ἰσχάδιον: Difference between revisions

From LSJ

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἰσχάδιον
|Full diacritics=ἰσχᾰ́διον
|Medium diacritics=ἰσχάδιον
|Medium diacritics=ἰσχάδιον
|Low diacritics=ισχάδιον
|Low diacritics=ισχάδιον

Latest revision as of 08:16, 30 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσχᾰ́διον Medium diacritics: ἰσχάδιον Low diacritics: ισχάδιον Capitals: ΙΣΧΑΔΙΟΝ
Transliteration A: ischádion Transliteration B: ischadion Transliteration C: ischadion Beta Code: i)sxa/dion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, little dried fig, Dim. of ἰσχάς, Ar.Pl.798.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petite figue sèche, fruit.
Étymologie: dim. de ἰσχάς¹.
Par. ὄλυνθος, σῦκον, φήληξ, φιβάλεως.

Russian (Dvoretsky)

ἰσχάδιον: (ᾰ) τό маленькая сушеная фига Arph.

Greek Monolingual

ἰσχάδιον, τὸ (Α)
μικρή ισχάς(Ι).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσχάς, -άδος + υποκορ. κατάλ. -ιον (πρβλ. θηκίον, παιδίον)].