ἀτολμία: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
(1a)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atolmia
|Transliteration C=atolmia
|Beta Code=a)tolmi/a
|Beta Code=a)tolmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of daring, cowardice</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>364</span> (v.l. [[ἀνανδρία]]), <span class="bibl">Th.2.89</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.22</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bashfulness</b>, <span class="bibl">D.61.20</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of daring]], [[cowardice]], E.''Fr.''364 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀνανδρία]]), Th.2.89, X.''HG''5.3.22, etc.<br><span class="bld">2</span> [[bashfulness]], D.61.20.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[falta de audacia]], [[cobardía]] (στρατόπεδα) ἔπεσεν ὑπ' ἐλασσόνων ... τῇ ἀτολμίᾳ Th.2.89, cf. 4.120, X.<i>HG</i> 5.3.22, D.C.37.32.3.<br /><b class="num">2</b> [[timidez]] τοῖς δ' ἀποθρασύνεσθαι βουλομένοις ἀτολμίαν ἡ σὴ σωφροσύνη παρεσκεύακεν D.61.20, cf. Hld.7.20.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ἡ, Muthlosigkeit, Feigheit, Thuc. 4, 120; Ggstz [[τόλμα]] Xen. Hell. 5, 3, 22; öfter Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ἡ, [[Mutlosigkeit]], [[Feigheit]], Thuc. 4, 120; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[τόλμα]] Xen. Hell. 5, 3, 22; öfter Plut.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de hardiesse]], [[pusillanimité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄτολμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτολμία:''' ἡ [[робость]], [[нерешительность]] Eur., Thuc., Xen., Dem., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτολμία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] τόλμης, [[δειλία]], Εὐρ. Ἀποσπ. 366 (ἄλλ. [[ἀνανδρία]]), Θουκ. 2. 89, κτλ. 2) [[ἁπλῶς]] τὸ μὴ τολμᾶν, τὸ ὑποχωρεῖν, Δημ. 1407. 14.
|lstext='''ἀτολμία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] τόλμης, [[δειλία]], Εὐρ. Ἀποσπ. 366 (ἄλλ. [[ἀνανδρία]]), Θουκ. 2. 89, κτλ. 2) [[ἁπλῶς]] τὸ μὴ τολμᾶν, τὸ ὑποχωρεῖν, Δημ. 1407. 14.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de hardiesse, pusillanimité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄτολμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[falta de audacia]], [[cobardía]] (στρατόπεδα) ἔπεσεν ὑπ' ἐλασσόνων ... τῇ ἀτολμίᾳ Th.2.89, cf. 4.120, X.<i>HG</i> 5.3.22, D.C.37.32.3.<br /><b class="num">2</b> [[timidez]] τοῖς δ' ἀποθρασύνεσθαι βουλομένοις ἀτολμίαν ἡ σὴ σωφροσύνη παρεσκεύακεν D.61.20, cf. Hld.7.20.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀτολμία:''' ἡ, [[έλλειψη]] τόλμης, [[δειλία]], [[ανανδρία]], σε Θουκ., Δημ.
|lsmtext='''ἀτολμία:''' ἡ, [[έλλειψη]] τόλμης, [[δειλία]], [[ανανδρία]], σε Θουκ., Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτολμία:''' ἡ робость, нерешительность Eur., Thuc., Xen., Dem., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[From [[ἄτολμος]]<br />[[want]] of [[daring]], [[cowardice]], [[backwardness]], Thuc., Dem.
|mdlsjtxt=[From [[ἄτολμος]]<br />[[want]] of [[daring]], [[cowardice]], [[backwardness]], Thuc., Dem.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[ignavia]]'', [[idleness]], [[inactivity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.7/ 2.89.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.3/ 4.120.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.2/ 5.9.2].
}}
{{trml
|trtx====[[cowardice]]===
