διαχαλάω: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachalao | |Transliteration C=diachalao | ||
|Beta Code=diaxala/w | |Beta Code=diaxala/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[loosen]], [[relax]], τὸ πῦρ δ. τὸ πεπηγός Arist.''Pr.''886b2; τὰς ἁρμονίας τοῦ σώματος Epicr. 3.19; δ. μέλαθρα [[unbar]], E.''IA''1340.<br><span class="bld">II</span> [[make supple by exercise]], X.''Eq.''7.11.<br><span class="bld">III</span> intr., to [[be disjointed]], [[gape]], ὀστέον Hp.''VC''12 ([[varia lectio|v.l.]] [[διαχαλασθῇ]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(διαχᾰλάω) <b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[abrir]] μέλαθρα E.<i>IA</i> 1340<br /><b class="num">•</b>[[separar]] τὰ ... συνεστῶτα Thphr.<i>CP</i> 6.1.5.<br /><b class="num">2</b> [[disolver]] τὸ πῦρ διαχαλᾷ τὸ πεπηγὸς ἐν τῷ σώματι Arist.<i>Pr</i>.886<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>abs. ref. tal vez a la disolución de durezas o hinchazones <i>Hippiatr</i>.130.75.<br /><b class="num">3</b> [[distender]], [[relajar]] τὸ σῶμα X.<i>Eq</i>.7.11<br /><b class="num">•</b>abs. [[relajar el vientre]] ἡ φλεβοτομία Mnaseas en Sor.19.15.<br /><b class="num">4</b> fig. [[acabar con]], [[echar a perder]] (δόλιχος) τὰς ἁρμονίας ... διαχαλᾷ τοῦ σώματος (la carrera larga) le hace perder sus encantos corporales</i>, e.e., la vejez, Epicr.3.15, en v. pas. τῷ μήκει τῶν ἄκρων χρόνων ... διαχαλᾶται τὸ ὕψος Longin.39.4.<br /><b class="num">II</b> intr. [[abrirse]], [[separarse]] ἕτοιμον ... ταύτῃ (τῇ ῥαφῇ) ... τὸ ὀστέον ... διαχαλᾶν el hueso tiene tendencia a abrirse por ahí (por la sutura)</i> Hp.<i>VC</i> 12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0613.png Seite 613]] (s. [[χαλάω]]), 1) nachlassen, aus einander gehen lassen, τὰς ἁρμονίας σώματος Epicrat. bei Ath. XIII, 570 d; vgl. Xen. de re equ. 7, 11, d. i. in sanfte Bewegung setzen; dah. μέλαθρα, öffnen, Eur. I. A. 1340. – 2) intr., aus einander gehen, sich erweitern, Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0613.png Seite 613]] (s. [[χαλάω]]), 1) nachlassen, aus einander gehen lassen, τὰς ἁρμονίας σώματος Epicrat. bei Ath. XIII, 570 d; vgl. Xen. de re equ. 7, 11, d. i. in sanfte Bewegung setzen; dah. μέλαθρα, öffnen, Eur. I. A. 1340. – 2) intr., aus einander gehen, sich erweitern, Hippocr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[διαχαλῶ]] :<br />[[relâcher]], [[ouvrir]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χαλάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαχᾰλάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[растворять]], [[отворять]] (διαχαλᾶτε μοι μέλαθρα Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[делать гибким]] (τὸ [[σῶμα]] Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[растоплять]], [[расплавлять]] ([[ὥσπερ]] ὁ [[ἥλιος]] τὴν χιόνα Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαχᾰλάω''': μέλλ. -άσω, χαλαρώνω, [[διαλύω]], τὸ πῦρ δ. τὸ πεπηγὸς Ἀριστ. Προβλ. 7. 3· τὰς ἀρμονίας τοῦ σώματος Ἐπικρ. Ἀντιλ. 2. 19 δ. μέλαθρα, ἀνοίγω, Εὐρ. Ι. Α. 1340. ΙΙ. καθιστῶ τινα ὑγρόν, εὔκαμπτον διὰ τῆς ἀσκήσεως, Ξεν. Ἱππ. 7, 11. ΙΙΙ. ἀμεταβ., χαλαροῦμαι, ἀνοίγομαι, [[χαίνω]], [[ὀστέον]] Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 903. | |lstext='''διαχᾰλάω''': μέλλ. -άσω, χαλαρώνω, [[διαλύω]], τὸ πῦρ δ. τὸ πεπηγὸς Ἀριστ. Προβλ. 7. 3· τὰς ἀρμονίας τοῦ σώματος Ἐπικρ. Ἀντιλ. 2. 19 δ. μέλαθρα, ἀνοίγω, Εὐρ. Ι. Α. 1340. ΙΙ. καθιστῶ τινα ὑγρόν, εὔκαμπτον διὰ τῆς ἀσκήσεως, Ξεν. Ἱππ. 7, 11. ΙΙΙ. ἀμεταβ., χαλαροῦμαι, ἀνοίγομαι, [[χαίνω]], [[ὀστέον]] Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 903. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαχᾰλάω:''' μέλ. <i>-άσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χαλαρώνω]], ξαμπαρώνω, [[ελευθερώνω]], [[ανοίγω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] εύκαμπτο μέσω της άσκησης, σε Ξεν. | |lsmtext='''διαχᾰλάω:''' μέλ. <i>-άσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χαλαρώνω]], ξαμπαρώνω, [[ελευθερώνω]], [[ανοίγω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] εύκαμπτο μέσω της άσκησης, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. άσω<br /><b class="num">I.</b> to [[loosen]], [[unbar]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to make [[supple]] by [[exercise]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. άσω<br /><b class="num">I.</b> to [[loosen]], [[unbar]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to make [[supple]] by [[exercise]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 29 May 2024
English (LSJ)
A loosen, relax, τὸ πῦρ δ. τὸ πεπηγός Arist.Pr.886b2; τὰς ἁρμονίας τοῦ σώματος Epicr. 3.19; δ. μέλαθρα unbar, E.IA1340.
