τηνῶθε: Difference between revisions
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
(4b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=τηνῶθε | |||
|Medium diacritics=τηνῶθε | |||
|Low diacritics=τηνώθε | |||
|Capitals=ΤΗΝΩΘΕ | |||
|Transliteration A=tēnō̂the | |||
|Transliteration B=tēnōthe | |||
|Transliteration C=tinothe | |||
|Beta Code=thnw=qe | |||
|Definition=v. [[τηνῶθεν]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1108.png Seite 1108]] und [[τηνῶθεν]], adv., dor. statt [[ἐκεῖθεν]], von dorther; Ar. Ach. 719; Theocr. 3, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1108.png Seite 1108]] und [[τηνῶθεν]], adv., dor. statt [[ἐκεῖθεν]], von dorther; Ar. Ach. 719; Theocr. 3, 10. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />de là.<br />'''Étymologie:''' dor., v. [[τῆνος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[de là]].<br />'''Étymologie:''' dor., v. [[τῆνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τηνῶθε:''' (ν) adv. дор. Theocr. = [[ἐκεῖθεν]]. | |elrutext='''τηνῶθε:''' (ν) adv. дор. Theocr. = [[ἐκεῖθεν]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: անտի; Azerbaijani: oradan, ordan; Bulgarian: следователно; Czech: odtud; Danish: deraf følger, deden, derfra; Dutch: [[daarvandaan]], [[vandaar]]; Finnish: tuolta, sieltä; French: [[dès lors]], [[de là]]; Galician: ende, en; German: [[daher]]; Gothic: 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉; Greek: [[εκείθεν]]; Ancient Greek: [[ἐκεῖθεν]], [[τηνῶ]], [[τηνῶθεν]], [[τηνῶθε]], [[ἐντεῦθεν]], [[ἐνθένδε]], [[ἔνθεν]], [[κεῖθεν]]; Hindi: वहाँ से; Hungarian: onnan; Icelandic: þaðan; Ido: depose; Korean: 거기에서; Latin: [[illim]], [[illinc]], [[inde]], [[abinde]]; Navajo: kodóó; Norwegian Bokmål: derfra, derifra; Nynorsk: derifrå, derfrå; Old English: þanon; Polish: stamtąd; Portuguese: [[desde aí]], [[daí]]; Romanian: de acolo; Russian: [[оттуда]]; Spanish: [[desde ahí]]; Swedish: därifrån, obsolete: dädan - dialectally shortened to dän; sedan; Ukrainian: зві́дти | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 9 January 2023
English (LSJ)
v. τηνῶθεν.
German (Pape)
[Seite 1108] und τηνῶθεν, adv., dor. statt ἐκεῖθεν, von dorther; Ar. Ach. 719; Theocr. 3, 10.
French (Bailly abrégé)
adv.
de là.
Étymologie: dor., v. τῆνος.
Russian (Dvoretsky)
τηνῶθε: (ν) adv. дор. Theocr. = ἐκεῖθεν.
Translations
Armenian: անտի; Azerbaijani: oradan, ordan; Bulgarian: следователно; Czech: odtud; Danish: deraf følger, deden, derfra; Dutch: daarvandaan, vandaar; Finnish: tuolta, sieltä; French: dès lors, de là; Galician: ende, en; German: daher; Gothic: 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉; Greek: εκείθεν; Ancient Greek: ἐκεῖθεν, τηνῶ, τηνῶθεν, τηνῶθε, ἐντεῦθεν, ἐνθένδε, ἔνθεν, κεῖθεν; Hindi: वहाँ से; Hungarian: onnan; Icelandic: þaðan; Ido: depose; Korean: 거기에서; Latin: illim, illinc, inde, abinde; Navajo: kodóó; Norwegian Bokmål: derfra, derifra; Nynorsk: derifrå, derfrå; Old English: þanon; Polish: stamtąd; Portuguese: desde aí, daí; Romanian: de acolo; Russian: оттуда; Spanish: desde ahí; Swedish: därifrån, obsolete: dädan - dialectally shortened to dän; sedan; Ukrainian: зві́дти