deligo: Difference between revisions
μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>dēlĭgō</b>, āvī, ātum, āre, tr., attacher, lier : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; naviculam ad ripam Cæs. G. 1, 53, 3, amarrer une barque au rivage, cf. 4, 29 ; C. 3, 39 ; epistolam ad [[ammentum]] Cæs. G. 5, 48, 5, attacher une lettre à la courroie du javelot ; aliquem ad [[palum]] Liv. 2, 5, attacher qqn au poteau ; deligare [[vulnus]] Quint. 2, 17, 9, bander une plaie.<br />(2) <b>dēlĭgō</b>,¹¹ lēgī, lēctum, ĕre (de, legere), tr.,<br /><b>1</b> choisir, élire : [avec ex ] ex civitate in senatum delecti Cic. Amer. 8, choisis parmi les citoyens pour former le sénat, cf. Agr. 2, 23 ; Mur. 83 || [poét., avec ab ] : Virg. En. 7, 152 || [avec dat. de but] : locum castris Cæs. G. 2, 18, 1, choisir un emplacement pour un camp, cf. 1, 49 ; 2, 29 ; [avec ad ] Cic. Pomp. 27 ; Planc. 39 ; [avec in ] Amer. 8<br /><b>2</b> lever des troupes, recruter : Cæs. G. 4, 7, 1<br /><b>3</b> cueillir : [[Cato]] Agr. 144, 1 ; Col. Rust. 5, 10, 10<br /><b>4</b> mettre à part, à l’écart, séparer : [[hinc]] me ex ædibus delegit hujus [[mater]] Pl. As. 632, sa mère m’a éconduit d’ici, de la maison ; longævos senes delige Virg. En. 5, 717, mets à part les vieillards âgés. | |gf=(1) <b>dēlĭgō</b>, āvī, ātum, āre, tr., attacher, lier : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; naviculam ad ripam Cæs. G. 1, 53, 3, amarrer une barque au rivage, cf. 4, 29 ; C. 3, 39 ; epistolam ad [[ammentum]] Cæs. G. 5, 48, 5, attacher une lettre à la courroie du javelot ; aliquem ad [[palum]] Liv. 2, 5, attacher qqn au poteau ; deligare [[vulnus]] Quint. 2, 17, 9, bander une plaie.<br />(2) <b>dēlĭgō</b>,¹¹ lēgī, lēctum, ĕre (de, legere), tr.,<br /><b>1</b> choisir, élire : [avec ex ] ex civitate in senatum delecti Cic. Amer. 8, choisis parmi les citoyens pour former le sénat, cf. Agr. 2, 23 ; Mur. 83 || [poét., avec ab ] : Virg. En. 7, 152 || [avec dat. de but] : locum castris Cæs. G. 2, 18, 1, choisir un emplacement pour un camp, cf. 1, 49 ; 2, 29 ; [avec ad ] Cic. Pomp. 27 ; Planc. 39 ; [avec in ] Amer. 8<br /><b>2</b> lever des troupes, recruter : Cæs. G. 4, 7, 1<br /><b>3</b> cueillir : [[Cato]] Agr. 144, 1 ; Col. Rust. 5, 10, 10<br /><b>4</b> mettre à part, à l’écart, séparer : [[hinc]] me ex ædibus delegit hujus [[mater]] Pl. As. 632, sa mère m’a éconduit d’ici, de la maison ; longævos senes delige Virg. En. 5, 717, mets à part les vieillards âgés.||[poét., avec ab ] : Virg. En. 7, 152||[avec dat. de but] : locum castris Cæs. G. 2, 18, 1, choisir un emplacement pour un camp, cf. 1, 49 ; 2, 29 ; [avec ad ] Cic. Pomp. 27 ; Planc. 39 ; [avec in ] Amer. 8<br /><b>2</b> lever des troupes, recruter : Cæs. G. 4, 7, 1<br /><b>3</b> cueillir : [[Cato]] Agr. 144, 1 ; Col. Rust. 5, 10, 10<br /><b>4</b> mettre à part, à l’écart, séparer : [[hinc]] me ex ædibus delegit hujus [[mater]] Pl. As. 632, sa mère m’a éconduit d’ici, de la maison ; longævos senes delige Virg. En. 5, 717, mets à part les vieillards âgés. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lĭgo: āvi, ātum, 1, v. a. (de in the sense of reduction in breadth; cf. devincire),
I to bind or tie together; to bind up, to bind fast (good prose): homini rostrum deliges, Plaut. Men. 1, 1, 13: brachium superimposito penicillo, Cels. 2, 10 fin.: vulnus, Quint. 2, 17, 9; 2, 21, 17; cf.: deligatus et plurimis medicamentis delibutus, id. 11, 3, 129: veretra, Suet. Tib. 62 et saep.: hominem proripi atque in foro medio nudari ac deligari et virgas expediri jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62; cf. id. ib. 2, 4, 40: sarmentis circum cornua boum deligatis, Quint. 2, 17, 19: naviculam ad ripam, Caes. B. G. 1, 53, 3; so, naves ad ancoras, id. ib. 4, 29; and, naves ad terram, id. B. C. 3, 39: epistolam ad amentum, id. B. G. 5, 48, 5: ad patibulos deligantur, cruci defiguntur, Licinius ap. Non. 221, 11; cf.: aliquem ad palum, Liv. 2, 5; 8, 7: viros ac feminas ad stipitem, Suet. Ner. 29 al.: alterius collo ascopera deligata, id. ib. 45.
