ἀνατροπή: Difference between revisions

From LSJ

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anatropi
|Transliteration C=anatropi
|Beta Code=a)natroph/
|Beta Code=a)natroph/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">capsizing</b>, [<b class="b3">τοῦ πλοίου</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1013b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overthrow, ruin</b>, <b class="b3">ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>355</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>325c</span>; ἀ. βίων <span class="bibl">Clearch.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">pouring out</b>, of drink, <span class="bibl">LXX <span class="title">Hg.</span>2.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">upsetting</b>, στομάχου <span class="bibl">Sor.1.27</span>, Asclep.Jun. ap. Gal.13.140; ἀ. ναυτιώδεις Plu.2.442f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">refutation</b>, <span class="bibl">Str.2.1.22</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">annulment</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>2.2</span><span class="title">Intr.</span>; <b class="b2">undoing</b>, ἐπ' -ῇ τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.<span class="title">D.</span>3.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">raising</b> of body, <span class="bibl">Cass.Fel.82</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[capsizing]], [τοῦ πλοίου] [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1013b14.<br><span class="bld">2</span> [[overthrow]], [[ruin]], <b class="b3">ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων</b>, A.''Eu.''355, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 325c; ἀ. βίων Clearch.10.<br><span class="bld">3</span> [[pouring out]], of drink, [[LXX]] ''Hg.''2.15.<br><span class="bld">4</span> [[upsetting]], στομάχου Sor.1.27, Asclep.Jun. ap. Gal.13.140; ἀ. ναυτιώδεις Plu.2.442f.<br><span class="bld">5</span> [[refutation]], Str.2.1.22, Hermog.''Prog.''5.<br><span class="bld">6</span> [[annulment]], Just.''Nov.''2.2''Intr.''; [[undoing]], ἐπ' -ῇ τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.''D.''3.7.<br><span class="bld">7</span> [[raising]] of body, Cass.Fel.82.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> c. idea de dar la vuelta o hacia abajo<br /><b class="num">1</b> [[vuelco]] de naves, Arist.<i>Metaph</i>.1013<sup>b</sup>14<br /><b class="num"></b>[[acción de dar la vuelta]] a un enfermo, Cass.Fel.82<br /><b class="num"></b>fig. [[ruina]], [[hundimiento]] δωμάτων A.<i>Eu</i>.355<br /><b class="num">•</b>[[subversión]] τῶν νόμων S.E.<i>M</i>.2.38, cf. Ph.2.565, τῶν δογμάτων Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.125, βίων Clearch.47, cf. Pl.<i>Prt</i>.325c, <i>PFouad</i> 87.13 (VI d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.68.4, 21 (VI d.C.), 79.18 (VI d.C.), <i>POxy</i>.130.19 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> medic. [[trastorno]] στομάχου Sor.18.7, cf. Asclep.Iun. en Gal.13.140.<br /><b class="num">3</b> [[acción de verter]] un líquido, [[LXX]] <i>Hb</i>.2.15.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[eliminación]], [[supresión]] τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.<i>D</i>.3.col.7.32, τῆς ἐπιθυμίας Ph.1.589<br /><b class="num">•</b>abs. [[anulación]] Iust.<i>Nou</i>.2.2.<br /><b class="num">2</b> [[refutación]] de un argumento, Str.2.1.22, Ammon.<i>Diff</i>.44.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] , ἡ Umsturz, Zerstörung, δωμάτων Aesch. Eum. 335; οἴκων Plat. Prot. 325 c; νόμων D. Hal. 9, 44; bei den Rhetoren, Widerlegung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]], ἡ Umsturz, Zerstörung, δωμάτων Aesch. Eum. 335; οἴκων Plat. Prot. 325 c; νόμων D. Hal. 9, 44; bei den Rhetoren, Widerlegung.