deligo
ὥστε πλείους ἢ χιλίας ἱεροδούλους ἐκέκτητο ἑταίρας → it owned more than a thousand temple-slaves, courtesans
Latin > English
deligo deligare, deligavi, deligatus V TRANS :: bind fast, tie (up), fasten; make fast by tying; bandage; tie (bandage)
deligo deligo deligere, delegi, delectus V TRANS :: pick/pluck off, cull; choose, select, levy (soldiers), enrol; conduct a levy
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lĭgo: āvi, ātum, 1, v. a. (de in the sense of reduction in breadth; cf. devincire),
I to bind or tie together; to bind up, to bind fast (good prose): homini rostrum deliges, Plaut. Men. 1, 1, 13: brachium superimposito penicillo, Cels. 2, 10 fin.: vulnus, Quint. 2, 17, 9; 2, 21, 17; cf.: deligatus et plurimis medicamentis delibutus, id. 11, 3, 129: veretra, Suet. Tib. 62 et saep.: hominem proripi atque in foro medio nudari ac deligari et virgas expediri jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62; cf. id. ib. 2, 4, 40: sarmentis circum cornua boum deligatis, Quint. 2, 17, 19: naviculam ad ripam, Caes. B. G. 1, 53, 3; so, naves ad ancoras, id. ib. 4, 29; and, naves ad terram, id. B. C. 3, 39: epistolam ad amentum, id. B. G. 5, 48, 5: ad patibulos deligantur, cruci defiguntur, Licinius ap. Non. 221, 11; cf.: aliquem ad palum, Liv. 2, 5; 8, 7: viros ac feminas ad stipitem, Suet. Ner. 29 al.: alterius collo ascopera deligata, id. ib. 45.
dē-lĭgo: lēgi, lectum, 3, v. a. 1. lego,
I to choose out, to select (for syn. cf.: lego, coopto, designo, eligo, seligo).
I In gen. (freq. and class.): continuo Amphitruo delegit viros primores principes, Plaut. Am. 1, 1, 49: ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur, Caes. B. G. 1, 3, 3: quodsi liber populus deliget, quibus se committat; deligetque optimum quemque, Cic. Rep. 1, 34: qui ex senatu in hoc consilium delecti estis, id. Rosc. Am. 3 fin.; so with ex, id. Agr. 2, 9, 23; id. Mil. 8, 21; id. Rep. 1, 44; Caes. B. G. 3, 18; 5, 11; Sall. J. 23, 2; Liv. 8, 33 et saep.; poet. with ab: delectos ordine ab omni centum oratores, Verg. A. 7, 152: Otho (Celsum) bello inter duces delegit, Tac. H. 1, 71: locum castris, Caes. B. G. 1, 49; 2, 17: hunc sibi locum domicilio, id. ib. 2, 29 fin. et saep.: re frumentaria comparata equitibusque delectis, id. ib. 4, 7; and so of soldiers, id. ib. 1, 48; Sall. J. 46, 7; 49, 1 al.: delecti Latio et Laurentibus agris, Verg. A. 11, 431: melimela ad lunam delecta, Hor. S. 2, 8, 32.—Poet.: altaque mortali deligere astra manu, Prop. 2, 32, 50 (3, 30, 50 M. dub.; al. deripere).—
II In partic.
A Of fruits, to gather, pick off: oleam, Cato R. R. 144, 1: uvam, ib. 112, 2: fructum, Col. 5, 10, 10.—
B With the accessory idea of removal to a distance, to choose out and send or take away (rare): amentem ex aedibus, Plaut. Asin. 3, 3, 42: senes ac fessas aequore matres, Verg. A. 5, 717.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dēlĭgō, āvī, ātum, āre, tr., attacher, lier : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; naviculam ad ripam Cæs. G. 1, 53, 3, amarrer une barque au rivage, cf. 4, 29 ; C. 3, 39 ; epistolam ad ammentum Cæs. G. 5, 48, 5, attacher une lettre à la courroie du javelot ; aliquem ad palum Liv. 2, 5, attacher qqn au poteau ; deligare vulnus Quint. 2, 17, 9, bander une plaie.
(2) dēlĭgō,¹¹ lēgī, lēctum, ĕre (de, legere), tr.,
1 choisir, élire : [avec ex ] ex civitate in senatum delecti Cic. Amer. 8, choisis parmi les citoyens pour former le sénat, cf. Agr. 2, 23 ; Mur. 83 || [poét., avec ab ] : Virg. En. 7, 152 || [avec dat. de but] : locum castris Cæs. G. 2, 18, 1, choisir un emplacement pour un camp, cf. 1, 49 ; 2, 29 ; [avec ad ] Cic. Pomp. 27 ; Planc. 39 ; [avec in ] Amer. 8
2 lever des troupes, recruter : Cæs. G. 4, 7, 1
3 cueillir : Cato Agr. 144, 1 ; Col. Rust. 5, 10, 10
4 mettre à part, à l’écart, séparer : hinc me ex ædibus delegit hujus mater Pl. As. 632, sa mère m’a éconduit d’ici, de la maison ; longævos senes delige Virg. En. 5, 717, mets à part les vieillards âgés.
