ἅγιος: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(1000) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a(/gios | |Beta Code=a(/gios | ||
|Definition=[ᾰ], α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">devoted to the gods:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> in good sense, <b class="b2">sacred, holy:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of things, esp. temples, ἈΦροδίτης ἱρὸν ἅ. <span class="bibl">Hdt. 2.41</span>; <b class="b3">ἱρο'ν Ἡρακλέος ἅ</b>. ib.<span class="bibl">44</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>116c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.19</span>; θηρίον <span class="bibl">Antiph.147.7</span>; νηὸν ἐπὶ τῷ χάσματι Ἥρης ἅ. ἐστήσατο <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>13</span>: generally, <b class="b3">θυσίαι, ξυμβόλαια</b>, <span class="bibl">Isoc.10.63</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729e</span> (Sup.); μητρός.. ἐστι πατρὶς ἁγιώτερον <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>51a</span>; ὅρκος ἅ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>834b11</span>; <b class="b3">ἅ., τό,</b> <b class="b2">temple</b>, <span class="title">OGI</span>56.59 (Canopus), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>26.33</span>, al., cf. <span class="title">Ep.Heb.</span>9.2; τὸ ἅ. τῶν ἁγίων <b class="b2">Holy of Holies</b>, LXX l. c.; τὰ ἅ. τῶν ἁ. <span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>8.6</span>, etc., cf. <span class="title">Ep.Heb.</span>9.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">holy, pure</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>522</span> (anap.); λαὸς ἅ. Κυρίῳ <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>7.6</span>, al.; οἱ ἅ. <b class="b2">the Saints</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.1</span>,al.; πνεῦμα ἅ. <b class="b2">the Holy Spirit</b>, Ev.Matt.3.11, al. Adv. ἁγίως καὶ σεμνῶς ἔχειν <span class="bibl">Isoc. 11.25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in bad sense, <b class="b2">accursed, execrable</b>, <span class="bibl">Cratin.373</span>, <span class="bibl">Eust. 1356.59</span>.—Never in Hom., Hes., or Trag. (who use <b class="b3">ἁγνός</b>); rare in Att. (v. supr.). (Possibly cognate with Skt. <b class="b2">yajati</b> 'sacrifice'.)</span> | |Definition=[ᾰ], α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">devoted to the gods:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> in good sense, <b class="b2">sacred, holy:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of things, esp. temples, ἈΦροδίτης ἱρὸν ἅ. <span class="bibl">Hdt. 2.41</span>; <b class="b3">ἱρο'ν Ἡρακλέος ἅ</b>. ib.<span class="bibl">44</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>116c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.19</span>; θηρίον <span class="bibl">Antiph.147.7</span>; νηὸν ἐπὶ τῷ χάσματι Ἥρης ἅ. ἐστήσατο <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>13</span>: generally, <b class="b3">θυσίαι, ξυμβόλαια</b>, <span class="bibl">Isoc.10.63</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729e</span> (Sup.); μητρός.. ἐστι πατρὶς ἁγιώτερον <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>51a</span>; ὅρκος ἅ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>834b11</span>; <b class="b3">ἅ., τό,</b> <b class="b2">temple</b>, <span class="title">OGI</span>56.59 (Canopus), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>26.33</span>, al., cf. <span class="title">Ep.Heb.