Arabic: جَبَانَة‎; Egyptian Arabic: جبانة‎; Armenian: վախկոտություն, երկչոտություն; Azerbaijani: qorxaqlıq; Belarusian: трусасць, палахлі́васць, баязлі́васць, маладушнасць; Bulgarian: страхливост, малодушие; Catalan: covardia; Cebuano: katalawan; Chinese Mandarin: 膽怯/胆怯, 怯懦; Czech: zbabělost; Danish: fejhed; Dutch: [[lafheid]]; Esperanto: malkuraĝeco; Estonian: argus; Finnish: pelkuruus; French: [[lâcheté]], [[couardise]]; Galician: covardía; Georgian: სიმხდალე; German: [[Feigheit]], [[Kleinmut]], [[Ängstlichkeit]]; Greek: [[δειλία]], [[ανανδρία]]; Ancient Greek: [[ἀνάλκεια]], [[ἀναλκείη]], [[ἀνανδρία]], [[ἀποδειλίασις]], [[ἀποκάκησις]], [[ἀτολμία]], [[ἀψυχία]], [[δειλανδρία]], [[δειλία]], [[δειλίη]], [[δειλότης]], [[κακανδρία]], [[κάκη]], [[κακία]], [[κακότης]], [[μικροθυμία]], [[ὀλιγοθυμία]], [[ὀλιγοψυχία]], [[ὀλιγοψυχίη]], [[πονηρία]], [[ῥιψασπία]], [[ταπεινότης]], [[ὑποστολή]]; Guaraní: py'amirĩ; Hebrew: פַּחְדָנוּת‎; Hindi: कायरता, बुज़दिली; Hungarian: gyávaság; Icelandic: gunguskapur, heigulsháttur, ragmennska, bleyði; Ido: poltroneso, deskurajo; Ilocano: takrot; Indonesian: kepengecutan; Interlingua: coardia; Italian: [[codardia]], [[viltà]], [[pusillanimità]], [[vigliaccheria]]; Ivatan: katahaw; Japanese: 憶病, 卑怯; Kazakh: жүрексіздік, қорқақтық; Korean: 비겁(卑怯); Kurdish Northern Kurdish: newêrekî, tirsokî, tirsonekî, bêcesaretî, bêcuretî; Kyrgyz: коркоктук, жүрөксүздүк; Ladino: kagadero, kagatina; Latin: [[ignavia]]; Latvian: gļēvulība; Lithuanian: bailumas; Macedonian: кукавичлук, плашливост; Malayalam: ഭീരുത്വം; Middle English: cowardnesse, cowardie, cowardise; Norwegian Bokmål: feighet; Nynorsk: feigskap; Old English: ierġþ; Old Norse: bleyði, argskapr, hugbleyði, geitarhugr, klaeki, ragmennska, ragskapr, regi; Ottoman Turkish: یوركسزلك‎, طبانسزلق‎; Persian: بزدلی‎; Polish: tchórzostwo, tchórzliwość, bojaźliwość; Portuguese: [[covardia]]; Romanian: poltronerie, lașitate; Russian: [[трусость]], [[трусливость]], [[малодушие]], [[боязливость]], [[бздение]]; Scottish Gaelic: cladhaireachd; Serbo-Croatian Cyrillic: кукавѝчлук, стра̀шљиво̄ст, пла̀шљиво̄ст, боја̀жљиво̄ст; Roman: kukavìčluk, stràšljivōst, plàšljivōst, bojàžljivōst; Slovak: zbabelosť; Slovene: boječnost, strahopetnost; Spanish: [[cobardía]]; Swedish: feghet; Tagalog: kaduwagan, karuwagan; Tajik: буздилӣ, тарсончакӣ; Tarifit: tiggʷdi; Tatar: куркаклык; Telugu: పిరికితనము; Thai: ความขี้ขลาด; Turkish: korkaklık; Turkmen: gorkaklyk; Ukrainian: боягузтво, малодушність; Urdu: بُزْدِلی‎; Uyghur: قورقۇنچاقلىق‎; Uzbek: qoʻrqoqlik, yuraksizlik; Vietnamese: tính nhút nhát; Volapük: dredöf
===[[shyness]]===
Belarusian: сарамлі́васць; Breton: abafded, abafder; Catalan: timidesa, timiditat; Chinese Mandarin: 羞怯; Min Nan: pì-sù; Czech: plachost, stydlivost; Danish: genert; Finnish: ujous; French: [[timidité]]; Galician: timidez; German: [[Schüchternheit]], [[Scheu]], [[Scheuheit]]; Greek: [[ντροπαλότητα]], [[ντροπαλοσύνη]]; Ancient Greek: [[αἰδοσύνη]], [[αἰσχύνη]], [[αἰσχυντηλία]], [[ἀτολμία]], [[δειλία]], [[δειλίη]], [[εὐλάβεια]], [[εὐλαβίη]], [[πτακισμός]], [[σεμνότης]], [[τὸ αἰσχυντηλόν]], [[ὑποστολή]]; Hausa: kunya; Irish: cotadh; Kurdish Central Kurdish: شەرم‎; Latin: [[verecundia]]; Latvian: biklums, biklība; Malayalam: ലജ്ജ, നാണം; Maori: ninihi; Polish: nieśmiałość; Portuguese: [[timidez]]; Romanian: timiditate; Russian: [[скромность]], [[застенчивость]]; Spanish: [[timidez]]; Swahili: soni; Telugu: బిడియం; Turkish: utangaçlık; Ukrainian: соромливість, сором'язливість
}}
}}

