συμβουλία: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvoulia | |Transliteration C=symvoulia | ||
|Beta Code=sumbouli/a | |Beta Code=sumbouli/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[συμβουλίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[advice]] or [[counsel given]], especially in public affairs, [[Herodotus|Hdt.]]3.125, 4.97, al., [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.4, ''Cyr.''1.6.2; <b class="b3">ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ.</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1284a27; [[advice]] of an oracle, <b class="b3">ἡ τοῦ Ἀπόλλωνος σ.</b> ''SIG''633.19 (Milet., ii B.C.), cf. 590.14 (ibid., ii B.C.): pl., [[counsels]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.2, D.19.5, etc.<br><span class="bld">II</span> [[counsel]], [[consultation]], <b class="b3">λαβεῖν τινα εἰς σ.</b> Men.''Mon.''355.<br><span class="bld">III</span> [[prescription]], [[recipe]] for a charm, Cyran.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ἡ, ion. συμβουλίη, [[ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ἡ, ion. συμβουλίη, [[Rat]]; Her. 4, 97. 7, 135 u. öfter; Plat. Legg. XII, 965 a; Xen. Mem. 1, 3, 4; Sp., wie Pol. 5, 12, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ας (ἡ) :<br />[[conseil]].<br />'''Étymologie:''' [[σύμβουλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμβουλία -ας, ἡ, ook ξυμβουλία, Ion. συμβουλίη [σύμβουλος] raad(geving), advies; met dat. aan iem. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμβουλία:''' ион. συμβουλίη ἡ Her., Xen., Arst., Dem., Men. = [[συμβουλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[συμβουλία]] | |sltr=[[συμβουλία]] [[advice]] τὰν Ἀγαμήδει Τρεφωνίῳ θ' Ἑκαταβόλου συμβουλίαν [[λαβών]] fr. 2. 3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''συμβουλία:''' Ιων. -ίη, <i>ἡ</i> ([[βουλή]]), [[συμβουλή]] ή [[παραίνεση]] που έχει παρασχεθεί, σε Ηρόδ., Ξεν.· στον πληθ., συμβουλές, νουθεσίες, ορμήνειες, σε Ξεν. | |lsmtext='''συμβουλία:''' Ιων. -ίη, <i>ἡ</i> ([[βουλή]]), [[συμβουλή]] ή [[παραίνεση]] που έχει παρασχεθεί, σε Ηρόδ., Ξεν.· στον πληθ., συμβουλές, νουθεσίες, ορμήνειες, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμβουλία''': ἡ, Ἰων -ίη, ἡ, συμβουλὴ ἢ συμβουλὴ δοθεῖσα, [[μάλιστα]] περὶ δημοσίων πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 1, 125., 4. 97, κ. ἀλλαχ., Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 4· ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 16· ἐν τῷ πληθ., συμβουλαί, νουθεσίαι, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 2, Δημ. 342. 29. ΙΙ. [[σύσκεψις]], λαβεῖν τινα εἰς σ. Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 355. Πρβλ. [[συμβουλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=συμ-βουλία, ἡ, [[βουλή]]<br />[[advice]] or [[counsel]] given, Hdt., Xen.; in plural counsels, Xen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[advice]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:33, 21 November 2024
English (LSJ)
Ion. συμβουλίη, ἡ,
A advice or counsel given, especially in public affairs, Hdt.3.125, 4.97, al., X.Mem.1.3.4, Cyr.1.6.2; ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Arist.Pol.1284a27; advice of an oracle, ἡ τοῦ Ἀπόλλωνος σ. SIG633.19 (Milet., ii B.C.), cf. 590.14 (ibid., ii B.C.): pl., counsels, X.Cyr.1.6.2, D.19.5, etc.
II counsel, consultation, λαβεῖν τινα εἰς σ. Men.Mon.355.
III prescription, recipe for a charm, Cyran.16.
German (Pape)
[Seite 980] ἡ, ion. συμβουλίη, Rat; Her. 4, 97. 7, 135 u. öfter; Plat. Legg. XII, 965 a; Xen. Mem. 1, 3, 4; Sp., wie Pol. 5, 12, 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
conseil.
Étymologie: σύμβουλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμβουλία -ας, ἡ, ook ξυμβουλία, Ion. συμβουλίη [σύμβουλος] raad(geving), advies; met dat. aan iem.
Russian (Dvoretsky)
συμβουλία: ион. συμβουλίη ἡ Her., Xen., Arst., Dem., Men. = συμβουλή.
English (Slater)
συμβουλία advice τὰν Ἀγαμήδει Τρεφωνίῳ θ' Ἑκαταβόλου συμβουλίαν λαβών fr. 2. 3.
Greek Monolingual
και συμβουλεία και ιων. τ. συμβουλίη, ἡ, ΜΑ σύμβουλος / συμβουλεύω
σύσκεψη, ανταλλαγή απόψεων και υποδείξεων
αρχ.
1. συμβουλή για δημόσια πράγματα («ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ συμβουλία», Αριστοτ.)
2. χρησμός
3. παράγγελμα.
Greek Monotonic
συμβουλία: Ιων. -ίη, ἡ (βουλή), συμβουλή ή παραίνεση που έχει παρασχεθεί, σε Ηρόδ., Ξεν.· στον πληθ., συμβουλές, νουθεσίες, ορμήνειες, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συμβουλία: ἡ, Ἰων -ίη, ἡ, συμβουλὴ ἢ συμβουλὴ δοθεῖσα, μάλιστα περὶ δημοσίων πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 1, 125., 4. 97, κ. ἀλλαχ., Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 4· ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 16· ἐν τῷ πληθ., συμβουλαί, νουθεσίαι, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 2, Δημ. 342. 29. ΙΙ. σύσκεψις, λαβεῖν τινα εἰς σ. Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 355. Πρβλ. συμβουλή.
Middle Liddell
συμ-βουλία, ἡ, βουλή
advice or counsel given, Hdt., Xen.; in plural counsels, Xen.