κρύφα: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(slb)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κρύφᾰ
|Full diacritics=κρῠ́φᾰ
|Medium diacritics=κρύφα
|Medium diacritics=κρύφα
|Low diacritics=κρύφα
|Low diacritics=κρύφα
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kryfa
|Transliteration C=kryfa
|Beta Code=kru/fa
|Beta Code=kru/fa
|Definition=[ῠ], Adv., (κρύπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κρύβδα]], <b class="b2">without the knowledge of</b>, c. gen., <span class="bibl">Th.1.101</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">secretly</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.2.4</span>; <b class="b2">by ballot</b>, <span class="bibl">Th. 4.88</span>; <b class="b2">obscurely</b>, κ. καὶ δι' αἰνιγμάτων Plu.2.1125e.</span>
|Definition=[ῠ], Adv., ([[κρύπτω]])<br><span class="bld">A</span> = [[κρύβδα]], [[without the knowledge of]], c. gen., Th.1.101.<br><span class="bld">2</span> abs., [[secretly]], Aen.Tact.2.4; [[by ballot]], Th. 4.88; [[obscurely]], κ. καὶ δι' αἰνιγμάτων Plu.2.1125e.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κρύφᾰ''': Ἐπίρρ. ([[κρύπτω]]) = [[κρύβδα]], κρυφά, χωρὶς κανεὶς νὰ τὸ εἰξεύρῃ, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φανερῶς, [[μετὰ]] γεν., Θουκ. 1. 101, Πλούτ. 2. 1125Ε. 2) ἀπολ., μυστικῶς, κρυφίως, Θουκ. 4. 88.
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />[[secrètement]], [[en cachette]] : τινος, de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κρύπτω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[heimlich]]</i>; κρύφα τῶν Ἀθηναίων, [[heimlich]] vor den Athenern, Thuc. 1.101; oft bei Plut. und andere Spätere
}}
{{elnl
|elnltext=κρύφα [κρύπτω] adv., [[in het geheim]]:; κρύφα διαψηφισάμενοι in een geheime stemming Thuc. 4.88.1; met gen.: buiten medeweten van.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />secrètement, en cachette : τινος, de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κρύπτω]].
|elrutext='''κρύφᾰ:''' (ῠ) adv. Thuc., Plut. = [[κρύβδα]] I.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>κρῠφᾰ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[secretly]] αἰδὼς γὰρ ὑπὸ [[κρύφα]] κέρδει κλέπτεται, ἃ φέρει [[δόξαν]] (N. 9.33)
|sltr=<b>κρῠφᾱ</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[secretly]] ἔννεπε [[κρυφᾷ]] [[τις]] (O. 1.47) νεκρὸν ἵππον στυγέοισιν λόγῳ κείμενον ἐν φάει, [[κρυφᾷ]] δὲ σκολιαῖς γένυσσιν ἀνδέροντι (Boeckh: [[κρύφα]] codd.) fr. 203. 2.<br /><b>κρῠφᾰ</b> [[secretly]] αἰδὼς γὰρ ὑπὸ [[κρύφα]] κέρδει κλέπτεται, ἃ φέρει [[δόξαν]] (N. 9.33)
}}
}}
{{Slater
{{grml
|sltr=<b>κρῠφᾱ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[secretly]] ἔννεπε [[κρυφᾷ]] [[τις]] (O. 1.47) νεκρὸν ἵππον στυγέοισιν λόγῳ κείμενον ἐν φάει, [[κρυφᾷ]] δὲ σκολιαῖς γένυσσιν ἀνδέροντι (Boeckh: [[κρύφα]] codd.) fr. 203. 2.
|mltxt=[[κρύφα]] (AM)<br /><b>επίρρ.</b> [[χωρίς]] να το γνωρίζει [[κάποιος]], [[κρυφά]], [[μυστικά]] («οἱ δέ ὑπέσχοντο μὲν [[κρύφα]] τῶν Ἀθηναίων καὶ ἔμελλον», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[μυστικά]]<br /><b>2.</b> [[σκοτεινά]], συγκαλυμμένα, ασαφώς («οὐδὲ [[κρύφα]] καὶ δι' αἰνιγμάτων», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>κρυφ</i>- του [[κρύπτω]] ([[πρβλ]]. <i>ἐ</i>-<i>κρύφθ</i>-<i>ην</i>). Πιθ. να σχηματίστηκε [[κατά]] το επίρρ. [[σάφα]] «[[σαφώς]], βεβαίως, ασφαλώς»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κρύφᾰ:''' επίρρ., = [[κρύβδα]], [[χωρίς]] τη [[γνώση]] του, με γεν., σε Θουκ.· απόλ. [[κρυφά]], [[μυστικά]], στον ίδ.
}}
{{ls
|lstext='''κρύφᾰ''': Ἐπίρρ. ([[κρύπτω]]) = [[κρύβδα]], κρυφά, χωρὶς κανεὶς νὰ τὸ εἰξεύρῃ, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φανερῶς, μετὰ γεν., Θουκ. 1. 101, Πλούτ. 2. 1125Ε. 2) ἀπολ., μυστικῶς, κρυφίως, Θουκ. 4. 88.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[κρύβδα]],]<br />without the [[knowledge]] of, c. gen., Thuc.: absol. [[secretly]], Thuc.
}}
}}
{{Slater
{{WoodhouseReversedUncategorized
|sltr=<b>κρῠφᾰ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[secretly]] αἰδὼς γὰρ ὑπὸ [[κρύφα]] κέρδει κλέπτεται, ἃ φέρει [[δόξαν]] (N. 9.33)
|woodrun=[[secretly]], [[by stealth]], [[unknown to]], [[unobserved by]], [[unperceived by]], [[unseen by]], [[without the knowledge of]]