</span>9.2; τὸ ἅ. τῶν ἁγίων <b class="b2">Holy of Holies</b>, LXX l. c.; τὰ ἅ. τῶν ἁ. <span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>8.6</span>, etc., cf. <span class="title">Ep.Heb.</span>9.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">holy, pure</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>522</span> (anap.); λαὸς ἅ. Κυρίῳ <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>7.6</span>, al.; οἱ ἅ. <b class="b2">the Saints</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.1</span>,al.; πνεῦμα ἅ. <b class="b2">the Holy Spirit</b>, Ev.Matt.3.11, al. Adv. ἁγίως καὶ σεμνῶς ἔχειν <span class="bibl">Isoc. 11.25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in bad sense, <b class="b2">accursed, execrable</b>, <span class="bibl">Cratin.373</span>, <span class="bibl">Eust. 1356.59</span>.—Never in Hom., Hes., or Trag. (who use <b class="b3">ἁγνός</b>); rare in Att. (v. supr.). (Possibly cognate with Skt. <b class="b2">yajati</b> 'sacrifice'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] (vgl. ἅγος, ἅζω), c. gen., heilig, einer Gottheit geweiht; ἱερὸν θεοῦ ἅγιον Her. 2, 41; ἱερὸν [[μάλα]] ἅγιον Xen. Hell. 3, 2, 14; [[θυσία]] Isocr. 10, 63, wo vor Bekk. ἁγίους θυσίας stand; Ἀφροδίτης 2, 41; so auch Isocr. Areop. 49; superlat. Xen. Hell. 3, 2, 14; Plat. Critia 116 c; Sp.; – absolut, ehrwürdig, Ar. Av. 522; scheuerregend, rein ([[σεβάσμιος]], [[καθαρός]]); mit [[σεμνός]] verbunden, [[νοῦς]] Plat. Soph. 249 a; [[πατρίς]] Crit. 51 a; auch allein, [[τόπος]] Legg. X, 904 d; συμβόλαια V, 279 c; ἁγιώτατα σώματα Plut. Symp. 5, 7, 5. Bei Tragikern findet sich das Wort nicht. denn Aesch. Suppl. 858 ist zw. L. – Sehr häufig im N. F. heilig, rein, abgesondert. In der Bdtg: verflucht, wie sacer, [[μιαρός]], Cratin. in B. A. p. 337. Auch adv. ἁγίως. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], α, ον,
A devoted to the gods: I in good sense, sacred, holy: 1 of things, esp. temples, ἈΦροδίτης ἱρὸν ἅ. Hdt. 2.41; ἱρο'ν Ἡρακλέος ἅ. ib.44, cf. Pl.Criti.116c, X.HG3.2.19; θηρίον Antiph.147.7; νηὸν ἐπὶ τῷ χάσματι Ἥρης ἅ. ἐστήσατο Luc.Syr.D.13: generally, θυσίαι, ξυμβόλαια, Isoc.10.63, Pl.Lg.729e (Sup.); μητρός.. ἐστι πατρὶς ἁγιώτερον Id.Cri.51a; ὅρκος ἅ. Arist.Mir.834b11; ἅ., τό, temple, OGI56.59 (Canopus), LXX Ex.26.33, al., cf. Ep.Heb.9.2; τὸ ἅ. τῶν ἁγίων Holy of Holies, LXX l. c.; τὰ ἅ. τῶν ἁ. 3 Ki.8.6, etc., cf. Ep.Heb.9.3. 2 of persons, holy, pure, Ar.Av.522 (anap.); λαὸς ἅ. Κυρίῳ LXX De.7.6, al.; οἱ ἅ. the Saints, 1 Ep.Cor.6.1,al.; πνεῦμα ἅ. the Holy Spirit, Ev.Matt.3.11, al. Adv. ἁγίως καὶ σεμνῶς ἔχειν Isoc. 11.25. II in bad sense, accursed, execrable, Cratin.373, Eust. 1356.59.—Never in Hom., Hes., or Trag. (who use ἁγνός); rare in Att. (v. supr.). (Possibly cognate with Skt. yajati 'sacrifice'.)
German (Pape)
[Seite 14] (vgl. ἅγος, ἅζω), c. gen., heilig, einer Gottheit geweiht; ἱερὸν θεοῦ ἅγιον Her. 2, 41; ἱερὸν μάλα ἅγιον Xen. Hell. 3, 2, 14; θυσία Isocr. 10, 63, wo vor Bekk. ἁγίους θυσίας stand; Ἀφροδίτης 2, 41; so auch Isocr. Areop. 49; superlat. Xen. Hell. 3, 2, 14; Plat. Critia 116 c; Sp.; – absolut, ehrwürdig, Ar. Av. 522; scheuerregend, rein (σεβάσμιος, καθαρός); mit σεμνός verbunden, νοῦς Plat. Soph. 249 a; πατρίς Crit. 51 a; auch allein, τόπος Legg. X, 904 d; συμβόλαια V, 279 c; ἁγιώτατα σώματα Plut. Symp. 5, 7, 5. Bei Tragikern findet sich das Wort nicht. denn Aesch. Suppl. 858 ist zw. L. – Sehr häufig im N. F. heilig, rein, abgesondert. In der Bdtg: verflucht, wie sacer, μιαρός, Cratin. in B. A. p. 337. Auch adv. ἁγίως.