συντράπεζος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(40)
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntrapezos
|Transliteration C=syntrapezos
|Beta Code=suntra/pezos
|Beta Code=suntra/pezos
|Definition=[<b class="b3">], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">messmate</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.31</span>; <b class="b3">βίον σ. ἔχειν</b> live with one, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>658</span>; of a dog, <span class="bibl">Babr.74.7</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, [[messmate]], X.''An.''1.9.31; <b class="b3">βίον σ. ἔχειν</b> live with one, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''658; of a dog, Babr.74.7.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[compagnon de table]], [[commensal]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τράπεζα]].
}}
{{elnl
|elnltext=συντράπεζος -ον, Att. ook ξυντράπεζος &#91;[[σύν]], [[τράπεζα]]] met gemeenschappelijke tafel. Eur. Andr. 658. subst. tafelgenoot. Xen. An. 1.9.31.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit am [[Tische]]</i>; ξυντράπεζον ἀξιοῖς ἔχειν βίον, Eur. <i>Andr</i>. 659; Xen. <i>An</i>. 1.9.31.
}}
{{elru
|elrutext='''συντράπεζος:''' (ᾰ) едящий за одним столом: συντράπεζον βίον ἔχειν Eur. есть за одним столом.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[сотрапезник]] Xen., Babr.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ, και απ. τ. ξυντράπεζος Α<br />[[ομοτράπεζος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «βίον ἔχω συντράπεζον» — [[συζώ]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τράπεζος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]]), [[πρβλ]]. [[ἐπιτράπεζος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συντράπεζος:''' [ᾰ], -ον ([[τράπεζα]]), [[ομοτράπεζος]], αυτός που δειπνεί στο ίδιο [[τραπέζι]], [[σύντροφος]] στο [[δείπνο]], συνδαιτημόνας, σε Ξεν.· <i>βίον συντράπεζον ἔχειν</i>, [[συζώ]], [[συμβιώνω]] με κάποιον, σε Ευρ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συντράπεζος''': [ᾰ], -ον, [[ὁμοτράπεζος]], ἐκ τῆς αὐτῆς τραπέζης ἐσθίων, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 31· βίον σ. ἔχειν, συζῆν μετά τινος, Εὐρ. Ἀνδρ. 658· ἐπὶ κυνός, Βαβρ. 74. 7.
|lstext='''συντράπεζος''': [ᾰ], -ον, [[ὁμοτράπεζος]], ἐκ τῆς αὐτῆς τραπέζης ἐσθίων, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 31· βίον σ. ἔχειν, συζῆν μετά τινος, Εὐρ. Ἀνδρ. 658· ἐπὶ κυνός, Βαβρ. 74. 7.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ος, ον :<br />compagnon de table, commensal.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τράπεζα]].
|mdlsjtxt=συν-τρᾰ́πεζος, ον, [[τράπεζα]]<br />a [[messmate]], Xen.; βίον ς. ἔχειν to [[live]] with one, Eur.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ, και απ. τ. ξυντράπεζος Α<br />[[ομοτράπεζος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «βίον ἔχω συντράπεζον» — [[συζώ]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τράπεζος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἐπι</i>-<i>τράπεζος</i>].
}}
}}

Latest revision as of 07:33, 19 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συντράπεζος Medium diacritics: συντράπεζος Low diacritics: συντράπεζος Capitals: ΣΥΝΤΡΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: syntrápezos Transliteration B: syntrapezos Transliteration C: syntrapezos Beta Code: suntra/pezos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, messmate, X.An.1.9.31; βίον σ. ἔχειν live with one, E.Andr.658; of a dog, Babr.74.7.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
compagnon de table, commensal.
Étymologie: σύν, τράπεζα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συντράπεζος -ον, Att. ook ξυντράπεζος [σύν, τράπεζα] met gemeenschappelijke tafel. Eur. Andr. 658. subst. tafelgenoot. Xen. An. 1.9.31.

German (Pape)

mit am Tische; ξυντράπεζον ἀξιοῖς ἔχειν βίον, Eur. Andr. 659; Xen. An. 1.9.31.

Russian (Dvoretsky)

συντράπεζος: (ᾰ) едящий за одним столом: συντράπεζον βίον ἔχειν Eur. есть за одним столом.
IIсотрапезник Xen., Babr.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ, και απ. τ. ξυντράπεζος Α
ομοτράπεζος
αρχ.
φρ. «βίον ἔχω συντράπεζον» — συζώ με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -τράπεζος (< τράπεζα), πρβλ. ἐπιτράπεζος].

Greek Monotonic

συντράπεζος: [ᾰ], -ον (τράπεζα), ομοτράπεζος, αυτός που δειπνεί στο ίδιο τραπέζι, σύντροφος στο δείπνο, συνδαιτημόνας, σε Ξεν.· βίον συντράπεζον ἔχειν, συζώ, συμβιώνω με κάποιον, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

συντράπεζος: [ᾰ], -ον, ὁμοτράπεζος, ἐκ τῆς αὐτῆς τραπέζης ἐσθίων, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 31· βίον σ. ἔχειν, συζῆν μετά τινος, Εὐρ. Ἀνδρ. 658· ἐπὶ κυνός, Βαβρ. 74. 7.

Middle Liddell

συν-τρᾰ́πεζος, ον, τράπεζα
a messmate, Xen.; βίον ς. ἔχειν to live with one, Eur.