operio: Difference between revisions
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
(6_11) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŏpĕrĭo</b>: ŭi, ertum, 4 (archaic<br /><b>I</b> fut. operibo: ego operibo [[caput]], Pompon. ap. Non. 507, 33; imperf. operibat, Prop. 4, 12, 35), v. a. [[pario]], [[whence]] the opp. [[aperio]], to [[uncover]]; cf. [[paro]], to [[cover]], [[cover]] [[over]] [[any]] [[thing]] ([[class]].; syn.: [[tego]], [[velo]], [[induo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Operire capita, Plaut. Poen. 3, 4, 34; cf.: capite [[operto]] esse, Cic. Sen. 10, 34: operiri umerum cum toto jugulo, Quint. 11, 3, 141; id. praef. § 24.—Esp., of [[clothing]]: [[aeger]] multā veste operiendus est, Cels. 3, 7 fin.; so in Vulg. Isa. 58, 7; id. Ezech. 18, 7 et saep.: [[fons]] fluctu [[totus]] operiretur, [[nisi]], Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118: [[summas]] amphoras [[auro]] et argento, Nep. Hann. 9, 3: [[mons]] nubibus, Ov. P. 4, 5, 5: (rhombos) quos operit [[glacies]] Maeotica, Juv. 4, 42.—Comically: aliquem loris, to [[cover]] [[over]], i. e. to [[lash]] [[soundly]], Ter. Ad. 2, 1, 28: reliquias malae pugnae, i. e. to [[bury]], Tac. A. 15, 28: operiet eos [[formido]], Vulg. Ezech. 7, 18; id. Jer. 3, 25.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[shut]], [[close]] (syn.: [[claudo]], [[praecludo]], [[obsero]]): fores, Plaut. Men. 2, 3, 1: [[ostium]], Ter. Heaut. 5, 1, 33: [[iste]] opertā lecticā [[latus]] est, Cic. Phil. 2, 41, 106: oculos, to [[shut]], [[close]] (opp. patefacere), Plin. 11, 37, 55, § 150; cf.: opertos compressosve (oculos), Quint. 11, 2, 76.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>1</b> To [[hide]], [[conceal]], [[keep]] from [[observation]], [[dissemble]]: quo pacto hoc operiam? Ter. Hec. 4, 4, 6 Bentl. (al. aperiam): non in oratione operiendā sunt quaedam, Quint. 2, 13, 12: [[quotiens]] dictu deformia operit, id. 8, 6, 59; cf. id. 5, 12, 18: luctum, Plin. Ep. 3, 16, 6: domestica [[mala]] [[tristitia]], Tac. A. 3, 18.—<br /> <b>2</b> To [[overwhelm]], [[burden]], as [[with]] [[shame]], etc. ([[only]] in [[part]]. perf. [[pass]].): contumeliis [[opertus]], loaded, overwhelmed, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111; cf.: judicia operta dedecore et infamiā, id. Clu. 22, 61: infamiā, Tac. H. 3, 69.—<br /> <b>3</b> Of [[sin]], to atone for, [[cover]], [[cause]] to be forgotten (eccl. Lat.): qui converti fecerit peccatorem, operiet multitudinem peccatorum, Vulg. Jac. 5, 20; id. 1 Pet. 4, 8.—ŏpertus, a, um, P. a., [[hidden]], [[concealed]] ([[class]].): operta quae fuere, aperta sunt, Plaut. Capt. 3, 3, 9: res, Cic. Fin. 2, 2, 5: operta bella, Verg. G. 1, 465: cineres, Hor. C. 2, 8, 9: hamum, id. S. 1, 16, 50.—As subst.: ŏpertum, i, n., a [[secret]] [[place]] or [[thing]], a [[secret]]; an [[ambiguous]] [[answer]], [[dark]] [[oracle]], etc.: Apollinis operta, the [[dark]], [[ambiguous]] oracles, Cic. Div. 1, 50, 115: telluris operta subire, the depths, Verg. A. 6, 140: [[opertum]] Bonae Deae, the [[secret]] [[place]] or [[secret]] [[service]], Cic. Par. 4, 2, 32: litterarum, a [[secret]], Gell. 17, 9, 22.—Adv.: ŏpertē, [[covertly]], [[figuratively]] ([[post]]-[[class]].): [[operte]] et [[symbolice]], Gell. 4, 11, 10. | |lshtext=<b>ŏpĕrĭo</b>: ŭi, ertum, 4 (archaic<br /><b>I</b> fut. operibo: ego operibo [[caput]], Pompon. ap. Non. 507, 33; imperf. operibat, Prop. 4, 12, 35), v. a. [[pario]], [[whence]] the opp. [[aperio]], to [[uncover]]; cf. [[paro]], to [[cover]], [[cover]] [[over]] [[any]] [[thing]] ([[class]].; syn.: [[tego]], [[velo]], [[induo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Operire capita, Plaut. Poen. 3, 4, 34; cf.: capite [[operto]] esse, Cic. Sen. 10, 34: operiri umerum cum toto jugulo, Quint. 11, 3, 141; id. praef. § 24.—Esp., of [[clothing]]: [[aeger]] multā veste operiendus est, Cels. 3, 7 fin.; so in Vulg. Isa. 58, 7; id. Ezech. 