συναρμολογέω: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[σύν]] and a derivative of a [[compound]] of [[ἁρμός]] and [[λέγω]] (in its [[original]] [[sense]] of laying); to [[render]] [[close]]-jointed [[together]], i.e. organize compactly: be [[fitly]] framed (joined) [[together]]. | |strgr=from [[σύν]] and a derivative of a [[compound]] of [[ἁρμός]] and [[λέγω]] (in its [[original]] [[sense]] of laying); to [[render]] [[close]]-jointed [[together]], i.e. organize compactly: be [[fitly]] framed (joined) [[together]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=συναρμολόγω: [[present]] [[passive]] participle συναρμολογουμενος; (ἁρμολογος [[binding]], joining; from [[ἁρμός]] a [[joint]], and [[λέγω]]); to [[join]] [[closely]] [[together]]; to [[frame]] [[together]]: [[οἰκοδομή]], the parts of a [[building]], [[σῶμα]], the members of the [[body]], συναρμόσσειν and συναρμόζειν.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 28 August 2017
English (LSJ)
A compagino, Gloss.:—Pass., to be fitted or framed together, Ep.Eph.2.21, 4.16.
German (Pape)
[Seite 1004] = συναρμόζω, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
συναρμολογέω: συναρμόζω, συναρμολογῶν καὶ συμβιβάζων τοὺς πάντας εἰς ἃ πέφυκεν ἕκαστος Γρηγ. Νύσσ. τ. 2, σ. 16Α, Θεοφύλ. Βουλγ. τ. 3, 656D. ― Παθ. συναρμολογέομαι, ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν Κυρίῳ Ἐπιστ. πρὸς Ἐφεσ. β΄, 21, δ΄, 16.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
c. συναρμόζω.
Étymologie: σύν, ἁρμολογέω.
English (Strong)
from σύν and a derivative of a compound of ἁρμός and λέγω (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: be fitly framed (joined) together.
English (Thayer)
συναρμολόγω: present passive participle συναρμολογουμενος; (ἁρμολογος binding, joining; from ἁρμός a joint, and λέγω); to join closely together; to frame together: οἰκοδομή, the parts of a building, σῶμα, the members of the body, συναρμόσσειν and συναρμόζειν.)