II make supple by exercise, X.Eq.7.11.
III intr., to be disjointed, gape, ὀστέον Hp.VC12 (v.l. διαχαλασθῇ).
Spanish (DGE)
(διαχᾰλάω) I tr.
1 abrir μέλαθρα E.IA 1340
•separar τὰ ... συνεστῶτα Thphr.CP 6.1.5.
2 disolver τὸ πῦρ διαχαλᾷ τὸ πεπηγὸς ἐν τῷ σώματι Arist.Pr.886b2
•abs. ref. tal vez a la disolución de durezas o hinchazones Hippiatr.130.75.
3 distender, relajar τὸ σῶμα X.Eq.7.11
•abs. relajar el vientre ἡ φλεβοτομία Mnaseas en Sor.19.15.
4 fig. acabar con, echar a perder (δόλιχος) τὰς ἁρμονίας ... διαχαλᾷ τοῦ σώματος (la carrera larga) le hace perder sus encantos corporales, e.e., la vejez, Epicr.3.15, en v. pas. τῷ μήκει τῶν ἄκρων χρόνων ... διαχαλᾶται τὸ ὕψος Longin.39.4.
II intr. abrirse, separarse ἕτοιμον ... ταύτῃ (τῇ ῥαφῇ) ... τὸ ὀστέον ... διαχαλᾶν el hueso tiene tendencia a abrirse por ahí (por la sutura) Hp.VC 12.
German (Pape)
[Seite 613] (s. χαλάω), 1) nachlassen, aus einander gehen lassen, τὰς ἁρμονίας σώματος Epicrat. bei Ath. XIII, 570 d; vgl. Xen. de re equ. 7, 11, d. i. in sanfte Bewegung setzen; dah. μέλαθρα, öffnen, Eur. I. A. 1340. – 2) intr., aus einander gehen, sich erweitern, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
διαχαλῶ :
relâcher, ouvrir.
Étymologie: διά, χαλάω.
Russian (Dvoretsky)
διαχᾰλάω:
1 растворять, отворять (διαχαλᾶτε μοι μέλαθρα Eur.);
2 делать гибким (τὸ σῶμα Xen.);
3 растоплять, расплавлять (ὥσπερ ὁ ἥλιος τὴν χιόνα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
διαχᾰλάω: μέλλ. -άσω, χαλαρώνω, διαλύω, τὸ πῦρ δ. τὸ πεπηγὸς Ἀριστ. Προβλ. 7. 3· τὰς ἀρμονίας τοῦ σώματος Ἐπικρ. Ἀντιλ. 2. 19 δ. μέλαθρα, ἀνοίγω, Εὐρ. Ι. Α. 1340. ΙΙ. καθιστῶ τινα ὑγρόν, εὔκαμπτον διὰ τῆς ἀσκήσεως, Ξεν. Ἱππ. 7, 11. ΙΙΙ. ἀμεταβ., χαλαροῦμαι, ἀνοίγομαι, χαίνω, ὀστέον Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 903.
Greek Monotonic
διαχᾰλάω: μέλ. -άσω,
I. χαλαρώνω, ξαμπαρώνω, ελευθερώνω, ανοίγω, σε Ευρ.
II. καθιστώ κάτι εύκαμπτο μέσω της άσκησης, σε Ξεν.
Middle Liddell
fut. άσω
I. to loosen, unbar, Eur.
II. to make supple by exercise, Xen.