oportet: Difference between revisions
Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst
(6_11) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŏportet</b>: ŭit, 2,<br /><b>I</b> v. impers. [2. [[opus]], it is [[necessary]], [[needful]], [[proper]], [[becoming]], or [[reasonable]]; it behooves; I (thou, he, etc.) [[must]] or [[ought]] (cf.: [[opus]] est, [[necesse]] est, [[debeo]]; [[oportet]] denotes the [[necessity]] of [[reason]] or [[duty]], [[necesse]] est [[that]] of [[compulsion]]).—Constr. [[class]]. [[with]] a [[subject]]-[[clause]], the subj., or absol.; [[late]] Lat. also [[with]] ut and subj. [[tamquam]] ita fieri non [[solum]] oporteret, sed [[etiam]] [[necesse]] esset, Cic. Verr. 2, 4, 39, § 84: hoc fieri et [[oportet]] et [[opus]] est, id. Att. 13, 25, 1: ted ipsum [[oportet]] hoc profiteri et proloqui, Enn. ap. Non. 232, 24 (Trag. v. 384 Vahl); cf.: qui alteri [[exitium]] parat, eum scire [[oportet]] sibi paratam pestem parem, id. ap. Cic. Tusc. 2, 17, 39 (Trag. v. 22 ib.): hanc scire [[oportet]], [[filia]] tua ubi [[sit]], Plaut. Cist. 4, 2, 51: servum [[hercle]] te esse [[oportet]] et [[nequam]] et [[malum]], [[you]] [[must]] be a [[truly]] goodfor-[[nothing]] [[slave]], id. Poen. 5, 2, 70: non oportuit relictas (i. e. relictas esse ancillas), Ter. Heaut. 2, 3, 6: adulescenti morem gestum oportuit, id. Ad. 2, 2, 6: ut ut erat, mansum [[tamen]] oportuit, he [[ought]] to [[have]] stayed, id. Heaut. 1, 2, 26: nec [[mediocre]] [[telum]] ad res gerendas existimare [[oportet]] benevolentiam civium, Cic. Lael. 17, 61: [[pecunia]], [[quam]] his oportuit civitatibus pro frumento dari, [[that]] [[was]] to be given, id. Verr. 2, 3, 75, § 174: [[unde]] habeas, quaerit [[nemo]], sed [[oportet]] habere, Juv. 14, 207.—With subj.: ex rerum cognitione efflorescat et redundet [[oportet]] [[oratio]], Cic. de Or. 1, 6, 20: me ipsum [[ames]] [[oportet]], non mea, id. Fin. 2, 26: valeat [[possessor]] [[oportet]], Hor. Ep. 1, 2, 49.—Also ([[late]] Lat.) constr. [[with]] ut and subj., Aug. Civ. Dei, 1, 10; Boëth. Consol. Phil. 1, pros. 4.—Absol.: si [[denique]] aliquid non [[contra]] ac liceret [[factum]] diceretur, sed [[contra]] [[atque]] oporteret ... est [[enim]] aliquid, [[quod]] non oporteat, [[etiam]] si [[licet]]: [[quicquid]] [[vero]] non [[licet]], [[certe]] non [[oportet]], Cic. Balb. 3, 7; cf.: ne [[quid]] fiat [[secus]] [[quam]] volumus quamque [[oportet]], id. Att. 6, 2, 2: [[alio]] tempore [[atque]] oportuerit, Caes. B. G. 7, 33: longior [[quam]] [[oportet]] [[sermo]], Quint. 8, 3, 53; cf. id. 8, 2, 23; 9, 4, 144.—<br /> <b>(b)</b> Plur. (anteclass.): ut ea, quae oportuerint, facta non sint, Caecil. ap. Prisc. p. 827 P.: haec facta ab [[illo]] oportebant (al. oportebat), Ter. Heaut. 3, 2, 25; cf. id. And. 3, 2, 1. | |lshtext=<b>ŏportet</b>: ŭit, 2,<br /><b>I</b> v. impers. [2. [[opus]], it is [[necessary]], [[needful]], [[proper]], [[becoming]], or [[reasonable]]; it behooves; I (thou, he, etc.) [[must]] or [[ought]] (cf.: [[opus]] est, [[necesse]] est, [[debeo]]; [[oportet]] denotes the [[necessity]] of [[reason]] or [[duty]], [[necesse]] est [[that]] of [[compulsion]]).