Medi: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
(Gf-D_5)
(3_8)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Mēdī</b>,¹¹ ōrum, m. (Μῆδοι), Mèdes, [[Perses]] : Cic. Off. 2, 41 ; Hor. O. 1, 2, 51 ; Luc. 8, 386 ; Pers. 3, 53 &#124;&#124; <b>-dus</b>, ī, m., un Mède : Hor. O. 4, 14, 42.||<b>-dus</b>, ī, m., un Mède : Hor. O. 4, 14, 42.
|gf=<b>Mēdī</b>,¹¹ ōrum, m. (Μῆδοι), Mèdes, [[Perses]] : Cic. Off. 2, 41 ; Hor. O. 1, 2, 51 ; Luc. 8, 386 ; Pers. 3, 53 &#124;&#124; <b>-dus</b>, ī, m., un Mède : Hor. O. 4, 14, 42.||<b>-dus</b>, ī, m., un Mède : Hor. O. 4, 14, 42.
}}
{{Georges
|georg=Mēdī, ōrum, m. (Μηδοι), die Meder, poet. [[auch]] = Perser, Assyrer, Parther, Cic. de off. 2, 41. Hor. carm. 1, 2, 51. – Sing. Mēdus, der Meder, poet. [[auch]] = Perser usw., Hor. carm. 4, 14, 42: [[pervigil]], Val. Flacc. 5, 604. – Dav.: a) Mēdia, ae, f. ([[Μηδία]]), Medien, eine [[Landschaft]] Asiens, die die heutigen Provinzen Aderbidschan, Schirwan, Ghilan u. Masanderan umsaßte, Plin. 6, 114. Verg. georg. 2, 126. – b) Mēdicus, a, um ([[Μηδικός]]), medisch, [[auch]] übtr. [[für]] persisch, assyrisch, [[vestis]], Nep.: [[arbor]], Orangenbaum, Plin.: [[mala]], Orangen, Zitronen, Pomeranzen, Plin.: [[dea]], [[Statue]] der [[Nemesis]] aus parischem [[Marmor]], [[Auson]].: [[Medicus]] [[als]] [[Beiname]] [[des]] Kaisers [[Verus]], [[des]] Besiegers der Meder, Capit. – subst., [[Medica]] (sc. [[herba]]), s. [[bes]]. – c) Mēdus, a, um, medisch, poet. [[auch]] = persisch, assyrisch, Verg. u. Hor.: [[flumen]], Euphrat, Hor.
}}
}}

Latest revision as of 09:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Mēdi: ōrum, m., = Μῆδοι,
I the Medes; poet. also for the Assyrians, Persians, Parthians, Mel. 1, 2, 5; Cic. Off. 2, 12, 41; Hor. C. 1, 2, 51; 2, 16, 6; Luc. 8, 386; Pers. 3, 53.—In sing.: Medusque et Indus, Hor. C. 4, 14, 42: pervigil, Val. Fl. 5, 604.—Hence,
   A Mēdus, a, um, adj., Median, Assyrian, etc.: Hydaspes, Verg. G. 4, 211: acinaces, Hor. C. 1, 27, 5: sagittae, Prop. 3, 10 (4, 11), 11: flumen, i. e. doubtless the Euphrates, the most famous river of the remote East; though some understand it to mean the river Medus, a small branch of the Araxes, mentioned by Strabo, Hor. C. 2, 9, 21.—
   B Mēdĭa, ae, f., = Μηδία, a country lying between Armenia, Parthia, Hyrcania, and Assyria, the modern Azerbijan, Shirvan, Ghilan, and Mazanderan, Plin. 6, 26, 29, § 114; Verg. G. 2, 126.—
   C Mēdĭcus, a, um, adj., Median, Assyrian, Persian, etc.: vestis, Persian, Nep. Paus. 3: rura, Luc. 8, 368: arbor, the orange-tree, Plin. 12, 3, 7, § 15: mala, Assyrian, i. e. oranges, citrons, id. 15, 14, 14, § 47: smaragdi, id. 37, 5, 18, § 71: dea, i. e. Nemesis, a statue of Parian marble, Aus. Ep. 24, 54.—Mē-dĭcus, i, m., a surname of the emperor Verus, on account of his victory over the Medes, Capitol. Verr. 7; v. Medica.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Mēdī,¹¹ ōrum, m. (Μῆδοι), Mèdes, Perses : Cic. Off. 2, 41 ; Hor. O. 1, 2, 51 ; Luc. 8, 386 ; Pers. 3, 53 || -dus, ī, m., un Mède : Hor. O. 4, 14, 42.

Latin > German (Georges)

Mēdī, ōrum, m. (Μηδοι), die Meder, poet. auch = Perser, Assyrer, Parther, Cic. de off. 2, 41. Hor. carm. 1, 2, 51. – Sing. Mēdus, der Meder, poet. auch = Perser usw., Hor. carm. 4, 14, 42: pervigil, Val. Flacc. 5, 604. – Dav.: a) Mēdia, ae, f. (Μηδία), Medien, eine Landschaft Asiens, die die heutigen Provinzen Aderbidschan, Schirwan, Ghilan u. Masanderan umsaßte, Plin. 6, 114. Verg. georg. 2, 126. – b) Mēdicus, a, um (Μηδικός), medisch, auch übtr. für persisch, assyrisch, vestis, Nep.: arbor, Orangenbaum, Plin.: mala, Orangen, Zitronen, Pomeranzen, Plin.: dea, Statue der Nemesis aus parischem Marmor, Auson.: Medicus als Beiname des Kaisers Verus, des Besiegers der Meder, Capit. – subst., Medica (sc. herba), s. bes. – c) Mēdus, a, um, medisch, poet. auch = persisch, assyrisch, Verg. u. Hor.: flumen, Euphrat, Hor.