Latest revision as of 15:36, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτολμία Medium diacritics: ἀτολμία Low diacritics: ατολμία Capitals: ΑΤΟΛΜΙΑ
Transliteration A: atolmía Transliteration B: atolmia Transliteration C: atolmia Beta Code: a)tolmi/a

English (LSJ)

ἡ,
A want of daring, cowardice, E.Fr.364 (v.l. ἀνανδρία), Th.2.89, X.HG5.3.22, etc.
2 bashfulness, D.61.20.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 falta de audacia, cobardía (στρατόπεδα) ἔπεσεν ὑπ' ἐλασσόνων ... τῇ ἀτολμίᾳ Th.2.89, cf. 4.120, X.HG 5.3.22, D.C.37.32.3.
2 timidez τοῖς δ' ἀποθρασύνεσθαι βουλομένοις ἀτολμίαν ἡ σὴ σωφροσύνη παρεσκεύακεν D.61.20, cf. Hld.7.20.2.

German (Pape)

[Seite 387] ἡ, Mutlosigkeit, Feigheit, Thuc. 4, 120; Gegensatz τόλμα Xen. Hell. 5, 3, 22; öfter Plut.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de hardiesse, pusillanimité.
Étymologie: ἄτολμος.

Russian (Dvoretsky)

ἀτολμία:робость, нерешительность Eur., Thuc., Xen., Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτολμία: ἡ, ἔλλειψις τόλμης, δειλία, Εὐρ. Ἀποσπ. 366 (ἄλλ. ἀνανδρία), Θουκ. 2. 89, κτλ. 2) ἁπλῶς τὸ μὴ τολμᾶν, τὸ ὑποχωρεῖν, Δημ. 1407. 14.

Greek Monolingual

και ατολμία, η (AM ἀτολμία) άτολμος
έλλειψη τόλμης, δειλία.

Greek Monotonic

ἀτολμία: ἡ, έλλειψη τόλμης, δειλία, ανανδρία, σε Θουκ., Δημ.

Middle Liddell

[From ἄτολμος
want of daring, cowardice, backwardness, Thuc., Dem.

Lexicon Thucydideum

ignavia, idleness, inactivity, 2.89.7, 4.120.3, 5.9.2.

