vitreus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=vitreus vitrea, vitreum ADJ :: of glass; resembling glass in its color (greenish), translucency, or glitter
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vī&#774;trĕus</b>: a, um, adj. [[vitrum]],<br /><b>I</b> of [[glass]], [[glass]]-, vitreous.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: vasa, Col. 12, 4, 4: [[Priapus]], a [[glass]] in the form of a [[Priapus]], Juv. 2, 95: [[hostis]], i. e. a [[glass]] chessman, Ov. A. A. 2, 208: [[latro]], Mart. 7, 72, 8: [[faba]], Petr. 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: vī&#774;trĕa, ōrum, n., [[glass]] vessels, glassware, Mart. 1, 42, 5; Stat. S. 1, 6, 73: vitrea fracta, [[broken]] [[glass]], as a [[designation]] for trifles, [[trumpery]], Petr. 10.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] [[glass]], [[glassy]], in [[color]] or [[transparency]], [[clear]], [[bright]], [[shining]], [[transparent]]: [[unda]], Verg. A. 7, 759: antra, Ov. M. 5, 48: [[pontus]], Hor. C. 4, 2, 3: sedilia, Verg. G. 4, 350: ros, Ov. Am. 1, 6, 55: [[color]], i. e. [[sea]]-[[green]], Plin. 9, 31, 51, § 100: [[Circe]], [[brilliant]], [[beautiful]], Hor. C. 1, 17, 20: togae, Varr. ap. Non. p. 448, 28; 536, 32: turgescit vitrea [[bilis]], i. e. [[transparent]] (transl. of Gr. [[ὑαλώδης]] [[χολή]]), Pers. 3, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[fama]], [[brilliant]], Hor. S. 2, 3, 222: [[fortuna]], [[brittle]], [[fragile]], P. Syr. Mim. (Sent. v. 189 Rib.).
|lshtext=<b>vī&#774;trĕus</b>: a, um, adj. [[vitrum]],<br /><b>I</b> of [[glass]], [[glass]]-, vitreous.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: vasa, Col. 12, 4, 4: [[Priapus]], a [[glass]] in the form of a [[Priapus]], Juv. 2, 95: [[hostis]], i. e. a [[glass]] chessman, Ov. A. A. 2, 208: [[latro]], Mart. 7, 72, 8: [[faba]], Petr. 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: vī&#774;trĕa, ōrum, n., [[glass]] vessels, glassware, Mart. 1, 42, 5; Stat. S. 1, 6, 73: vitrea fracta, [[broken]] [[glass]], as a [[designation]] for trifles, [[trumpery]], Petr. 10.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] [[glass]], [[glassy]], in [[color]] or [[transparency]], [[clear]], [[bright]], [[shining]], [[transparent]]: [[unda]], Verg. A. 7, 759: antra, Ov. M. 5, 48: [[pontus]], Hor. C. 4, 2, 3: sedilia, Verg. G. 4, 350: ros, Ov. Am. 1, 6, 55: [[color]], i. e. [[sea]]-[[green]], Plin. 9, 31, 51, § 100: [[Circe]], [[brilliant]], [[beautiful]], Hor. C. 1, 17, 20: togae, Varr. ap. Non. p. 448, 28; 536, 32: turgescit vitrea [[bilis]], i. e. [[transparent]] (transl. of Gr. [[ὑαλώδης]] [[χολή]]), Pers. 3, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[fama]], [[brilliant]], Hor. S. 2, 3, 222: [[fortuna]], [[brittle]], [[fragile]], P. Syr. Mim. (Sent. v. 189 Rib.).
Line 8: Line 11:
|georg=vitreus, a, um ([[vitrum]]), [[gläsern]], aus [[Glas]], I) eig. u. meton.: A) eig.: [[hostis]], Ov., od. [[latro]], Mart., [[Stein]] im Schachspiele: [[faba]] ([[Perle]]), Petron. (vgl. [[faba]] no. II): vasa, Colum.: [[dolium]], Colum. u. Th. Prisc.: sedilia, kristallene, Verg. – subst., vitreum, eī, n., a) das Glasgeschirr, Sen. de [[ira]] 1, 12, 4 (wo si vitreum fractum est). – b) die Glasperle (Ggstz. [[margarita]], die echte [[Perle]]), Tert. ad [[martyr]]. 4 extr.: [[oft]] Plur. vitrea, ōrum, n., gläsernes [[Geschirr]], Glaswerk, Plin. u.a.: fracta vitrea, Glasscherben, Mart. – Nbf. vitria [[ars]], [[Glasmacherkunst]], Corp. inscr. Lat. 13, 2000. – B) meton., [[gläsern]], dem Glase [[ähnlich]], a) an [[Glanz]], [[Schimmer]] usw., [[kristallhell]], kristallen, [[glänzend]], [[unda]], Verg.: [[fons]] [[purus]] et [[vitreus]], Plin. ep.: v. [[pontus]], Hor.: [[ros]], Ov.: [[Circe]], strahlend, [[glänzend]] ([[als]] [[Meergöttin]]), Hor. carm. 1, 17, 20. – b) in [[Hinsicht]] der Durchsichtigkeit, [[durchsichtig]] [[wie]] [[Glas]], [[toga]], [[sehr]] [[dünn]], [[fein]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 313: [[bilis]], Pers. 3, 8. – c) in [[Ansehung]] der [[Farbe]], [[grün]], meergrün, [[color]], Plin. 9, 100. – II) bildl.: [[fama]], der gleißende, Hor. [[sat]]. 2, 3, 222: [[laetitia]], zerbrechliche [[wie]] [[Glas]] (= vergängliche), Augustin. de civ. dei 4, 3. p. 149, 7 D.<sup>2</sup>: [[fortuna]] vitrea est; tum, cum splendet, frangitur, [[Glück]] und [[Glas]], [[wie]] [[bald]] bricht das, Publ. Syr. sent. 189 R.<sup>2</sup>
|georg=vitreus, a, um ([[vitrum]]), [[gläsern]], aus [[Glas]], I) eig. u. meton.: A) eig.: [[hostis]], Ov., od. [[latro]], Mart., [[Stein]] im Schachspiele: [[faba]] ([[Perle]]), Petron. (vgl. [[faba]] no. II): vasa, Colum.: [[dolium]], Colum. u. Th. Prisc.: sedilia, kristallene, Verg. – subst., vitreum, eī, n., a) das Glasgeschirr, Sen. de [[ira]] 1, 12, 4 (wo si vitreum fractum est). – b) die Glasperle (Ggstz. [[margarita]], die echte [[Perle]]), Tert. ad [[martyr]]. 4 extr.: [[oft]] Plur. vitrea, ōrum, n., gläsernes [[Geschirr]], Glaswerk, Plin. u.a.: fracta vitrea, Glasscherben, Mart. – Nbf. vitria [[ars]], [[Glasmacherkunst]], Corp. inscr. Lat. 13, 2000. – B) meton., [[gläsern]], dem Glase [[ähnlich]], a) an [[Glanz]], [[Schimmer]] usw., [[kristallhell]], kristallen, [[glänzend]], [[unda]], Verg.: [[fons]] [[purus]] et [[vitreus]], Plin. ep.: v. [[pontus]], Hor.: [[ros]], Ov.: [[Circe]], strahlend, [[glänzend]] ([[als]] [[Meergöttin]]), Hor. carm. 1, 17, 20. – b) in [[Hinsicht]] der Durchsichtigkeit, [[durchsichtig]] [[wie]] [[Glas]], [[toga]], [[sehr]] [[dünn]], [[fein]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 313: [[bilis]], Pers. 3, 8. – c) in [[Ansehung]] der [[Farbe]], [[grün]], meergrün, [[color]], Plin. 9, 100. – II) bildl.: [[fama]], der gleißende, Hor. [[sat]]. 2, 3, 222: [[laetitia]], zerbrechliche [[wie]] [[Glas]] (= vergängliche), Augustin. de civ. dei 4, 3. p. 149, 7 D.<sup>2</sup>: [[fortuna]] vitrea est; tum, cum splendet, frangitur, [[Glück]] und [[Glas]], [[wie]] [[bald]] bricht das, Publ. Syr. sent. 189 R.<sup>2</sup>
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=vitreus vitrea, vitreum ADJ :: of glass; resembling glass in its color (greenish), translucency, or glitter
|lnztxt=vitreus, a, um. ''adj''. :: 玻璃者。透光者。薄者。嬌詭者。改變者。Vitrea bilis 隨口言之怒。Vitrea fama 不妥之名聲。
}}
}}

