ἀφραίνω: Difference between revisions
ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afraino | |Transliteration C=afraino | ||
|Beta Code=a)frai/nw | |Beta Code=a)frai/nw | ||
|Definition=(ἄφρων) | |Definition=([[ἄφρων]]) to [[be foolish]], Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.''Gland.''12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.''M.''11.94, Plot.5.8.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desvariar]], [[ser un necio]] σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι <i>Il</i>.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος <i>Od</i>.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.<i>D</i>.36.355<br /><b class="num">•</b>de una [[ciudad]] πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.<br /><b class="num">2</b> [[ser necio, ignorante]] en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.166, S.E.<i>M</i>.11.94, Plot.5.8.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>c.</i> [[ἀφραδέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφραίνω:''' Hom., Plut., Sext. = [[ἀφραδέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ. | |lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[φρήν]]): be [[senseless]], [[mad]], [[foolish]]. | |auten=([[φρήν]]): be [[senseless]], [[mad]], [[foolish]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀφραίνω]] (Α) [[άφρων]]<br /><b>1.</b> [[είμαι]] ή [[γίνομαι]] [[ανόητος]]<br /><b>2.</b> [[ενεργώ]] απερίσκεπτα. | |mltxt=[[ἀφραίνω]] (Α) [[άφρων]]<br /><b>1.</b> [[είμαι]] ή [[γίνομαι]] [[ανόητος]]<br /><b>2.</b> [[ενεργώ]] απερίσκεπτα. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀφραίνω:''' ([[ἄφρων]]), είμαι [[ανόητος]], [[άφρων]], [[αναίσθητος]], σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄφρων]]<br />to be [[silly]], [[senseless]], Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
(ἄφρων) to be foolish, Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.Gland.12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.
Spanish (DGE)
1 desvariar, ser un necio σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι Il.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος Od.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.D.36.355
•de una ciudad πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.
2 ser necio, ignorante en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.Stoic.3.166, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.
German (Pape)
[Seite 414] (entst. ἀφρανιώ, φρήν, ἄφρων), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch ἀφράζω; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
French (Bailly abrégé)
c. ἀφραδέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφραίνω: Hom., Plut., Sext. = ἀφραδέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφραίνω: (ἄφρων) εἶμαι ἄφρων, ἀνόητος, ἀνοηταίνω, Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. λέξις, ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ τύπος ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
English (Autenrieth)
(φρήν): be senseless, mad, foolish.
Greek Monolingual
ἀφραίνω (Α) άφρων
1. είμαι ή γίνομαι ανόητος
2. ενεργώ απερίσκεπτα.
Greek Monotonic
ἀφραίνω: (ἄφρων), είμαι ανόητος, άφρων, αναίσθητος, σε Όμηρ.