τερπωλή: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(41) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=terpoli | |Transliteration C=terpoli | ||
|Beta Code=terpwlh/ | |Beta Code=terpwlh/ | ||
|Definition=ἡ, poet. and later Prose for | |Definition=ἡ, ''poet.'' and later Prose for [[τέρψις]], Od.18.37, Archil. 13, Thgn.984,1068, Luc.''Icar.''16, Aret.''CA''2.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] ἡ, p. statt [[τέρψις]], Vergnügung; Od. 18, 37; plur., Archil. 38, u. sp. D., wie Agath. 45 (VI, 244); auch Luc. D. mort. 27, 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] ἡ, p. statt [[τέρψις]], Vergnügung; Od. 18, 37; plur., Archil. 38, u. sp. D., wie Agath. 45 (VI, 244); auch Luc. D. mort. 27, 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[τέρψις]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τερπωλή:''' ἡ [[удовольствие]], [[наслаждение]] Hom., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τερπωλή''': ἡ, ποιητ. ἀντὶ [[τέρψις]], οἵην τερπωλὴν θεὸς ἤγαγεν ἐς τόδε [[δῶμα]] Ὀδ. Σ. 37, Ἀρχίλ. 12, Θέογν. 978, 1064. | |lstext='''τερπωλή''': ἡ, ποιητ. ἀντὶ [[τέρψις]], οἵην τερπωλὴν θεὸς ἤγαγεν ἐς τόδε [[δῶμα]] Ὀδ. Σ. 37, Ἀρχίλ. 12, Θέογν. 978, 1064. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, ΜΑ<br />(ποιητ. τ. και μτγν. τ.) [[τέρψη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τέρπω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ωλή</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>παυσ</i>-<i>ωλή</i>)]. | |mltxt=ἡ, ΜΑ<br />(ποιητ. τ. και μτγν. τ.) [[τέρψη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τέρπω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ωλή</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>παυσ</i>-<i>ωλή</i>)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τερπωλή:''' ἡ, ποιητ. αντί [[τέρψις]], σε Ομήρ. Οδ., Θέογν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τερπωλή]], ἡ, [poetic for [[τέρψις]], Od., Theogn.] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[enjoyment]]=== | |||
Arabic: مُتْعَة, مِتْعَة; Belarusian: асало́да, уце́ха, прые́мнасць; Bulgarian: удоволствие, наслада, радост; Chinese Mandarin: 享受, 愉快, 樂趣, 乐趣; Finnish: nautinto, mielihyvä; French: jouissance, plaisir; German: Genuss, Vergnügen; Ancient Greek: τέρψις, ἀπόλαυσις; Hebrew: הֲנָאָה; Hindi: मज़ा, आनंद; Hungarian: élvezet, öröm; Japanese: 楽しみ; Korean: 기쁨, 즐거움; Latin: frūctus, iūcunditās; Maori: ngahautanga; Navajo: ił honeeni; Polish: przyjemność, uciecha, zadowolenie; Portuguese: gozo; Russian: наслажде́ние, удово́льствие; Spanish: disfrute, gozo, regocijo, holganza; Swedish: njutning; Thai: ความเพลิดเพลิน; Tocharian B: winālñe; Ukrainian: насоло́да, усоло́да, задово́лення, уті́ха, приє́мність | |||
===[[pleasure]]=== | |||