Latin > German (Georges)
(1) dē-ligo1, āvi, ātum, āre, I) anbinden, befestigen, a) lebl. Objj.: binas tabellas dextrā et sinistrā, Varro: antennas asseresque validos, Curt.: veretra, Suet. – gew. m. Ang. wohin? od. wo? durch Praepp. od. durch bl. Dat., apud (an) mensam plenam homini rostrum (den Schnabel = Mund), Plaut.: naves ad terram, Caes.: naviculam ad ripam, Caes.: onerarias (naves) ad ancoras, Caes.: tragulam cum epistula ad amentum, Caes.: duarum arborum capita inflectere et ad pedes militis deligare, Vopisc.: sarmenta circum cornua boum od. in cornibus iuvencorum deligata, Quint. u. Nep.: del. tesseras insculptis suis et patrum nominibus dextro brachio, Iustin.: super alterum (oculum) lanam imponere et deligare, Cels.: eiusque fili capita inter se deligantur, Cels. – b) leb. Wesen u. deren Glieder, alqm ad palum, Cic. (u. so bl. hominem del., scil. ad palum, Cic.): viros ac feminas ad stipitem, Suet.: in ea (statua) Sopatrum divaricari et deligari iubet, Cic.: noxio post terga deligantur manus, Sen. rhet.: übtr., deligatus morbo carnis, gefesselt an usw., Augustin. conf. 6, 12. – II) prägn.: a) mit etw. umbinden, in etw. binden, linteolo deligatis tantum granis XXX, Plin. 20, 184. – b) insbes., als chirurg. t. t., eine Munde od. ein Glied od. jmd. umbinden, verbinden, vulnus, Quint.: brachium, Cels.: brachium superimposito penicillo, Cels.: caput fasciis, Cels.: crura et femora brachiaque plurimis locis, Cels.: saucios, Auct. b. Afr.: qui propter erat valetudinem et deligatus et plurimis medicamentis delibutus, Quint.
(2) dē-ligo2, lēgī, lēctum, ere (de u. legere), I) ablesen, abnehmen, Früchte, uvam, Cato: temporibus certis maturam uvam, Ov.: oleam, Cato: fructum, Col.: tenui primam ungue rosam, Ov.: melimela minorem ad lunam delecta, Hor. – andere Ggstde., alta mortali astra manu, herabholen, Prop. 2, 32, 50. – II) auswählen = durch eine getroffene Wahl zu etwas nehmen, wählen (so daß del. nur die getroffene Wahl, aber eligere, »auslesen« = »nicht den ersten besten nehmen«, die wirkliche Auswahl aus mehreren bezeichnet; vgl. Benecke Cic. Deiot. 24. p. 115), A) im allg. (s. imWortspiel: deligere oportet, quem velis diligere, Cornif. rhet. 4, 29): ex his (statuis) C. Marcelli statuam, Cic.: diem ad inimicos opprimendos, Nep.: alqm non ad sententiam legis, sed ad suam spem aliquam de civitate, Cic.: magistratus, consulem, Cic.: imperatorem (Kaiser), Vopisc.: alqs pro consule Asiae in locum alcis delectus est, Vopisc.: ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur, Caes.: m. dopp. Akk., alqm potissimum generum (zum Schw.), Cic.: im Pass. m. dopp. Nom., duces (zu A.) ii deliguntur, qui etc., Caes. – m. folg. indir. Fragesatz od. Relativsatz, tempus a natura ad deligendum quam quisque viam vivendi sit ingressurus datum est, Cic.: vos unum illum ex omnibus delegistis, quem (um ihn) bello praedonum praeponeretis, Cic.: Aristides delectus est, qui (damit er) constitueret etc., Nep. – ex senatu in hoc consilium delecti estis, Cic.: aut uni tribuendum est (consilium publicum rei publicae) aut delectis quibusdam, d.i. einem Ausschuß, Cic.: delecti Aetolorum, der engere Ausschuß (= apocleti, w. s.), Liv. – als milit. t. t., auswählen, ausheben, d. locum castris idoneum, Caes.: centenos viros ex omni pedite atque equite, Liv.: duces hostium XL milia ex omni numero deligunt earum civitatum, quae etc., d.i. heben aus usw., Caes.: d. vexillarios e legionibus, ausheben zu einem Angriffe, detachieren, Tac.: so delecta manus, ein Detachement, Sall.: ebenso delecti pedites, Sall.: delecti militum, eine Elite von S., Curt. – B) insbes., als untauglich ausscheiden, aussondern, entfernen, alqm ex aedibus, Plaut.: longaevos senes ac fessas aequore matres, Verg. Vgl. Jordan. Cic. Caecin. 76. p. 258 sq.
Latin > Chinese
deligo, as, are. :: 綁。緊
deligo, is, egi, ectum, ere. 3. :: 揀選。分開。除。— rosam 採一朶玫瑰。