Latest revision as of 00:10, 13 June 2024

Latin > English

vitreus vitrea, vitreum ADJ :: of glass; resembling glass in its color (greenish), translucency, or glitter

Latin > English (Lewis & Short)

vī̆trĕus: a, um, adj. vitrum,
I of glass, glass-, vitreous.
I Lit.
   A Adj.: vasa, Col. 12, 4, 4: Priapus, a glass in the form of a Priapus, Juv. 2, 95: hostis, i. e. a glass chessman, Ov. A. A. 2, 208: latro, Mart. 7, 72, 8: faba, Petr. 76.—
   B Subst.: vī̆trĕa, ōrum, n., glass vessels, glassware, Mart. 1, 42, 5; Stat. S. 1, 6, 73: vitrea fracta, broken glass, as a designation for trifles, trumpery, Petr. 10.—
II Transf., like glass, glassy, in color or transparency, clear, bright, shining, transparent: unda, Verg. A. 7, 759: antra, Ov. M. 5, 48: pontus, Hor. C. 4, 2, 3: sedilia, Verg. G. 4, 350: ros, Ov. Am. 1, 6, 55: color, i. e. sea-green, Plin. 9, 31, 51, § 100: Circe, brilliant, beautiful, Hor. C. 1, 17, 20: togae, Varr. ap. Non. p. 448, 28; 536, 32: turgescit vitrea bilis, i. e. transparent (transl. of Gr. ὑαλώδης χολή), Pers. 3, 8.—
   B Trop.: fama, brilliant, Hor. S. 2, 3, 222: fortuna, brittle, fragile, P. Syr. Mim. (Sent. v. 189 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

vitrĕus,¹² a, um (vitrum),
1 de verre, en verre : Col. Rust. 12, 4, 4 ; vitrea sedilia Virg. G. 4, 350, sièges de verre [cristal de roche] || vitrĕa, ōrum, n., ouvrage de verre, verrerie : Mart. 1, 42, 5 ; Stat. S. 1, 6, 73 ; vitreum Sen. Ira 1, 12, 4, un ustensile en verre
2 clair, transparent comme du verre : Virg. En. 7, 759 ; Hor. O. 4, 2, 3 || glauque, vert de mer : Plin. 9, 100 || [fig.] brillant et fragile : Syr. Sent. 189 ; Hor. S. 2, 3, 222.

Latin > German (Georges)

vitreus, a, um (vitrum), gläsern, aus Glas, I) eig. u. meton.: A) eig.: hostis, Ov., od. latro, Mart., Stein im Schachspiele: faba (Perle), Petron. (vgl. faba no. II): vasa, Colum.: dolium, Colum. u. Th. Prisc.: sedilia, kristallene, Verg. – subst., vitreum, eī, n., a) das Glasgeschirr, Sen. de ira 1, 12, 4 (wo si vitreum fractum est). – b) die Glasperle (Ggstz. margarita, die echte Perle), Tert. ad martyr. 4 extr.: oft Plur. vitrea, ōrum, n., gläsernes Geschirr, Glaswerk, Plin. u.a.: fracta vitrea, Glasscherben, Mart. – Nbf. vitria ars, Glasmacherkunst, Corp. inscr. Lat. 13, 2000. – B) meton., gläsern, dem Glase ähnlich, a) an Glanz, Schimmer usw., kristallhell, kristallen, glänzend, unda, Verg.: fons purus et vitreus, Plin. ep.: v. pontus, Hor.: ros, Ov.: Circe, strahlend, glänzend (als Meergöttin), Hor. carm. 1, 17, 20. – b) in Hinsicht der Durchsichtigkeit, durchsichtig wie Glas, toga, sehr dünn, fein, Varro sat. Men. 313: bilis, Pers. 3, 8. – c) in Ansehung der Farbe, grün, meergrün, color, Plin. 9, 100. – II) bildl.: fama, der gleißende, Hor. sat. 2, 3, 222: laetitia, zerbrechliche wie Glas (= vergängliche), Augustin. de civ. dei 4, 3. p. 149, 7 D.2: fortuna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur, Glück und Glas, wie bald bricht das, Publ. Syr. sent. 189 R.2

Latin > Chinese

vitreus, a, um. adj. :: 玻璃者。透光者。薄者。嬌詭者。改變者。Vitrea bilis 隨口言之怒。Vitrea fama 不妥之名聲。