ἰσοτέλεστος: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(13_3)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] [[Ἄϊδος]] Μοῖρα, Soph. O. C. 1223, nach den Schol. ὁμοίως ἀποθνήσκουσιν οἱ τοιοῦτοι, die Allen gemeinsame Nothwendigkeit des Todes, die Alle auf gleiche Weise vollendet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] [[Ἄϊδος]] Μοῖρα, Soph. O. C. 1223, nach den Schol. ὁμοίως ἀποθνήσκουσιν οἱ τοιοῦτοι, die Allen gemeinsame Nothwendigkeit des Todes, die Alle auf gleiche Weise vollendet.
}}
{{ls
|lstext='''ἰσοτέλεστος''': -ον, ([[τελέω]]) κατεσκευασμένος ἀκριβῶς [[ὅμοιος]], [[ἀκριβής]], ἰσοτ. [[μίμημα]] Νόνν. Δ. 18. 247. 2) ὁ ἐν ἰσότητι δίδων [[τέλος]] εἴς τι· ἐν Σοφ. Ο. Κ. 1220 ὁ [[θάνατος]] καλεῖται [[ἐπίκουρος]] [[ἰσοτέλεστος]], ὁ [[σύμμαχος]] ἢ φίλος ὁ εἰς πάντας ὁμοίως ἐρχόμενος, ἡ δὲ γεν. Ἄιδος ἑνοῦται [[μετὰ]] τῆς ἑπομένης λέξεως [[μοῖρα]], ὡς τὸ θανάτου [[μοῖρα]] ἐν Αἰσχύλ. Πέρσ. 917, Εὐρ. Μήδ. 987.
}}
}}

Revision as of 11:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσοτέλεστος Medium diacritics: ἰσοτέλεστος Low diacritics: ισοτέλεστος Capitals: ΙΣΟΤΕΛΕΣΤΟΣ
Transliteration A: isotélestos Transliteration B: isotelestos Transliteration C: isotelestos Beta Code: i)sote/lestos

English (LSJ)

ον, (τελέω)

   A made exactly like, exact, ἰ. μίμημα Nonn.D.18.247.    2 coming at the last to all alike, ἐπίκουρος, of Death, S.OC1220 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1267] Ἄϊδος Μοῖρα, Soph. O. C. 1223, nach den Schol. ὁμοίως ἀποθνήσκουσιν οἱ τοιοῦτοι, die Allen gemeinsame Nothwendigkeit des Todes, die Alle auf gleiche Weise vollendet.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσοτέλεστος: -ον, (τελέω) κατεσκευασμένος ἀκριβῶς ὅμοιος, ἀκριβής, ἰσοτ. μίμημα Νόνν. Δ. 18. 247. 2) ὁ ἐν ἰσότητι δίδων τέλος εἴς τι· ἐν Σοφ. Ο. Κ. 1220 ὁ θάνατος καλεῖται ἐπίκουρος ἰσοτέλεστος, ὁ σύμμαχος ἢ φίλος ὁ εἰς πάντας ὁμοίως ἐρχόμενος, ἡ δὲ γεν. Ἄιδος ἑνοῦται μετὰ τῆς ἑπομένης λέξεως μοῖρα, ὡς τὸ θανάτου μοῖρα ἐν Αἰσχύλ. Πέρσ. 917, Εὐρ. Μήδ. 987.