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[renversement]], [[destruction]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνατρέπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνατροπή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[опрокидывание]], [[крушение]] (πλοίου Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[разрушение]], [[уничтожение]] (δωμάτων Aesch.; οἴκων Plat.; μεγίστων πραγμάτων Plut.): κριοὶ πρὸς ἀνατροπὴν τειχῶν Diod. стеноломные тараны.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνατροπή''': ἡ, τὸ «ἀναποδογύρισμα», τοῦ πλοίου Ἀριστ. Μεταφ. 4. 2, 5. 2) ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων, ἡ καταστροφὴ αὐτῶν, ἡ [[κατάπτωσις]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 355, Πλάτ. Πρωτ. 325C. ― [[προσέτι]] = [[ἀνασκευή]], «[[ἀνασκευή]] ἐστιν ἀνατροπὴ τοῦ προταθέντος πράγματος» Ἑρμογεν. Προγυμν. Ρήτορες Valz. τόμ. Αϳ, σ. 27.
|lstext='''ἀνατροπή''': ἡ, τὸ «ἀναποδογύρισμα», τοῦ πλοίου Ἀριστ. Μεταφ. 4. 2, 5. 2) ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων, ἡ καταστροφὴ αὐτῶν, ἡ [[κατάπτωσις]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 355, Πλάτ. Πρωτ. 325C. ― [[προσέτι]] = [[ἀνασκευή]], «[[ἀνασκευή]] ἐστιν ἀνατροπὴ τοῦ προταθέντος πράγματος» Ἑρμογεν. Προγυμν. Ρήτορες Valz. τόμ. Αϳ, σ. 27.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />renversement, destruction.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνατρέπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> c. idea de dar la vuelta o hacia abajo<br /><b class="num">1</b> [[vuelco]] de naves, Arist.<i>Metaph</i>.1013<sup>b</sup>14<br /><b class="num">•</b>[[acción de dar la vuelta]] a un enfermo, Cass.Fel.82<br /><b class="num">•</b>fig. [[ruina]], [[hundimiento]] δωμάτων A.<i>Eu</i>.355<br /><b class="num">•</b>[[subversión]] τῶν νόμων S.E.<i>M</i>.2.38, cf. Ph.2.565, τῶν δογμάτων Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.125, βίων Clearch.47, cf. Pl.<i>Prt</i>.325c, <i>PFouad</i> 87.13 (VI d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.68.4, 21 (VI d.C.), 79.18 (VI d.C.), <i>POxy</i>.130.19 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> medic. [[trastorno]] στομάχου Sor.18.7, cf. Asclep.Iun. en Gal.13.140.<br /><b class="num">3</b> [[acción de verter]] un líquido, LXX <i>Hb</i>.2.15.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[eliminación]], [[supresión]] τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.<i>D</i>.3.col.7.32, τῆς ἐπιθυμίας Ph.1.589<br /><b class="num">•</b>abs. [[anulación]] Iust.<i>Nou</i>.2.2.<br /><b class="num">2</b> [[refutación]] de un argumento, Str.2.1.22, Ammon.<i>Diff</i>.44.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνατροπή:''' ἡ ([[ἀνατρέπω]]), [[αναποδογύρισμα]], [[ανακάτεμα]], [[ανατροπή]], ανατάραξη, σε Αισχύλ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἀνατροπή:''' ἡ ([[ἀνατρέπω]]), [[αναποδογύρισμα]], [[ανακάτεμα]], [[ανατροπή]], ανατάραξη, σε Αισχύλ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνατροπή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> опрокидывание, крушение (πλοίου Arst.);<br /><b class="num">2)</b> разрушение, уничтожение (δωμάτων Aesch.; οἴκων Plat.; μεγίστων πραγμάτων Plut.): κριοὶ πρὸς ἀνατροπὴν τειχῶν Diod. стеноломные тараны.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνατρέπω]]<br />an upsetting, [[overthrow]], Aesch., Plat.
|mdlsjtxt=[[ἀνατρέπω]]<br />an upsetting, [[overthrow]], Aesch., Plat.
}}
}}