}}
}}
{{Slater
{{lxth
|sltr=<b>κρῠφᾱ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[secretly]] ἔννεπε [[κρυφᾷ]] [[τις]] (O. 1.47) νεκρὸν ἵππον στυγέοισιν λόγῳ κείμενον ἐν φάει, [[κρυφᾷ]] δὲ σκολιαῖς γένυσσιν ἀνδέροντι (Boeckh: [[κρύφα]] codd.) fr. 203. 2.
|lthtxt=''[[clam]]'', [[secretly]], [[stealthily]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.2/ 1.67.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.3/ 1.91.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.107.4/ 1.107.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.101.5/ 2.101.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.5.4/ 3.5.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.109.2/ 3.109.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.109.3/ 3.109.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.79.2/ 4.79.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.88.1/ 4.88.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.3/ 4.108.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.2/ 6.34.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.2/ 8.50.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.65.2/ 8.65.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.65.2/ 8.65.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.2/ 8.92.2].<br><i>c. gen.</i> <i>with genitive</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.101.2/ 1.101.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.128.5/ 1.128.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.138.6/ 1.138.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.80.7/ 2.80.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.7.1/ 8.7.1].
}}
}}
{{Slater
{{trml
|sltr=<b>κρῠφᾰ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[secretly]] αἰδὼς γὰρ ὑπὸ [[κρύφα]] κέρδει κλέπτεται, ἃ φέρει [[δόξαν]] (N. 9.33)
|trtx====[[secretly]]===
Arabic: سِرًّا‎; Azerbaijani: gizlicə, xəlvətcə, əlaltından, gizlin; Belarusian: таемна; Bulgarian: тайно, незабелязано; Catalan: secretament, cobertament, en secret; Chinese Mandarin: 偷偷; Czech: tajně; Dutch: [[stiekem]], [[in het geheim]]; Esperanto: sekrete; Finnish: salaa, salaisesti, salassa, vaivihkaa; French: [[secrètement]], [[en cachette]]; German: [[heimlich]], [[insgeheim]]; Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌱𐌾𐍉, 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽𐌹𐌱𐌰; Greek: [[μυστικά]], [[κρυφά]], [[κρυφίως]], [[εν κρυπτώ]], [[εν κρυπτώ και παραβύστω]], [[ενδόμυχα]], [[στη ζούλα]]; Ancient Greek: [[ἀγνωστί]], [[ἀγνώστως]], [[ἀδήλως]], [[ἀποκρύφως]], [[ἀπορρήτως]], [[ἀσυμφανῶς]], [[ἀφανῶς]], [[δι' ἀπορρήτων]], [[ἐγκεκαλυμμένως]], [[ἐν ἀποκρύφῳ]], [[ἐν ἀπορρήτῳ]], [[ἐν κρυφῇ]], [[κρύβδα]], [[κρύβδαν]], [[κρύβδην]], [[κρυφᾷ]], [[κρύφα]], [[κρυφαίως]], [[κρυφῇ]], [[κρυφῆ]], [[κρυφίως]], [[λάθρα]], [[λάθρᾳ]], [[λάθρῃ]], [[λαθραίως]], [[λανθανόντως]], [[σῖγα]], [[σιγῇ]], [[σκότιον]]; Hungarian: titkon, titokban; Ido: sekrete; Irish: gan fhios; Italian: [[di nascosto]]; Japanese: ひそかに; Korean: 몰래; Latgalian: paslapyn, paslapši; Latin: [[clam]], [[furtim]], [[latenter]]; Latvian: slepeni; Middle English: sleighly; Polish: potajemnie; Portuguese: [[secretamente]]; Russian: [[тайно]], [[секретно]], [[тайком]], [[втайне]], [[скрытно]]; Sanskrit: सनुतर्; Scottish Gaelic: os ìosal; Serbo-Croatian Cyrillic: кришом, тајом, тајно; Roman: krišom, tajom, tajno; Spanish: [[secretamente]], [[en secreto]]; Ukrainian: тає́мно; Walloon: catchetmint; West Frisian: temûk
===[[unbeknownst]]===
Arabic: مُبْهَم; Bulgarian: непознат; Chinese Danish: uden ngns vidende; Dutch: [[buiten medeweten van]]; Esperanto: nesciate de; Finnish: tietämättä; French: [[à l'insu de]]; German: [[ohne Wissen]]; Greek: [[χωρίς να το ξέρει]], [[εν αγνοία]]; Ancient Greek: [[ἀσυνειδήτως]], [[κρύβδα]], [[κρύβδην]], [[κρύφα]], [[λάθρᾳ]], [[λάθρῃ]], [[παρεκνόον]] Hungarian: tudtán kívül, tudta nélkül; Irish: gan fhios; Italian: [[all'insaputa]]; Polish: bez wiedzy; Portuguese: [[sem o conhecimento de]]; Russian: [[без ведома]]; Spanish: [[sin el conocimiento de]], [[desconocido]]; Swedish: någon ovetande, någon ovetandes; Welsh: heb yn wybod i
}}
}}