—Constr. [[class]]. [[with]] a [[subject]]-[[clause]], the subj., or absol.; [[late]] Lat. also [[with]] ut and subj. [[tamquam]] ita fieri non [[solum]] oporteret, sed [[etiam]] [[necesse]] esset, Cic. Verr. 2, 4, 39, § 84: hoc fieri et [[oportet]] et [[opus]] est, id. Att. 13, 25, 1: ted ipsum [[oportet]] hoc profiteri et proloqui, Enn. ap. Non. 232, 24 (Trag. v. 384 Vahl); cf.: qui alteri [[exitium]] parat, eum scire [[oportet]] sibi paratam pestem parem, id. ap. Cic. Tusc. 2, 17, 39 (Trag. v. 22 ib.): hanc scire [[oportet]], [[filia]] tua ubi [[sit]], Plaut. Cist. 4, 2, 51: servum [[hercle]] te esse [[oportet]] et [[nequam]] et [[malum]], [[you]] [[must]] be a [[truly]] goodfor-[[nothing]] [[slave]], id. Poen. 5, 2, 70: non oportuit relictas (i. e. relictas esse ancillas), Ter. Heaut. 2, 3, 6: adulescenti morem gestum oportuit, id. Ad. 2, 2, 6: ut ut erat, mansum [[tamen]] oportuit, he [[ought]] to [[have]] stayed, id. Heaut. 1, 2, 26: nec [[mediocre]] [[telum]] ad res gerendas existimare [[oportet]] benevolentiam civium, Cic. Lael. 17, 61: [[pecunia]], [[quam]] his oportuit civitatibus pro frumento dari, [[that]] [[was]] to be given, id. Verr. 2, 3, 75, § 174: [[unde]] habeas, quaerit [[nemo]], sed [[oportet]] habere, Juv. 14, 207.—With subj.: ex rerum cognitione efflorescat et redundet [[oportet]] [[oratio]], Cic. de Or. 1, 6, 20: me ipsum [[ames]] [[oportet]], non mea, id. Fin. 2, 26: valeat [[possessor]] [[oportet]], Hor. Ep. 1, 2, 49.—Also ([[late]] Lat.) constr. [[with]] ut and subj., Aug. Civ. Dei, 1, 10; Boëth. Consol. Phil. 1, pros. 4.—Absol.: si [[denique]] aliquid non [[contra]] ac liceret [[factum]] diceretur, sed [[contra]] [[atque]] oporteret ... est [[enim]] aliquid, [[quod]] non oporteat, [[etiam]] si [[licet]]: [[quicquid]] [[vero]] non [[licet]], [[certe]] non [[oportet]], Cic. Balb. 3, 7; cf.: ne [[quid]] fiat [[secus]] [[quam]] volumus quamque [[oportet]], id. Att. 6, 2, 2: [[alio]] tempore [[atque]] oportuerit, Caes. B. G. 7, 33: longior [[quam]] [[oportet]] [[sermo]], Quint. 8, 3, 53; cf. id. 8, 2, 23; 9, 4, 144.—<br /> <b>(b)</b> Plur. (anteclass.): ut ea, quae oportuerint, facta non sint, Caecil. ap. Prisc. p. 827 P.: haec facta ab [[illo]] oportebant (al. oportebat), Ter. Heaut. 3, 2, 25; cf. id. And. 3, 2, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ŏportet</b>,⁶ tŭit, ēre, impers., il faut : oportere perfectionem declarat officii Cic. Or. 74, le verbe oportere exprime l’idée d’un devoir absolu [c’[[est]] une obligation, un devoir de], cf. Cic. Læl. 40 ; Verr. 2, 4, 84 || [avec subj. seul] : ad me redeat [[oportet]] Cic. Fam. 13, 57, 1, il faut qu’il revienne vers moi, cf. Cic. de Or. 1, 20 ; Or. 139, etc. ; [avec prop. inf.] : Pl. Pœn. 1030 ; venditorem dicere vitia [[oportet]] Cic. Off. 3, 51, il faut que le vendeur déclare les défauts de sa marchandise ; [[hoc]] fieri [[oportet]] Cic. Att. 13, 24, 2, il faut que cela se fasse ; ei potestatem factam oportebat Cic. Verr. 2, 1, 142, il fallait que le pouvoir lui fût donné, cf. Ter. Haut. 200 ; 635 || [avec inf., sans sujet déterminé] : ex [[malis]] eligere minima [[oportet]] Cic. Off. 