φύρδην: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
(13)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fyrdin
|Transliteration C=fyrdin
|Beta Code=fu/rdhn
|Beta Code=fu/rdhn
|Definition=Dor. φύρδαν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>210.39</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>7.531 (Antip. Thess.):—Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in utter confusion</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>812</span>; φ. μάχεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.1.37</span>; σεσωρεῦσθαι <span class="bibl">Plb.16.8.9</span>; πάντα εἰκῇ καὶ φ. ἐπράττετο <span class="bibl">Id.30.11.6</span>; <b class="b3">σύρει φ</b>. drags <b class="b2">headlong</b>, S. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> (φύρω 1) <b class="b2">with defilement</b>, <b class="b3">σίδαρον . . φ. μεστὸν ἔχουσα φόνου</b> <span class="title">AP</span>l.c.; <b class="b3">φ. τείρων φῶτας ἐκβιάζεται</b> Keil-Premerstein <b class="b2">Erster Bericht</b> p.9.</span>
|Definition=Dor. [[φύρδαν]] S.Fr.210.39 (lyr.), AP7.531 (Antip. Thess.):—Adv.<br><span class="bld">A</span> [[in utter confusion]], A.Pers.812; φύρδην [[μάχεσθαι]] X.Cyr. 7.1.37; σεσωρεῦσθαι Plb.16.8.9; [[πάντα]] [[εἰκῇ]] καὶ φύρδην ἐπράττετο Id.30.11.6; σύρει φύρδην = [[drag]]s [[headlong]], S. [[l.c.]]<br><span class="bld">2</span> ([[φύρω]] 1) [[with defilement]], σίδαρον . . φύρδην μεστὸν ἔχουσα φόνου APl.c.; φύρδην τείρων φῶτας ἐκβιάζεται ''Keil-Premerstein Erster Bericht'' p.9.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1316.png Seite 1316]] adv., gemischt, vermischt, geknetet, verwirrt, unordentlich; Aesch. Pers. 798; Sp., σίδαρον φύρδαν μεστὸν ἔχουσα φόνου, = πεφυρμένον, Antp. Th. 26 (VII, 531); auch in Prosa, φ. μάχεσθαι Xen. Cyr. 7, 1,37; Pol. 16, 8,9; [[φύρδην]] πάντα ἐπράττετο 30, 14, 6.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[pêle-mêle]], [[confusément]].<br />'''Étymologie:''' [[φύρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''φύρδην:''' дор. [[φύρδαν|φύρδᾱν]] adv. [[φύρω]] вперемешку, беспорядочно (μάχεσθαι Xen.): [[εἰκῇ]] καὶ φ. πράττειν τι Polyb. делать что-л. наобум и второпях; ἱδρύματα φ. ἐξαναστρέφειν βάθρων Aesch. сваливать в кучу статуи с пьедесталов; φ. μεστὸς φόνου Aesch. весь в крови.
}}
{{ls
|lstext='''φύρδην''': ἐπίρρ. ([[φύρω]]) [[μεμιγμένως]], ἐν τελείᾳ συγχύσει, δαιμόνων ἱδρύματα πρόρριζα [[φύρδην]] ἐξανέστραπται βάθρων Αἰσχύλ. Πέρσ. 812· [[φύρδην]] ἐμάχοντο καὶ πεζοὶ καὶ ἱππεῖς Ξεν. Κύρου Παιδ. 71, 37· φ. πάντα ἐπράττετο Πολύβ. 30. 14, 6 ― ἐν τῷ, Δωρ. τύπῳ φύρδαν, Ἀνθ. Παλατ. 7. 531.
}}
{{grml
|mltxt=ΝΑ, και δωρ. τ. φύρδαν Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>νεοελλ.</b> <b>φρ.</b> «[[φύρδην]] [[μίγδην]]» — [[τελείως]] ανακατεμένα, ανάκατα, με πλήρη [[ακαταστασία]] ή σε πλήρη [[σύγχυση]]<br /><b>αρχ.</b><br />ανακατεμένα, ακατάστατα (α. «[[φύρδην]] ἐμάχοντο καὶ πεζοὶ καὶ ἱππεῖς», <b>Ξεν.</b><br />β. «[[φύρδην]] [[πάντα]] ἐπράττετο», <b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φύρω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> ([[πρβλ]]. [[μίγδην]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''φύρδην:''' επίρρ. ([[φύρω]]), ανακατεμένα, σε απόλυτη [[σύγχυση]], σε Αισχύλ., Ξεν.· Δωρ. φύρδαν, σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φύρω]]<br />mixedly, in [[utter]] [[confusion]], Aesch., Xen.; doric φύρδαν, Anth.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[confusedly]], [[muddle]], [[promiscuously]], [[at random]], [[in a litter]], [[in a mess]], [[in jumble]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἀνάκατα]]). Ἀπό τό [[φύρω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φύρδην Medium diacritics: φύρδην Low diacritics: φύρδην Capitals: ΦΥΡΔΗΝ
Transliteration A: phýrdēn Transliteration B: phyrdēn Transliteration C: fyrdin Beta Code: fu/rdhn