Latest revision as of 15:11, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῠ́φᾰ Medium diacritics: κρύφα Low diacritics: κρύφα Capitals: ΚΡΥΦΑ
Transliteration A: krýpha Transliteration B: krypha Transliteration C: kryfa Beta Code: kru/fa

English (LSJ)

[ῠ], Adv., (κρύπτω)
A = κρύβδα, without the knowledge of, c. gen., Th.1.101.
2 abs., secretly, Aen.Tact.2.4; by ballot, Th. 4.88; obscurely, κ. καὶ δι' αἰνιγμάτων Plu.2.1125e.

French (Bailly abrégé)

adv. et prép.
secrètement, en cachette : τινος, de qqn.
Étymologie: κρύπτω.

German (Pape)

heimlich; κρύφα τῶν Ἀθηναίων, heimlich vor den Athenern, Thuc. 1.101; oft bei Plut. und andere Spätere

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρύφα [κρύπτω] adv., in het geheim:; κρύφα διαψηφισάμενοι in een geheime stemming Thuc. 4.88.1; met gen.: buiten medeweten van.

Russian (Dvoretsky)

κρύφᾰ: (ῠ) adv. Thuc., Plut. = κρύβδα I.

English (Slater)

κρῠφᾱ
   1 secretly ἔννεπε κρυφᾷ τις (O. 1.47) νεκρὸν ἵππον στυγέοισιν λόγῳ κείμενον ἐν φάει, κρυφᾷ δὲ σκολιαῖς γένυσσιν ἀνδέροντι (Boeckh: κρύφα codd.) fr. 203. 2.
κρῠφᾰ secretly αἰδὼς γὰρ ὑπὸ κρύφα κέρδει κλέπτεται, ἃ φέρει δόξαν (N. 9.33)

Greek Monolingual

κρύφα (AM)
επίρρ. χωρίς να το γνωρίζει κάποιος, κρυφά, μυστικά («οἱ δέ ὑπέσχοντο μὲν κρύφα τῶν Ἀθηναίων καὶ ἔμελλον», Θουκ.)
αρχ.
1. μυστικά
2. σκοτεινά, συγκαλυμμένα, ασαφώς («οὐδὲ κρύφα καὶ δι' αἰνιγμάτων», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κρυφ- του κρύπτω (πρβλ. -κρύφθ-ην). Πιθ. να σχηματίστηκε κατά το επίρρ. σάφα «σαφώς, βεβαίως, ασφαλώς»].

