ἐπιπετάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(13)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipetannymi
|Transliteration C=epipetannymi
|Beta Code=e)pipeta/nnumi
|Beta Code=e)pipeta/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spread over</b>, τὰ ὦτα ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.10</span>, cf.<span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.10</span>:—Pass., τέφρη ἐπεπέπτατο <span class="bibl">Q.S.14.25</span>; ἐπίπαγος ἐπιπετάννυται <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.9</span>.</span>
|Definition=[[spread over]], τὰ ὦτα ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.10, cf.Aret.''CA''1.10:—Pass., τέφρη ἐπεπέπτατο Q.S.14.25; ἐπίπαγος ἐπιπετάννυται Aret.''SD''2.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] (s. [[πετάννυμι]]), darüber ausbreiten, Xen. Cyn. 5, 10; τέφρῃ ἐπιπέπτατο Qu. Sm. 14, 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] (s. [[πετάννυμι]]), darüber ausbreiten, Xen. Cyn. 5, 10; τέφρῃ ἐπιπέπτατο Qu. Sm. 14, 25.
}}
{{bailly
|btext=[[étendre sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πετάννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπετάννῡμι:''' [[расстилать]], [[раскладывать]]: τὰ [[ὦτα]] ἐπιπετάσας ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας Xen. положив уши на лопатки (о спящем зайце).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιπετάννῡμι''': μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω τι ἐπί τι, τὰ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας Ξεν. Κυν. 5, 10. - Παθ., τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλὴ Κόϊντ. Σμ. 14. 25.
|lstext='''ἐπιπετάννῡμι''': μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω τι ἐπί τι, τὰ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας Ξεν. Κυν. 5, 10. - Παθ., τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλὴ Κόϊντ. Σμ. 14. 25.
}}
{{bailly
|btext=étendre sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πετάννυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιπετάννυμι]] (Α) [[πετάννυμι]]<br />[[απλώνω]] [[κάτι]] [[επάνω]] (α. «τὰ δὲ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τάς ὠμοπλάτας», <b>Ξεν.</b><br />β. «τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλή», Κόιντ. Σμυρν.).
|mltxt=[[ἐπιπετάννυμι]] (Α) [[πετάννυμι]]<br />[[απλώνω]] [[κάτι]] [[επάνω]] (α. «τὰ δὲ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τάς ὠμοπλάτας», <b>Ξεν.</b><br />β. «τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλή», Κόιντ. Σμυρν.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιπετάννῡμι:''' μέλ. -πετάσω [ᾰ], [[απλώνω]], [[εκτείνω]], [[ανοίγω]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πετάσω<br />to [[spread]] [[over]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπετάννῡμι Medium diacritics: ἐπιπετάννυμι Low diacritics: επιπετάννυμι Capitals: ΕΠΙΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: epipetánnymi Transliteration B: epipetannymi Transliteration C: epipetannymi Beta Code: e)pipeta/nnumi

English (LSJ)

spread over, τὰ ὦτα ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας X.Cyn.5.10, cf.Aret.CA1.10:—Pass., τέφρη ἐπεπέπτατο Q.S.14.25; ἐπίπαγος ἐπιπετάννυται Aret.SD2.9.

German (Pape)

[Seite 969] (s. πετάννυμι), darüber ausbreiten, Xen. Cyn. 5, 10; τέφρῃ ἐπιπέπτατο Qu. Sm. 14, 25.

French (Bailly abrégé)

étendre sur.
Étymologie: ἐπί, πετάννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπετάννῡμι: расстилать, раскладывать: τὰ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας Xen. положив уши на лопатки (о спящем зайце).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω τι ἐπί τι, τὰ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τὰς ὠμοπλάτας Ξεν. Κυν. 5, 10. - Παθ., τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλὴ Κόϊντ. Σμ. 14. 25.

Greek Monolingual

ἐπιπετάννυμι (Α) πετάννυμι
απλώνω κάτι επάνω (α. «τὰ δὲ ὦτα ἐπιπετάσας ἐπὶ τάς ὠμοπλάτας», Ξεν.
β. «τέφρη δ’ ἐπιπέπτατο πολλή», Κόιντ. Σμυρν.).

Greek Monotonic

ἐπιπετάννῡμι: μέλ. -πετάσω [ᾰ], απλώνω, εκτείνω, ανοίγω, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -πετάσω
to spread over, Xen.