dē-lĭgo: lēgi, lectum, 3, v. a. 1. lego,
I to choose out, to select (for syn. cf.: lego, coopto, designo, eligo, seligo).
I In gen. (freq. and class.): continuo Amphitruo delegit viros primores principes, Plaut. Am. 1, 1, 49: ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur, Caes. B. G. 1, 3, 3: quodsi liber populus deliget, quibus se committat; deligetque optimum quemque, Cic. Rep. 1, 34: qui ex senatu in hoc consilium delecti estis, id. Rosc. Am. 3 fin.; so with ex, id. Agr. 2, 9, 23; id. Mil. 8, 21; id. Rep. 1, 44; Caes. B. G. 3, 18; 5, 11; Sall. J. 23, 2; Liv. 8, 33 et saep.; poet. with ab: delectos ordine ab omni centum oratores, Verg. A. 7, 152: Otho (Celsum) bello inter duces delegit, Tac. H. 1, 71: locum castris, Caes. B. G. 1, 49; 2, 17: hunc sibi locum domicilio, id. ib. 2, 29 fin. et saep.: re frumentaria comparata equitibusque delectis, id. ib. 4, 7; and so of soldiers, id. ib. 1, 48; Sall. J. 46, 7; 49, 1 al.: delecti Latio et Laurentibus agris, Verg. A. 11, 431: melimela ad lunam delecta, Hor. S. 2, 8, 32.—Poet.: altaque mortali deligere astra manu, Prop. 2, 32, 50 (3, 30, 50 M. dub.; al. deripere).—
II In partic.
A Of fruits, to gather, pick off: oleam, Cato R. R. 144, 1: uvam, ib. 112, 2: fructum, Col. 5, 10, 10.—
B With the accessory idea of removal to a distance, to choose out and send or take away (rare): amentem ex aedibus, Plaut. Asin. 3, 3, 42: senes ac fessas aequore matres, Verg. A. 5, 717.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dēlĭgō, āvī, ātum, āre, tr., attacher, lier : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; naviculam ad ripam Cæs. G. 1, 53, 3, amarrer une barque au rivage, cf. 4, 29 ; C. 3, 39 ; epistolam ad ammentum Cæs. G. 5, 48, 5, attacher une lettre à la courroie du javelot ; aliquem ad palum Liv. 2, 5, attacher qqn au poteau ; deligare vulnus Quint. 2, 17, 9, bander une plaie.
(2) dēlĭgō,¹¹ lēgī, lēctum, ĕre (de, legere), tr.,
1 choisir, élire : [avec ex ] ex civitate in senatum delecti Cic. Amer. 8, choisis parmi les citoyens pour former le sénat, cf. Agr. 2, 23 ; Mur. 83 || [poét., avec ab ] : Virg. En. 7, 152 || [avec dat. de but] : locum castris Cæs. G. 2, 18, 1, choisir un emplacement pour un camp, cf. 1, 49 ; 2, 29 ; [avec ad ] Cic. Pomp. 27 ; Planc. 39 ; [avec in ] Amer. 8
2 lever des troupes, recruter : Cæs. G. 4, 7, 1
3 cueillir : Cato Agr. 144, 1 ; Col. Rust. 5, 10, 10
4 mettre à part, à l’écart, séparer : hinc me ex ædibus delegit hujus mater Pl. As. 632, sa mère m’a éconduit d’ici, de la maison ; longævos senes delige Virg. En. 5, 717, mets à part les vieillards âgés.