confisco: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>confisco</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[fiscus]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> To [[lay]] up in a [[chest]]: [[quam]] (summam) et confiscatam [[semper]] repositamque habuerat, Suet. Aug. 101.—<br /> <b>B</b> Trop.: felices pauperes, qui totam animam in confiscato habent, i. e. in [[hand]], in [[readiness]], Tert. Fuga, 12.—<br /><b>II</b> To [[seize]] [[upon]] for the [[public]] [[treasury]], to [[confiscate]]: HS. milies, Suet. Calig. 16: alienissimas hereditates, id. Dom. 12.—<br /> <b>B</b> Transf., of the [[person]] whose [[property]] has been confiscated: devictis his et confiscatis, Suet. Aug. 15; so, principes, id. Tib. 49: duos equites Romanos, id. Calig. 41; Dig. 27, 3, 9, § 6; cf. [[confiscatio]]. | |lshtext=<b>confisco</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[fiscus]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> To [[lay]] up in a [[chest]]: [[quam]] (summam) et confiscatam [[semper]] repositamque habuerat, Suet. Aug. 101.—<br /> <b>B</b> Trop.: felices pauperes, qui totam animam in confiscato habent, i. e. in [[hand]], in [[readiness]], Tert. Fuga, 12.—<br /><b>II</b> To [[seize]] [[upon]] for the [[public]] [[treasury]], to [[confiscate]]: HS. milies, Suet. Calig. 16: alienissimas hereditates, id. Dom. 12.—<br /> <b>B</b> Transf., of the [[person]] whose [[property]] has been confiscated: devictis his et confiscatis, Suet. Aug. 15; so, principes, id. Tib. 49: duos equites Romanos, id. Calig. 41; Dig. 27, 3, 9, § 6; cf. [[confiscatio]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnfiscō</b>,¹³ āvī, ātum, āre (cum et [[fiscus]]), tr.,<br /><b>1</b> garder dans une caisse : pecuniam confiscatam habere Suet. Aug. 101, garder de l’argent en réserve dans sa cassette || [[aliquid]] in confiscato habere Tert. Fug. 12, avoir qqch. en réserve, à sa disposition<br /><b>2</b> faire entrer dans la cassette impériale, confisquer : Suet. Cal. 16 || frapper qqn de confiscation : Suet. Aug. 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
confisco: no
I perf., ātum, 1, v. a. fiscus (post-Aug.).
I To lay up in a chest: quam (summam) et confiscatam semper repositamque habuerat, Suet. Aug. 101.—
B Trop.: felices pauperes, qui totam animam in confiscato habent, i. e. in hand, in readiness, Tert. Fuga, 12.—
II To seize upon for the public treasury, to confiscate: HS. milies, Suet. Calig. 16: alienissimas hereditates, id. Dom. 12.—
B Transf., of the person whose property has been confiscated: devictis his et confiscatis, Suet. Aug. 15; so, principes, id. Tib. 49: duos equites Romanos, id. Calig. 41; Dig. 27, 3, 9, § 6; cf. confiscatio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfiscō,¹³ āvī, ātum, āre (cum et fiscus), tr.,
1 garder dans une caisse : pecuniam confiscatam habere Suet. Aug. 101, garder de l’argent en réserve dans sa cassette