cambio: Difference between revisions
ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cambio, āvī, āre ([[κάμπτω]]), [[wechseln]], [[tauschen]], Apul. apol. 17. Gromat. vet. p. 151, 20. – / Nbf. [[cambio]], cambsi od. campsi, angef. v. [[Charis]]. 247, 9 u. 262, 5. Prisc. 10, 52. | |georg=cambio, āvī, āre ([[κάμπτω]]), [[wechseln]], [[tauschen]], Apul. apol. 17. Gromat. vet. p. 151, 20. – / Nbf. [[cambio]], cambsi od. campsi, angef. v. [[Charis]]. 247, 9 u. 262, 5. Prisc. 10, 52. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[διάβασις]], [[ἀμειβώ]], [[ἀνταλλαγή]], [[ἀντιμετάταξις]], [[ἀλλοίωμα]], [[ἀλλοίωσις]], [[διατροπή]], [[ἀμοιβή]], [[διάλλαξις]], [[ἐναλλοίωσις]], [[ἐξαλλαγή]], [[ἄλλαξις]], [[ἀλλαγή]], [[ἀλλαγίη]], [[διαλλαγή]], [[ἔκστρεψις]], [[ἀλλαγμός]], [[ἀντιμετάληψις]], [[ἐναλλαγή]], [[ἐξάλλαξις]], [[ἀντίπρασις]], [[διαλλάσσω]], [[διάφορος]], [[ἐνάλλαξις]], [[ἐκτροπή]], [[διάμειψις]], [[ἄμειψις]], [[ἄλλαγμα]], [[ἔκβασις]], [[ἐνάλλαγμα]], [[ἀγχίστροφος]], [[διαστολή]], [[διάλλαγμα]], [[ἀλλοιοτροπία]], [[ἀναστροφή]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cambio: īre, v. n. (
I perf. campsi, acc. to Charis. pp. 219 and 233 P., and Prisc. p. 906 ib.) whence the Ital. and mercantile cambio, cambiare, cambiatura, etc.; Fr. change, changer, etc.; Engl. change, etc.], to exchange, barter: muto, ἀμείβομαι, Charis. l.l. (post-class. and very rare), App. Mag. p. 284; Sicul. Flacc. Cond. Agr. p. 13 Goes.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cambĭō, āvī, āre, tr., échanger, troquer : Apul. Apol. 17. 4e conj. campsi, cambire Char. 247 ; 262 ; Prisc. Gramm. 10, 52.
Latin > German (Georges)
cambio, āvī, āre (κάμπτω), wechseln, tauschen, Apul. apol. 17. Gromat. vet. p. 151, 20. – / Nbf. cambio, cambsi od. campsi, angef. v. Charis. 247, 9 u. 262, 5. Prisc. 10, 52.
Spanish > Greek
διάβασις, ἀμειβώ, ἀνταλλαγή, ἀντιμετάταξις, ἀλλοίωμα, ἀλλοίωσις, διατροπή, ἀμοιβή, διάλλαξις, ἐναλλοίωσις, ἐξαλλαγή, ἄλλαξις, ἀλλαγή, ἀλλαγίη, διαλλαγή, ἔκστρεψις, ἀλλαγμός, ἀντιμετάληψις, ἐναλλαγή, ἐξάλλαξις, ἀντίπρασις, διαλλάσσω, διάφορος, ἐνάλλαξις, ἐκτροπή, διάμειψις, ἄμειψις, ἄλλαγμα, ἔκβασις, ἐνάλλαγμα, ἀγχίστροφος, διαστολή, διάλλαγμα, ἀλλοιοτροπία, ἀναστροφή