18, 7 et saep.: [[fons]] fluctu [[totus]] operiretur, [[nisi]], Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118: [[summas]] amphoras [[auro]] et argento, Nep. Hann. 9, 3: [[mons]] nubibus, Ov. P. 4, 5, 5: (rhombos) quos operit [[glacies]] Maeotica, Juv. 4, 42.—Comically: aliquem loris, to [[cover]] [[over]], i. e. to [[lash]] [[soundly]], Ter. Ad. 2, 1, 28: reliquias malae pugnae, i. e. to [[bury]], Tac. A. 15, 28: operiet eos [[formido]], Vulg. Ezech. 7, 18; id. Jer. 3, 25.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[shut]], [[close]] (syn.: [[claudo]], [[praecludo]], [[obsero]]): fores, Plaut. Men. 2, 3, 1: [[ostium]], Ter. Heaut. 5, 1, 33: [[iste]] opertā lecticā [[latus]] est, Cic. Phil. 2, 41, 106: oculos, to [[shut]], [[close]] (opp. patefacere), Plin. 11, 37, 55, § 150; cf.: opertos compressosve (oculos), Quint. 11, 2, 76.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>1</b> To [[hide]], [[conceal]], [[keep]] from [[observation]], [[dissemble]]: quo pacto hoc operiam? Ter. Hec. 4, 4, 6 Bentl. (al. aperiam): non in oratione operiendā sunt quaedam, Quint. 2, 13, 12: [[quotiens]] dictu deformia operit, id. 8, 6, 59; cf. id. 5, 12, 18: luctum, Plin. Ep. 3, 16, 6: domestica [[mala]] [[tristitia]], Tac. A. 3, 18.—<br /> <b>2</b> To [[overwhelm]], [[burden]], as [[with]] [[shame]], etc. ([[only]] in [[part]]. perf. [[pass]].): contumeliis [[opertus]], loaded, overwhelmed, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111; cf.: judicia operta dedecore et infamiā, id. Clu. 22, 61: infamiā, Tac. H. 3, 69.—<br /> <b>3</b> Of [[sin]], to atone for, [[cover]], [[cause]] to be forgotten (eccl. Lat.): qui converti fecerit peccatorem, operiet multitudinem peccatorum, Vulg. Jac. 5, 20; id. 1 Pet. 4, 8.—ŏpertus, a, um, P. a., [[hidden]], [[concealed]] ([[class]].): operta quae fuere, aperta sunt, Plaut. Capt. 3, 3, 9: res, Cic. Fin. 2, 2, 5: operta bella, Verg. G. 1, 465: cineres, Hor. C. 2, 8, 9: hamum, id. S. 1, 16, 50.—As subst.: ŏpertum, i, n., a [[secret]] [[place]] or [[thing]], a [[secret]]; an [[ambiguous]] [[answer]], [[dark]] [[oracle]], etc.: Apollinis operta, the [[dark]], [[ambiguous]] oracles, Cic. Div. 1, 50, 115: telluris operta subire, the depths, Verg. A. 6, 140: [[opertum]] Bonae Deae, the [[secret]] [[place]] or [[secret]] [[service]], Cic. Par. 4, 2, 32: litterarum, a [[secret]], Gell. 17, 9, 22.—Adv.: ŏpertē, [[covertly]], [[figuratively]] ([[post]]-[[class]].): [[operte]] et [[symbolice]], Gell. 4, 11, 10. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ŏpĕriō</b>,⁹ pĕrŭī, pertum, īre (cf. [[aperio]] ), tr.,<br /><b>1</b> couvrir, recouvrir : [[esse]] capite [[operto]] Cic. CM 34, avoir la tête couverte ; [[fons]] fluctu operiretur, [[nisi]]... Cic. Verr. 2, 4, 118, la source serait recouverte par les flots, si... ne... pas... ; nimbo aliquem Liv. 1, 16, 1, couvrir qqn d’un nuage || ensevelir : reliquias pugnæ Tac. Ann. 15, 28, ensevelir les débris d’un combat<br /><b>2</b> fermer : lecticam Cic. Phil. 2, 106, une litière ; oculos alicui Plin. 11, 150, les yeux de qqn ; [[ostium]] Ter. Haut. 906, une porte<br /><b>3</b> [fig.] cacher, voiler, dissimuler : [[res]] opertæ Cic. Fin. 2, 5, choses cachées, secrètes ; operire luctum Plin. Min. Ep. 3, 16, 6, dissimuler son deuil ; domestica [[mala]] [[tristitia]] operienda Tac. Ann. 3, 18, il faut voiler de tristesse les malheurs domestiques || recouvrir de : [[opertus]] [[infamia]] Tac. Ann. 3, 69, couvert d’infamie ; judicia operta dedecore Cic. Clu. 61, tribunaux couverts de discrédit. forme sync. operibat Prop. 3, 13, 35, cf. [[Varro]] L. 5, 167 ; fut. arch. [[operibo]] Pompon. Com. 147. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ŏpĕrĭo: ŭi, ertum, 4 (archaic
I fut. operibo: ego operibo caput, Pompon. ap. Non. 507, 33; imperf. operibat, Prop. 4, 12, 35), v. a. pario, whence the opp. aperio, to uncover; cf. paro, to cover, cover over any thing (class.; syn.: tego, velo, induo).