Albanian: kënaqësi; American Sign Language: OpenB@Chest-PalmBack RoundSurface; Arabic: مُتْعَة, لَذَّة; Armenian: հաճույք; Azerbaijani: həzz; Basque: atsegin; Belarusian: задавальне́нне, прые́мнасць; Bengali: নন্দ; Bulgarian: удово́лствие, насла́да; Catalan: plaer; Chinese Mandarin: 歡樂, 欢乐, 樂趣, 乐趣; Czech: potěšení, rozkoš, slast; Danish: fornøjelse, behag; Dutch: plezier, genoegen, welbehagen; Esperanto: plezuro, agrableco; Estonian: lõbu; Finnish: mielihyvä, nautinto, ilo; French: plaisir; Galician: pracer; Georgian: სიამოვნება; German: [[Vergnügen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐍂𐌾𐍉𐌸𐌿𐍃; Greek: [[ευχαρίστηση]], [[απόλαυση]]; Ancient Greek: [[ἁδονά]], [[ἁδοσύνα]], [[ἁδοσύνη]], [[ἀπόλαυσις]], [[εὐαρέστησις]], [[εὐαρεστία]], [[εὐδοκία]], [[εὐπάθεια]], [[ἡδονά]], [[ἡδονή]], [[ἦδος]], [[ἡδοσύνη]], [[ἥσθημα]], [[ἧσις]], [[θέλημα]], [[λεία κίνησις]], [[τερπνότης]], [[τερπωλή]], [[τέρψις]], [[τὸ ἡδύ]], [[τρύφημα]], [[φιληδία]], [[χάρμα]], [[χαρμονή]], [[ψιά]]; Hebrew: [[עונג]] \ [[עֹגֶג]]; Hindi: आनन्द; Hungarian: öröm, élvezet, gyönyörűség, gyönyör, kéj; Indonesian: kesenangan; Interlingua: placer; Irish: pléisiúr; Italian: piacere, piacimento, goduria; Japanese: 喜び, 快感; Korean: 쾌락, 환락, 기쁨, 즐거움; Kurdish Central Kurdish: خۆشی; Latgalian: prīca; Latin: [[iucunditas]], [[delectatio]], [[oblectatio]], [[delectamentum]], [[gaudium]], [[dulcedo]]; Latvian: prieks; Ligurian: piâxéi; Lithuanian: malonumas; Lombard: piasé; Luxembourgish: Plëséier; Macedonian: задоволство; Maori: rēhia; Mauritian Creole: jos; Mongolian: баяр жаргал; Norwegian: fornøyelse; Occitan: plaser; Old English: lust; Persian: کیف, لذت; Polish: przyjemność; Portuguese: prazer; Romanian: plăcere; Romansch: plaschair; Russian: удово́льствие; Sanskrit: आनन्द; Scottish Gaelic: tlachd; Serbo-Croatian Cyrillic: задово̀љство, ужи́так; Roman: zadovòljstvo, užítak; Slovak: potešenie; Slovene: užitek; Spanish: placer; Swahili: anasa; Swedish: nöje, behag; Tagalog: kaaliwan, kalugdan; Thai: ความปิติยินดี; Tocharian B: wīna, yāso; Turkish: zevk, memnuniyet; Ukrainian: задово́лення, приє́мність; Urdu: آنند; Vietnamese: niềm vui thích; Welsh: bodd, boddhâd, hyfrydwch, mwynhâd, mwyniant, pleser; Yiddish: הנאה, חיות, עונג, תּענוג, פֿאַרגעניגן, וווילטאָג, נחת or | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:21, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, poet. and later Prose for τέρψις, Od.18.37, Archil. 13, Thgn.984,1068, Luc.Icar.16, Aret.CA2.3.
German (Pape)
[Seite 1095] ἡ, p. statt τέρψις, Vergnügung; Od. 18, 37; plur., Archil. 38, u. sp. D., wie Agath. 45 (VI, 244); auch Luc. D. mort. 27, 7.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
c. τέρψις.
Russian (Dvoretsky)
τερπωλή: ἡ удовольствие, наслаждение Hom., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
τερπωλή: ἡ, ποιητ. ἀντὶ τέρψις, οἵην τερπωλὴν θεὸς ἤγαγεν ἐς τόδε δῶμα Ὀδ. Σ. 37, Ἀρχίλ. 12, Θέογν. 978, 1064.
English (Autenrieth)
(τέρπω): delight, rare sport, Od. 18.37†.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ
(ποιητ. τ. και μτγν. τ.) τέρψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέρπω + κατάλ. -ωλή (βλ. λ. παυσ-ωλή)].
Greek Monotonic
τερπωλή: ἡ, ποιητ. αντί τέρψις, σε Ομήρ. Οδ., Θέογν.
Middle Liddell
τερπωλή, ἡ, [poetic for τέρψις, Od., Theogn.]
