Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φαύλιος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(44)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=faylios
|Transliteration C=faylios
|Beta Code=fau/lios
|Beta Code=fau/lios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[φαῦλος]], only used of fruits, <b class="b2">coarse</b>, μῆλα φ. <span class="bibl">Telecl.4</span>, <span class="bibl">Theopomp.Com.19</span>; <b class="b3">φ. ἐλαία</b>, and <b class="b3">φαυλία</b> alone, <b class="b2">a coarse kind of olive</b>, produced from the <b class="b3">κότινος</b> or wild-olive, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.8.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">HP</span>2.2.12</span> (prob.), <span class="bibl"><span class="title">Od.</span>15</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>5</span>, <span class="bibl">Poll.6.45</span>.</span>
|Definition=α, ον, = [[φαῦλος]], only used of fruits, [[coarse]], μῆλα φ. Telecl.4, Theopomp.Com.19; <b class="b3">φ. ἐλαία</b>, and [[φαυλία]] alone, [[a coarse kind of olive]], produced from the [[κότινος]] or wild-olive, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.8.3, ''HP''2.2.12 (prob.), ''Od.''15, Luc.''Lex.''5, Poll.6.45.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] = [[φαῦλος]]; – [[φαυλία]] [[ἐλαία]], eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr. 1, 21; μῆλα φαύλια, große od. schlechte Aepfel, Theophr. Vgl. Teleclid. bei Ath. III, 82 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] = [[φαῦλος]]; – [[φαυλία]] [[ἐλαία]], eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr. 1, 21; μῆλα φαύλια, große od. schlechte Aepfel, Theophr. Vgl. Teleclid. bei Ath. III, 82 b.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte d'olive charnue, mais cotonneuse.<br />'''Étymologie:''' [[φαῦλος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φαύλιος''': -α, -ον, = [[φαῦλος]], ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ἐπί τινων καρπῶν, [[τυχαῖος]], «πρόστυχος», φαυλότεροι φαυλίων μήλων Τηλεκλείδης ἐν «Ἀφικτύοσι» 2· φ. [[ἐλαία]] ἢ [[φαυλία]] μόνον, εἶδός τι ἐλαίας κοινῆς ἢ προστύχου, ἥτις φέρει τὸν κότινον, δηλ. ἡ ἀγρία [[ἐλαία]], Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 8, 3, περὶ Φυτ. Ἱστ. 2. 2, 12, Λουκ. Λεξιφάν. 5, [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 14.
|lstext='''φαύλιος''': -α, -ον, = [[φαῦλος]], ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ἐπί τινων καρπῶν, [[τυχαῖος]], «πρόστυχος», φαυλότεροι φαυλίων μήλων Τηλεκλείδης ἐν «Ἀφικτύοσι» 2· φ. [[ἐλαία]] ἢ [[φαυλία]] μόνον, εἶδός τι ἐλαίας κοινῆς ἢ προστύχου, ἥτις φέρει τὸν κότινον, δηλ. ἡ ἀγρία [[ἐλαία]], Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 8, 3, περὶ Φυτ. Ἱστ. 2. 2, 12, Λουκ. Λεξιφάν. 5, Πολυδ. Ϛ΄, 14.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte d’olive charnue, mais cotonneuse.<br />'''Étymologie:''' [[φαῦλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ία, -ον, Α [[φαῡλος]]<br /><b>1.</b> (για καρπό) ο κακής ποιότητας, [[άθλιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[φαυλία]] [[ἐλαία]]» ή, [[απλώς]], «[[φαυλία]]» — άγρια [[ελιά]].
|mltxt=-ία, -ον, Α [[φαῡλος]]<br /><b>1.</b> (για καρπό) ο κακής ποιότητας, [[άθλιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[φαυλία]] [[ἐλαία]]» ή, [[απλώς]], «[[φαυλία]]» — άγρια [[ελιά]].
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φαύλιος Medium diacritics: φαύλιος Low diacritics: φαύλιος Capitals: ΦΑΥΛΙΟΣ
Transliteration A: phaúlios Transliteration B: phaulios Transliteration C: faylios Beta Code: fau/lios

English (LSJ)

α, ον, = φαῦλος, only used of fruits, coarse, μῆλα φ. Telecl.4, Theopomp.Com.19; φ. ἐλαία, and φαυλία alone, a coarse kind of olive, produced from the κότινος or wild-olive, Thphr. CP 6.8.3, HP2.2.12 (prob.), Od.15, Luc.Lex.5, Poll.6.45.

German (Pape)

[Seite 1259] = φαῦλος; – φαυλία ἐλαία, eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr. 1, 21; μῆλα φαύλια, große od. schlechte Aepfel, Theophr. Vgl. Teleclid. bei Ath. III, 82 b.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte d'olive charnue, mais cotonneuse.
Étymologie: φαῦλος.

Greek (Liddell-Scott)

φαύλιος: -α, -ον, = φαῦλος, ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ἐπί τινων καρπῶν, τυχαῖος, «πρόστυχος», φαυλότεροι φαυλίων μήλων Τηλεκλείδης ἐν «Ἀφικτύοσι» 2· φ. ἐλαίαφαυλία μόνον, εἶδός τι ἐλαίας κοινῆς ἢ προστύχου, ἥτις φέρει τὸν κότινον, δηλ. ἡ ἀγρία ἐλαία, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 8, 3, περὶ Φυτ. Ἱστ. 2. 2, 12, Λουκ. Λεξιφάν. 5, Πολυδ. Ϛ΄, 14.

Greek Monolingual

-ία, -ον, Α φαῡλος
1. (για καρπό) ο κακής ποιότητας, άθλιος
2. φρ. «φαυλία ἐλαία» ή, απλώς, «φαυλία» — άγρια ελιά.