θεν: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ πόλεμος δι' ὀλίγους ἀπώλεσεν → Bellum paucorum gratia aufert plurimos → Der Krieg vernichtet viele wegen weniger

Menander, Monostichoi, 443
(13_6a)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1195.png Seite 1195]] Suffixum, an Nomina gehängt, die Bewegung von einem Orte her, weg bezeichnend, [[οἴκοθεν]], [[οὐρανόθεν]], vom Hause, vom Himmel her, vgl. [[πόθεν]]; seltener von Personen, [[Διόθεν]], [[θεόθεν]], von Zeus, von den Göttern. Bei den Dichtern tritt auch noch ἐκ u. ἀπό dazu, z. B. ἐξ [[οὐρανόθεν]], Il. 8, 19, ἀπὸ Τροίηθεν, Od. 9, 38. – In einigen Wörtern steht dafür auch θε, [[ἔντοσθε]], [[ὄπισθε]], [[πάροιθε]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1195.png Seite 1195]] Suffixum, an Nomina gehängt, die Bewegung von einem Orte her, weg bezeichnend, [[οἴκοθεν]], [[οὐρανόθεν]], vom Hause, vom Himmel her, vgl. [[πόθεν]]; seltener von Personen, [[Διόθεν]], [[θεόθεν]], von Zeus, von den Göttern. Bei den Dichtern tritt auch noch ἐκ u. ἀπό dazu, z. B. ἐξ [[οὐρανόθεν]], Il. 8, 19, ἀπὸ Τροίηθεν, Od. 9, 38. – In einigen Wörtern steht dafür auch θε, [[ἔντοσθε]], [[ὄπισθε]], [[πάροιθε]].
}}
{{ls
|lstext='''θεν''': ἀρχαία [[κατάληξις]] τῆς γενικῆς, [[οἷον]] [[ἐμέθεν]], [[σέθεν]], [[Διόθεν]], [[θεόθεν]], κτλ.˙ οὕτω καὶ ἔν τισιν ὀνόμασιν ἡγουμένης προθέσεως, ἀπὸ Τροιήθεν Ὀδ. Ι. 38˙ ἐξ [[οὐρανόθεν]] Ἰλ. Θ. 19. ΙΙ. ἀχώριστον [[μόριον]] προστιθέμενον εἰς οὐσιαστ. ἢ ἐπίθετα καὶ δεικνύον ὡς ἡ [[πρόθεσις]] ἐκ τὴν ἀπὸ τόπου κίνησιν. κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ -δε. ὡς [[ἄλλοθεν]], [[οἴκοθεν]], κτλ., ἐξ ἄλλου μέρους, ἐκ τοῦ οἴκου. Ἔν τισι λέξεσι τὰ φωνήεντα μηκύνονται πρὸ τοῦ -θεν, ὡς [[ἀμφοτέρωθεν]], [[ἑτέρωθεν]]. Ἀλλαχοῦ, ὡς [[ἔνερθε]], [[ἔκτοσθε]], [[ἔντοσθε]], ὄπισθε, [[πάροιθε]], οἱ ποιηταὶ παρέλειπον τὸ ν [[χάριν]] τοῦ μέτρου˙ ἀλλ’ ἐκτὸς τῶν Ὁμηρικῶν τούτων τύπων ἡ [[ἄδεια]] αὕτη ἦτο [[σπανία]] ἔτι καὶ παρὰ μεταγενεστέροις.
}}
}}

Revision as of 09:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεν Medium diacritics: θεν Low diacritics: θεν Capitals: ΘΕΝ
Transliteration A: then Transliteration B: then Transliteration C: then Beta Code: qen

English (LSJ)

old termin. of the gen., as in ἐμέθεν, Διόθεν, etc.: freq. with Ablatival sense, denoting

   A motion from a place, as in Λεσβόθεν, Ἀβυδόθεν, ἄλλοθεν, οἴκοθεν, etc.: so with Preps., ἀπὸ Τροίηθεν Od.9.38; ἐξ οὐρανόθεν Il.8.19, cf. A.D.Adv.184.12 sq.: most of the forms in -οθεν were parox., exc. οἴκοθεν, ἄλλοθεν, πάντοθεν (sts. παντόθεν) , ἔκτοθεν, ἔνδοθεν, ib.191.27 sq. (other exceptions in Hdn.Gr.1.500).

German (Pape)

[Seite 1195] Suffixum, an Nomina gehängt, die Bewegung von einem Orte her, weg bezeichnend, οἴκοθεν, οὐρανόθεν, vom Hause, vom Himmel her, vgl. πόθεν; seltener von Personen, Διόθεν, θεόθεν, von Zeus, von den Göttern. Bei den Dichtern tritt auch noch ἐκ u. ἀπό dazu, z. B. ἐξ οὐρανόθεν, Il. 8, 19, ἀπὸ Τροίηθεν, Od. 9, 38. – In einigen Wörtern steht dafür auch θε, ἔντοσθε, ὄπισθε, πάροιθε.

Greek (Liddell-Scott)

θεν: ἀρχαία κατάληξις τῆς γενικῆς, οἷον ἐμέθεν, σέθεν, Διόθεν, θεόθεν, κτλ.˙ οὕτω καὶ ἔν τισιν ὀνόμασιν ἡγουμένης προθέσεως, ἀπὸ Τροιήθεν Ὀδ. Ι. 38˙ ἐξ οὐρανόθεν Ἰλ. Θ. 19. ΙΙ. ἀχώριστον μόριον προστιθέμενον εἰς οὐσιαστ. ἢ ἐπίθετα καὶ δεικνύον ὡς ἡ πρόθεσις ἐκ τὴν ἀπὸ τόπου κίνησιν. κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ -δε. ὡς ἄλλοθεν, οἴκοθεν, κτλ., ἐξ ἄλλου μέρους, ἐκ τοῦ οἴκου. Ἔν τισι λέξεσι τὰ φωνήεντα μηκύνονται πρὸ τοῦ -θεν, ὡς ἀμφοτέρωθεν, ἑτέρωθεν. Ἀλλαχοῦ, ὡς ἔνερθε, ἔκτοσθε, ἔντοσθε, ὄπισθε, πάροιθε, οἱ ποιηταὶ παρέλειπον τὸ ν χάριν τοῦ μέτρου˙ ἀλλ’ ἐκτὸς τῶν Ὁμηρικῶν τούτων τύπων ἡ ἄδεια αὕτη ἦτο σπανία ἔτι καὶ παρὰ μεταγενεστέροις.