Greek Monotonic

κρύφᾰ: επίρρ., = κρύβδα, χωρίς τη γνώση του, με γεν., σε Θουκ.· απόλ. κρυφά, μυστικά, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

κρύφᾰ: Ἐπίρρ. (κρύπτω) = κρύβδα, κρυφά, χωρὶς κανεὶς νὰ τὸ εἰξεύρῃ, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φανερῶς, μετὰ γεν., Θουκ. 1. 101, Πλούτ. 2. 1125Ε. 2) ἀπολ., μυστικῶς, κρυφίως, Θουκ. 4. 88.

Middle Liddell

= κρύβδα,]
without the knowledge of, c. gen., Thuc.: absol. secretly, Thuc.

English (Woodhouse)

secretly, by stealth, unknown to, unobserved by, unperceived by, unseen by, without the knowledge of

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

clam, secretly, stealthily, 1.67.2, 1.91.3. 1.107.4. 2.101.5. 3.5.4. 3.109.2. 3.109.3. 4.79.2. 4.88.1. 4.108.3. 6.34.2, 8.50.2. 8.65.2. 8.65.28.92.2.
c. gen. with genitive 1.101.2, 1.128.5. 1.138.6. 2.80.7. 8.7.1.

Translations

secretly

Arabic: سِرًّا‎; Azerbaijani: gizlicə, xəlvətcə, əlaltından, gizlin; Belarusian: таемна; Bulgarian: тайно, незабелязано; Catalan: secretament, cobertament, en secret; Chinese Mandarin: 偷偷; Czech: tajně; Dutch: stiekem, in het geheim; Esperanto: sekrete; Finnish: salaa, salaisesti, salassa, vaivihkaa; French: secrètement, en cachette; German: heimlich, insgeheim; Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌱𐌾𐍉, 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽𐌹𐌱𐌰; Greek: μυστικά, κρυφά, κρυφίως, εν κρυπτώ, εν κρυπτώ και παραβύστω, ενδόμυχα, στη ζούλα; Ancient Greek: ἀγνωστί, ἀγνώστως, ἀδήλως, ἀποκρύφως, ἀπορρήτως, ἀσυμφανῶς, ἀφανῶς, δι' ἀπορρήτων, ἐγκεκαλυμμένως, ἐν ἀποκρύφῳ, ἐν ἀπορρήτῳ, ἐν κρυφῇ, κρύβδα, κρύβδαν, κρύβδην, κρυφᾷ, κρύφα, κρυφαίως, κρυφῇ, κρυφῆ, κρυφίως, λάθρα, λάθρᾳ, λάθρῃ, λαθραίως, λανθανόντως, σῖγα, σιγῇ, σκότιον; Hungarian: titkon, titokban; Ido: sekrete; Irish: gan fhios; Italian: di nascosto; Japanese: ひそかに; Korean: 몰래; Latgalian: paslapyn, paslapši; Latin: clam, furtim, latenter; Latvian: slepeni; Middle English: sleighly; Polish: potajemnie; Portuguese: secretamente; Russian: тайно, секретно, тайком, втайне, скрытно; Sanskrit: सनुतर्; Scottish Gaelic: os ìosal; Serbo-Croatian Cyrillic: кришом, тајом, тајно; Roman: krišom, tajom, tajno; Spanish: secretamente, en secreto; Ukrainian: тає́мно; Walloon: catchetmint; West Frisian: temûk

unbeknownst

Arabic: مُبْهَم; Bulgarian: непознат; Chinese Danish: uden ngns vidende; Dutch: buiten medeweten van; Esperanto: nesciate de; Finnish: tietämättä; French: à l'insu de; German: ohne Wissen; Greek: χωρίς να το ξέρει, εν αγνοία; Ancient Greek: ἀσυνειδήτως, κρύβδα, κρύβδην, κρύφα, λάθρᾳ, λάθρῃ, παρεκνόον Hungarian: tudtán kívül, tudta nélkül; Irish: gan fhios; Italian: all'insaputa; Polish: bez wiedzy; Portuguese: sem o conhecimento de; Russian: без ведома; Spanish: sin el conocimiento de, desconocido; Swedish: någon ovetande, någon ovetandes; Welsh: heb yn wybod i