occubo: Difference between revisions

From LSJ

οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>occŭbō</b>,¹⁴ ŭī, [[itum]], āre (ob, [[cubo]]), intr.,<br /><b>1</b> être couché à côté de, alicui, de qqn : Pl. Mil. 212<br /><b>2</b> être couché, être étendu mort, reposer dans la tombe : Virg. En. 5, 371 ; 10, 706 ; morte Liv. 8, 10, 4, mourir.
|gf=<b>occŭbō</b>,¹⁴ ŭī, [[itum]], āre (ob, [[cubo]]), intr.,<br /><b>1</b> être couché à côté de, alicui, de qqn : Pl. Mil. 212<br /><b>2</b> être couché, être étendu mort, reposer dans la tombe : Virg. En. 5, 371 ; 10, 706 ; morte Liv. 8, 10, 4, mourir.
}}
{{Georges
|georg=occubo, buī, bitum, āre (ob u. [[cubo]]), I) davorliegen, [[davor]] [[Wache]] [[stehen]], Plaut. mil. 212. – II) dahingestreckt [[liegen]], v. Toten, [[tumulo]], im Grabe, Verg.: patriā urbe, Verg. – flebili [[leto]], Sen. poët.: [[consul]] [[pro]] vestra [[victoria]] morte occubans, der, um [[euch]] den [[Sieg]] zu [[verschaffen]], [[tot]] dahingestreckt liegt, Liv. 8, 10, 4.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

occŭbo: āre, 1, v. n. ob-cubo,
I to lie in a place; to rest, repose in the grave (poet.): ad tumulum, quo maximus occubat Hector, Verg. A. 5, 371: Paris urbe paternā occubat, id. ib. 10, 706: crudelibus occubat umbris, reposes with the dead, id. ib. 1, 547: flebili leto, Sen. Hippol. 997: consul pro vestrā victoriā morte occubans, Liv. 8, 10, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

occŭbō,¹⁴ ŭī, itum, āre (ob, cubo), intr.,
1 être couché à côté de, alicui, de qqn : Pl. Mil. 212
2 être couché, être étendu mort, reposer dans la tombe : Virg. En. 5, 371 ; 10, 706 ; morte Liv. 8, 10, 4, mourir.

Latin > German (Georges)

occubo, buī, bitum, āre (ob u. cubo), I) davorliegen, davor Wache stehen, Plaut. mil. 212. – II) dahingestreckt liegen, v. Toten, tumulo, im Grabe, Verg.: patriā urbe, Verg. – flebili leto, Sen. poët.: consul pro vestra victoria morte occubans, der, um euch den Sieg zu verschaffen, tot dahingestreckt liegt, Liv. 8, 10, 4.