3, 3, entre des maux, il faut choisir le moindre, cf. Cic. Læl. 59 ; 61 || abs<sup>t</sup>] [[contra]] [[atque]] [[oportet]] Cic. Balbo 7, contrairement à ce qu’il faut ; [[secus]] [[quam]] [[oportet]] Cic. Att. 6, 2, 2, autrement qu’il ne faut ; [[alio]] tempore [[atque]] oportuit Cæs. G. 7, 33, 3, à un autre moment qu’il ne fallait || [inf. s. ent.] id feci, [[quod]] oportuit Cic. Tull. 5, j’ai fait ce qu’il fallait, cf. Cic. CM 42 ; Att. 4, 6, 2 || [avec ut subj., décad.] : Aug. Civ. 1, 10. emploi pers. au plur., ea quæ oportuerint C. Antip. d. Prisc. Gramm. 8, 77. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ŏportet: ŭit, 2,
I v. impers. [2. opus, it is necessary, needful, proper, becoming, or reasonable; it behooves; I (thou, he, etc.) must or ought (cf.: opus est, necesse est, debeo; oportet denotes the necessity of reason or duty, necesse est that of compulsion).—Constr. class. with a subject-clause, the subj., or absol.; late Lat. also with ut and subj. tamquam ita fieri non solum oporteret, sed etiam necesse esset, Cic. Verr. 2, 4, 39, § 84: hoc fieri et oportet et opus est, id. Att. 13, 25, 1: ted ipsum oportet hoc profiteri et proloqui, Enn. ap. Non. 232, 24 (Trag. v. 384 Vahl); cf.: qui alteri exitium parat, eum scire oportet sibi paratam pestem parem, id. ap. Cic. Tusc. 2, 17, 39 (Trag. v. 22 ib.): hanc scire oportet, filia tua ubi sit, Plaut. Cist. 4, 2, 51: servum hercle te esse oportet et nequam et malum, you must be a truly goodfor-nothing slave, id. Poen. 5, 2, 70: non oportuit relictas (i. e. relictas esse ancillas), Ter. Heaut. 2, 3, 6: adulescenti morem gestum oportuit, id. Ad. 2, 2, 6: ut ut erat, mansum tamen oportuit, he ought to have stayed, id. Heaut. 1, 2, 26: nec mediocre telum ad res gerendas existimare oportet benevolentiam civium, Cic. Lael. 17, 61: pecunia, quam his oportuit civitatibus pro frumento dari, that was to be given, id. Verr. 2, 3, 75, § 174: unde habeas, quaerit nemo, sed oportet habere, Juv. 14, 207.—With subj.: ex rerum cognitione efflorescat et redundet oportet oratio, Cic. de Or. 1, 6, 20: me ipsum ames oportet, non mea, id. Fin. 2, 26: valeat possessor oportet, Hor. Ep. 1, 2, 49.—Also (late Lat.) constr. with ut and subj., Aug. Civ. Dei, 1, 10; Boëth. Consol. Phil. 1, pros. 4.—Absol.: si denique aliquid non contra ac liceret factum diceretur, sed contra atque oporteret ... est enim aliquid, quod non oporteat, etiam si licet: quicquid vero non licet, certe non oportet, Cic. Balb. 3, 7; cf.: ne quid fiat secus quam volumus quamque oportet, id. Att. 6, 2, 2: alio tempore atque oportuerit, Caes. B. G. 7, 33: longior quam oportet sermo, Quint. 8, 3, 53; cf. id. 8, 2, 23; 9, 4, 144.—
(b) Plur. (anteclass.): ut ea, quae oportuerint, facta non sint, Caecil. ap. Prisc. p. 827 P.: haec facta ab illo oportebant (al. oportebat), Ter. Heaut. 3, 2, 25; cf. id. And. 3, 2, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏportet,⁶ tŭit, ēre, impers., il faut : oportere perfectionem declarat officii Cic. Or. 74, le verbe oportere exprime l’idée d’un devoir absolu [c’est une obligation, un devoir de], cf. Cic. Læl. 40 ; Verr. 2, 4, 84