Translations

cowardice

Arabic: جَبَانَة‎; Egyptian Arabic: جبانة‎; Armenian: վախկոտություն, երկչոտություն; Azerbaijani: qorxaqlıq; Belarusian: трусасць, палахлі́васць, баязлі́васць, маладушнасць; Bulgarian: страхливост, малодушие; Catalan: covardia; Cebuano: katalawan; Chinese Mandarin: 膽怯/胆怯, 怯懦; Czech: zbabělost; Danish: fejhed; Dutch: lafheid; Esperanto: malkuraĝeco; Estonian: argus; Finnish: pelkuruus; French: lâcheté, couardise; Galician: covardía; Georgian: სიმხდალე; German: Feigheit, Kleinmut, Ängstlichkeit; Greek: δειλία, ανανδρία; Ancient Greek: ἀνάλκεια, ἀναλκείη, ἀνανδρία, ἀποδειλίασις, ἀποκάκησις, ἀτολμία, ἀψυχία, δειλανδρία, δειλία, δειλίη, δειλότης, κακανδρία, κάκη, κακία, κακότης, μικροθυμία, ὀλιγοθυμία, ὀλιγοψυχία, ὀλιγοψυχίη, πονηρία, ῥιψασπία, ταπεινότης, ὑποστολή; Guaraní: py'amirĩ; Hebrew: פַּחְדָנוּת‎; Hindi: कायरता, बुज़दिली; Hungarian: gyávaság; Icelandic: gunguskapur, heigulsháttur, ragmennska, bleyði; Ido: poltroneso, deskurajo; Ilocano: takrot; Indonesian: kepengecutan; Interlingua: coardia; Italian: codardia, viltà, pusillanimità, vigliaccheria; Ivatan: katahaw; Japanese: 憶病, 卑怯; Kazakh: жүрексіздік, қорқақтық; Korean: 비겁(卑怯); Kurdish Northern Kurdish: newêrekî, tirsokî, tirsonekî, bêcesaretî, bêcuretî; Kyrgyz: коркоктук, жүрөксүздүк; Ladino: kagadero, kagatina; Latin: ignavia; Latvian: gļēvulība; Lithuanian: bailumas; Macedonian: кукавичлук, плашливост; Malayalam: ഭീരുത്വം; Middle English: cowardnesse, cowardie, cowardise; Norwegian Bokmål: feighet; Nynorsk: feigskap; Old English: ierġþ; Old Norse: bleyði, argskapr, hugbleyði, geitarhugr, klaeki, ragmennska, ragskapr, regi; Ottoman Turkish: یوركسزلك‎, طبانسزلق‎; Persian: بزدلی‎; Polish: tchórzostwo, tchórzliwość, bojaźliwość; Portuguese: covardia; Romanian: poltronerie, lașitate; Russian: трусость, трусливость, малодушие, боязливость, бздение; Scottish Gaelic: cladhaireachd; Serbo-Croatian Cyrillic: кукавѝчлук, стра̀шљиво̄ст, пла̀шљиво̄ст, боја̀жљиво̄ст; Roman: kukavìčluk, stràšljivōst, plàšljivōst, bojàžljivōst; Slovak: zbabelosť; Slovene: boječnost, strahopetnost; Spanish: cobardía; Swedish: feghet; Tagalog: kaduwagan, karuwagan; Tajik: буздилӣ, тарсончакӣ; Tarifit: tiggʷdi; Tatar: куркаклык; Telugu: పిరికితనము; Thai: ความขี้ขลาด; Turkish: korkaklık; Turkmen: gorkaklyk; Ukrainian: боягузтво, малодушність; Urdu: بُزْدِلی‎; Uyghur: قورقۇنچاقلىق‎; Uzbek: qoʻrqoqlik, yuraksizlik; Vietnamese: tính nhút nhát; Volapük: dredöf

shyness

Belarusian: сарамлі́васць; Breton: abafded, abafder; Catalan: timidesa, timiditat; Chinese Mandarin: 羞怯; Min Nan: pì-sù; Czech: plachost, stydlivost; Danish: genert; Finnish: ujous; French: timidité; Galician: timidez; German: Schüchternheit, Scheu, Scheuheit; Greek: ντροπαλότητα, ντροπαλοσύνη; Ancient Greek: αἰδοσύνη, αἰσχύνη, αἰσχυντηλία, ἀτολμία, δειλία, δειλίη, εὐλάβεια, εὐλαβίη, πτακισμός, σεμνότης, τὸ αἰσχυντηλόν, ὑποστολή; Hausa: kunya; Irish: cotadh; Kurdish Central Kurdish: شەرم‎; Latin: verecundia; Latvian: biklums, biklība; Malayalam: ലജ്ജ, നാണം; Maori: ninihi; Polish: nieśmiałość; Portuguese: timidez; Romanian: timiditate; Russian: скромность, застенчивость; Spanish: timidez; Swahili: soni; Telugu: బిడియం; Turkish: utangaçlık; Ukrainian: соромливість, сором'язливість