English (LSJ)

Dor. φύρδαν S.Fr.210.39 (lyr.), AP7.531 (Antip. Thess.):—Adv.
A in utter confusion, A.Pers.812; φύρδην μάχεσθαι X.Cyr. 7.1.37; σεσωρεῦσθαι Plb.16.8.9; πάντα εἰκῇ καὶ φύρδην ἐπράττετο Id.30.11.6; σύρει φύρδην = drags headlong, S. l.c.
2 (φύρω 1) with defilement, σίδαρον . . φύρδην μεστὸν ἔχουσα φόνου APl.c.; φύρδην τείρων φῶτας ἐκβιάζεται Keil-Premerstein Erster Bericht p.9.

German (Pape)

[Seite 1316] adv., gemischt, vermischt, geknetet, verwirrt, unordentlich; Aesch. Pers. 798; Sp., σίδαρον φύρδαν μεστὸν ἔχουσα φόνου, = πεφυρμένον, Antp. Th. 26 (VII, 531); auch in Prosa, φ. μάχεσθαι Xen. Cyr. 7, 1,37; Pol. 16, 8,9; φύρδην πάντα ἐπράττετο 30, 14, 6.

French (Bailly abrégé)

adv.
pêle-mêle, confusément.
Étymologie: φύρω.

Russian (Dvoretsky)

φύρδην: дор. φύρδᾱν adv. φύρω вперемешку, беспорядочно (μάχεσθαι Xen.): εἰκῇ καὶ φ. πράττειν τι Polyb. делать что-л. наобум и второпях; ἱδρύματα φ. ἐξαναστρέφειν βάθρων Aesch. сваливать в кучу статуи с пьедесталов; φ. μεστὸς φόνου Aesch. весь в крови.

Greek (Liddell-Scott)

φύρδην: ἐπίρρ. (φύρω) μεμιγμένως, ἐν τελείᾳ συγχύσει, δαιμόνων ἱδρύματα πρόρριζα φύρδην ἐξανέστραπται βάθρων Αἰσχύλ. Πέρσ. 812· φύρδην ἐμάχοντο καὶ πεζοὶ καὶ ἱππεῖς Ξεν. Κύρου Παιδ. 71, 37· φ. πάντα ἐπράττετο Πολύβ. 30. 14, 6 ― ἐν τῷ, Δωρ. τύπῳ φύρδαν, Ἀνθ. Παλατ. 7. 531.

Greek Monolingual

ΝΑ, και δωρ. τ. φύρδαν Α
επίρρ. νεοελλ. φρ. «φύρδην μίγδην» — τελείως ανακατεμένα, ανάκατα, με πλήρη ακαταστασία ή σε πλήρη σύγχυση
αρχ.
ανακατεμένα, ακατάστατα (α. «φύρδην ἐμάχοντο καὶ πεζοὶ καὶ ἱππεῖς», Ξεν.
β. «φύρδην πάντα ἐπράττετο», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φύρω + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. μίγδην)].

Greek Monotonic

φύρδην: επίρρ. (φύρω), ανακατεμένα, σε απόλυτη σύγχυση, σε Αισχύλ., Ξεν.· Δωρ. φύρδαν, σε Ανθ.

Middle Liddell

φύρω
mixedly, in utter confusion, Aesch., Xen.; doric φύρδαν, Anth.

English (Woodhouse)

confusedly, muddle, promiscuously, at random, in a litter, in a mess, in jumble

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=ἀνάκατα). Ἀπό τό φύρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.