δυσαίων: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />dont la vie est malheureuse, infortunée.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αἰών]].
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />dont la vie est malheureuse, infortunée.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αἰών]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωνος<br /><b class="num">1</b> [[muy desgraciado]]de Edipo, S.<i>OC</i> 151, αἰών E.<i>Hel</i>.213, ὁ [[βίος]] E.<i>Supp</i>.960, μόρος Lyc.1076, χήρη <i>AP</i> 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada!</i> Lyc.314.<br /><b class="num">2</b> [[funesto]], [[aciago]] μοῖρα <i>Milet</i> 6(2).736 (II a.C.).
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαίων Medium diacritics: δυσαίων Low diacritics: δυσαίων Capitals: ΔΥΣΑΙΩΝ
Transliteration A: dysaíōn Transliteration B: dysaiōn Transliteration C: dysaion Beta Code: dusai/wn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, ἡ,

   A most miserable, Trag. only lyr., A.Th.926 (prob.), S.OC151; αἰὼν δ. a life that is no life, E.Hel.213; δ. ὁ βίος Id.Supp.960.

German (Pape)

[Seite 675] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; αἰών u. βίος δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαίων: -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, δυστυχής, Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν δυσαίων, ζωὴ ἀθλία, βίος ἀβίωτος, Εὐρ. Ἑλ. 214· δυσαίων δ’ ὁ βίος ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. ἀβίωτος.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ, ἡ)
dont la vie est malheureuse, infortunée.
Étymologie: δυσ-, αἰών.

Spanish (DGE)

-ωνος
1 muy desgraciadode Edipo, S.OC 151, αἰών E.Hel.213, ὁ βίος E.Supp.960, μόρος Lyc.1076, χήρη AP 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada! Lyc.314.
2 funesto, aciago μοῖρα Milet 6(2).736 (II a.C.).