Latest revision as of 10:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνατροπή Medium diacritics: ἀνατροπή Low diacritics: ανατροπή Capitals: ΑΝΑΤΡΟΠΗ
Transliteration A: anatropḗ Transliteration B: anatropē Transliteration C: anatropi Beta Code: a)natroph/

English (LSJ)

ἡ,
A capsizing, [τοῦ πλοίου] Arist.Metaph.1013b14.
2 overthrow, ruin, ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων, A.Eu.355, Pl.Prt. 325c; ἀ. βίων Clearch.10.
3 pouring out, of drink, LXX Hg.2.15.
4 upsetting, στομάχου Sor.1.27, Asclep.Jun. ap. Gal.13.140; ἀ. ναυτιώδεις Plu.2.442f.
5 refutation, Str.2.1.22, Hermog.Prog.5.
6 annulment, Just.Nov.2.2Intr.; undoing, ἐπ' -ῇ τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.D.3.7.
7 raising of body, Cass.Fel.82.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
I c. idea de dar la vuelta o hacia abajo
1 vuelco de naves, Arist.Metaph.1013b14
acción de dar la vuelta a un enfermo, Cass.Fel.82
fig. ruina, hundimiento δωμάτων A.Eu.355
subversión τῶν νόμων S.E.M.2.38, cf. Ph.2.565, τῶν δογμάτων Chrysipp.Stoic.3.125, βίων Clearch.47, cf. Pl.Prt.325c, PFouad 87.13 (VI d.C.), PCair.Isidor.68.4, 21 (VI d.C.), 79.18 (VI d.C.), POxy.130.19 (VI d.C.).
2 medic. trastorno στομάχου Sor.18.7, cf. Asclep.Iun. en Gal.13.140.
3 acción de verter un líquido, LXX Hb.2.15.
II 1eliminación, supresión τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld.D.3.col.7.32, τῆς ἐπιθυμίας Ph.1.589
abs. anulación Iust.Nou.2.2.
2 refutación de un argumento, Str.2.1.22, Ammon.Diff.44.

German (Pape)

[Seite 212], ἡ Umsturz, Zerstörung, δωμάτων Aesch. Eum. 335; οἴκων Plat. Prot. 325 c; νόμων D. Hal. 9, 44; bei den Rhetoren, Widerlegung.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
renversement, destruction.
Étymologie: ἀνατρέπω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνατροπή:
1 опрокидывание, крушение (πλοίου Arst.);
2 разрушение, уничтожение (δωμάτων Aesch.; οἴκων Plat.; μεγίστων πραγμάτων Plut.): κριοὶ πρὸς ἀνατροπὴν τειχῶν Diod. стеноломные тараны.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνατροπή: ἡ, τὸ «ἀναποδογύρισμα», τοῦ πλοίου Ἀριστ. Μεταφ. 4. 2, 5. 2) ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων, ἡ καταστροφὴ αὐτῶν, ἡ κατάπτωσις, Αἰσχύλ. Εὐμ. 355, Πλάτ. Πρωτ. 325C. ― προσέτι = ἀνασκευή, «ἀνασκευή ἐστιν ἀνατροπὴ τοῦ προταθέντος πράγματος» Ἑρμογεν. Προγυμν. Ρήτορες Valz. τόμ. Αϳ, σ. 27.

Greek Monolingual

η (AM ἀνατροπή)
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του ανατρέπω, αναποδογύρισμα
νεοελλ.
1. εξαφάνιση γενόμενης διαδικασίας, μετά παρέλευση διετίας
2. αντιστροφή, μεταβολή της τάξης του πλου, ώστε αυτός που πλέει επικεφαλής να γίνει ουραγός και το αντίστροφο
αρχ.
1. αφανισμός, καταστροφή
2. ανασκευή, αναίρεση.

Greek Monotonic

ἀνατροπή: ἡ (ἀνατρέπω), αναποδογύρισμα, ανακάτεμα, ανατροπή, ανατάραξη, σε Αισχύλ., Πλάτ.

Middle Liddell

ἀνατρέπω
an upsetting, overthrow, Aesch., Plat.