Translations
enjoyment
Arabic: مُتْعَة, مِتْعَة; Belarusian: асало́да, уце́ха, прые́мнасць; Bulgarian: удоволствие, наслада, радост; Chinese Mandarin: 享受, 愉快, 樂趣, 乐趣; Finnish: nautinto, mielihyvä; French: jouissance, plaisir; German: Genuss, Vergnügen; Ancient Greek: τέρψις, ἀπόλαυσις; Hebrew: הֲנָאָה; Hindi: मज़ा, आनंद; Hungarian: élvezet, öröm; Japanese: 楽しみ; Korean: 기쁨, 즐거움; Latin: frūctus, iūcunditās; Maori: ngahautanga; Navajo: ił honeeni; Polish: przyjemność, uciecha, zadowolenie; Portuguese: gozo; Russian: наслажде́ние, удово́льствие; Spanish: disfrute, gozo, regocijo, holganza; Swedish: njutning; Thai: ความเพลิดเพลิน; Tocharian B: winālñe; Ukrainian: насоло́да, усоло́да, задово́лення, уті́ха, приє́мність
pleasure
Albanian: kënaqësi; American Sign Language: OpenB@Chest-PalmBack RoundSurface; Arabic: مُتْعَة, لَذَّة; Armenian: հաճույք; Azerbaijani: həzz; Basque: atsegin; Belarusian: задавальне́нне, прые́мнасць; Bengali: নন্দ; Bulgarian: удово́лствие, насла́да; Catalan: plaer; Chinese Mandarin: 歡樂, 欢乐, 樂趣, 乐趣; Czech: potěšení, rozkoš, slast; Danish: fornøjelse, behag; Dutch: plezier, genoegen, welbehagen; Esperanto: plezuro, agrableco; Estonian: lõbu; Finnish: mielihyvä, nautinto, ilo; French: plaisir; Galician: pracer; Georgian: სიამოვნება; German: Vergnügen; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐍂𐌾𐍉𐌸𐌿𐍃; Greek: ευχαρίστηση, απόλαυση; Ancient Greek: ἁδονά, ἁδοσύνα, ἁδοσύνη, ἀπόλαυσις, εὐαρέστησις, εὐαρεστία, εὐδοκία, εὐπάθεια, ἡδονά, ἡδονή, ἦδος, ἡδοσύνη, ἥσθημα, ἧσις, θέλημα, λεία κίνησις, τερπνότης, τερπωλή, τέρψις, τὸ ἡδύ, τρύφημα, φιληδία, χάρμα, χαρμονή, ψιά; Hebrew: עונג \ עֹגֶג; Hindi: आनन्द; Hungarian: öröm, élvezet, gyönyörűség, gyönyör, kéj; Indonesian: kesenangan; Interlingua: placer; Irish: pléisiúr; Italian: piacere, piacimento, goduria; Japanese: 喜び, 快感; Korean: 쾌락, 환락, 기쁨, 즐거움; Kurdish Central Kurdish: خۆشی; Latgalian: prīca; Latin: iucunditas, delectatio, oblectatio, delectamentum, gaudium, dulcedo; Latvian: prieks; Ligurian: piâxéi; Lithuanian: malonumas; Lombard: piasé; Luxembourgish: Plëséier; Macedonian: задоволство; Maori: rēhia; Mauritian Creole: jos; Mongolian: баяр жаргал; Norwegian: fornøyelse; Occitan: plaser; Old English: lust; Persian: کیف, لذت; Polish: przyjemność; Portuguese: prazer; Romanian: plăcere; Romansch: plaschair; Russian: удово́льствие; Sanskrit: आनन्द; Scottish Gaelic: tlachd; Serbo-Croatian Cyrillic: задово̀љство, ужи́так; Roman: zadovòljstvo, užítak; Slovak: potešenie; Slovene: užitek; Spanish: placer; Swahili: anasa; Swedish: nöje, behag; Tagalog: kaaliwan, kalugdan; Thai: ความปิติยินดี; Tocharian B: wīna, yāso; Turkish: zevk, memnuniyet; Ukrainian: задово́лення, приє́мність; Urdu: آنند; Vietnamese: niềm vui thích; Welsh: bodd, boddhâd, hyfrydwch, mwynhâd, mwyniant, pleser; Yiddish: הנאה, חיות, עונג, תּענוג, פֿאַרגעניגן, וווילטאָג, נחת or