I Lit.
A Operire capita, Plaut. Poen. 3, 4, 34; cf.: capite operto esse, Cic. Sen. 10, 34: operiri umerum cum toto jugulo, Quint. 11, 3, 141; id. praef. § 24.—Esp., of clothing: aeger multā veste operiendus est, Cels. 3, 7 fin.; so in Vulg. Isa. 58, 7; id. Ezech. 18, 7 et saep.: fons fluctu totus operiretur, nisi, Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118: summas amphoras auro et argento, Nep. Hann. 9, 3: mons nubibus, Ov. P. 4, 5, 5: (rhombos) quos operit glacies Maeotica, Juv. 4, 42.—Comically: aliquem loris, to cover over, i. e. to lash soundly, Ter. Ad. 2, 1, 28: reliquias malae pugnae, i. e. to bury, Tac. A. 15, 28: operiet eos formido, Vulg. Ezech. 7, 18; id. Jer. 3, 25.—
B Transf., to shut, close (syn.: claudo, praecludo, obsero): fores, Plaut. Men. 2, 3, 1: ostium, Ter. Heaut. 5, 1, 33: iste opertā lecticā latus est, Cic. Phil. 2, 41, 106: oculos, to shut, close (opp. patefacere), Plin. 11, 37, 55, § 150; cf.: opertos compressosve (oculos), Quint. 11, 2, 76.—
II Trop.
1 To hide, conceal, keep from observation, dissemble: quo pacto hoc operiam? Ter. Hec. 4, 4, 6 Bentl. (al. aperiam): non in oratione operiendā sunt quaedam, Quint. 2, 13, 12: quotiens dictu deformia operit, id. 8, 6, 59; cf. id. 5, 12, 18: luctum, Plin. Ep. 3, 16, 6: domestica mala tristitia, Tac. A. 3, 18.—
2 To overwhelm, burden, as with shame, etc. (only in part. perf. pass.): contumeliis opertus, loaded, overwhelmed, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111; cf.: judicia operta dedecore et infamiā, id. Clu. 22, 61: infamiā, Tac. H. 3, 69.—
3 Of sin, to atone for, cover, cause to be forgotten (eccl. Lat.): qui converti fecerit peccatorem, operiet multitudinem peccatorum, Vulg. Jac. 5, 20; id. 1 Pet. 4, 8.—ŏpertus, a, um, P. a., hidden, concealed (class.): operta quae fuere, aperta sunt, Plaut. Capt. 3, 3, 9: res, Cic. Fin. 2, 2, 5: operta bella, Verg. G. 1, 465: cineres, Hor. C. 2, 8, 9: hamum, id. S. 1, 16, 50.—As subst.: ŏpertum, i, n., a secret place or thing, a secret; an ambiguous answer, dark oracle, etc.: Apollinis operta, the dark, ambiguous oracles, Cic. Div. 1, 50, 115: telluris operta subire, the depths, Verg. A. 6, 140: opertum Bonae Deae, the secret place or secret service, Cic. Par. 4, 2, 32: litterarum, a secret, Gell. 17, 9, 22.—Adv.: ŏpertē, covertly, figuratively (post-class.): operte et symbolice, Gell. 4, 11, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏpĕriō,⁹ pĕrŭī, pertum, īre (cf. aperio ), tr.,
1 couvrir, recouvrir : esse capite operto Cic. CM 34, avoir la tête couverte ; fons fluctu operiretur, nisi... Cic. Verr. 2, 4, 118, la source serait recouverte par les flots, si... ne... pas... ; nimbo aliquem Liv. 1, 16, 1, couvrir qqn d’un nuage