια κωλύματα, Thuc. 7.53, <i>gegen das [[Feuer]]</i>; vgl. Plut. <i>Camill</i>. 34; Dion.Hal. 3.56. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σβεστήριος:''' [[огнетушительный]]: σβεστήρια κωλύματα Thuc. средства тушения огня. | |elrutext='''σβεστήριος:''' [[огнетушительный]]: σβεστήρια κωλύματα Thuc. средства тушения огня. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σβεστήριος''': -α, -ον, ὁ χρησιμεύων εἰς κατάσβεσιν, [[κατάλληλος]] πρὸς κατάσβεσιν, κωλύματα [πυρὸς] σβ. Θουκ. 7. 53· καὶ ὡς οὐσιαστ., σβεστήρια τοῦ πυρὸς Διον. Ἁλ. 3. 56, Πλουτ. Κάμιλλ. 34, κτλ.· μεταφορ., σβ. κακοῦ [[φάρμακον]] Ἡρακλείτ. Ἀλληγ. Ὁμ.· - [[ὡσαύτως]] σβεστικός, ή, όν, Ἀριστ. Προβλ. 23. 15, Θεοφρ. π. Πυρὸς 59. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, θηλ. και -ία, Α<br /><b>1.</b> [[κατάλληλος]] ή [[χρήσιμος]] για [[σβήσιμο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[καταπραϋντικός]] («σβεστήριον κακοῦ [[φάρμακον]]», Ηράκλειτ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>σβεσ</i>- του αορ. <i>ἔσβεσ</i>(<i>σ</i>)<i>α</i> του [[σβέννυμι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήριος</i> ([[πρβλ]]. [[δραστήριος]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σβεστήριος:''' -α, -ον, αυτός που χρησιμεύει στην [[κατάσβεση]] της πυρκαγιάς, [[κατασβεστικός]], σε Θουκ. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σβεστήριος]], η, ον<br />serving to [[quench]] [[fire]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[σβεστήριος]], η, ον<br />serving to [[quench]] [[fire]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[ad extinguendum aptus]]'', [[suited for extinguishing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.53.4/ 7.53.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:43, 16 November 2024
English (LSJ)
α, ον (ος, ον Ph.1.350), serving to quench or put out, κωλύματα [πυρὸς] σ. Th.7.53: as substantive, σβεστήρια τοῦ πυρός D.H.3.56, cf. Plu.Cam.34, etc.: metaph., σ. κακοῦ φάρμακον Heraclit.All.20; σ. ἰάματα (for a fever) Orib.Eup. 3.6.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui sert à éteindre ; τὸ σβεστήριον moyen d'éteindre.
Étymologie: σβεστήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σβεστήριος -α -ον [σβέννυμι] voor het blussen, tot blussen dienend; subst. blusmiddel.
German (Pape)
zum Löschen, Auslöschen gehörig, dazu dienlich; σβεστήρια κωλύματα, Thuc. 7.53, gegen das Feuer; vgl. Plut. Camill. 34; Dion.Hal. 3.56.
Russian (Dvoretsky)
σβεστήριος: огнетушительный: σβεστήρια κωλύματα Thuc. средства тушения огня.
Greek (Liddell-Scott)
σβεστήριος: -α, -ον, ὁ χρησιμεύων εἰς κατάσβεσιν, κατάλληλος πρὸς κατάσβεσιν, κωλύματα [πυρὸς] σβ. Θουκ. 7. 53· καὶ ὡς οὐσιαστ., σβεστήρια τοῦ πυρὸς Διον. Ἁλ. 3. 56, Πλουτ. Κάμιλλ. 34, κτλ.· μεταφορ., σβ. κακοῦ φάρμακον Ἡρακλείτ. Ἀλληγ. Ὁμ.· - ὡσαύτως σβεστικός, ή, όν, Ἀριστ. Προβλ. 23. 15, Θεοφρ. π. Πυρὸς 59.
Greek Monolingual
-ον, θηλ. και -ία, Α
1. κατάλληλος ή χρήσιμος για σβήσιμο
2. μτφ. καταπραϋντικός («σβεστήριον κακοῦ φάρμακον», Ηράκλειτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σβεσ- του αορ. ἔσβεσ(σ)α του σβέννυμι + επίθημα -τήριος (πρβλ. δραστήριος)].
Greek Monotonic
σβεστήριος: -α, -ον, αυτός που χρησιμεύει στην κατάσβεση της πυρκαγιάς, κατασβεστικός, σε Θουκ.
Middle Liddell
σβεστήριος, η, ον
serving to quench fire, Thuc.