store: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_820.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_820.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_820.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===


Line 33: Line 33:
===verb transitive===
===verb transitive===


[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατίθεσθαι]], [[ἀποτίθεσθαι]], ([[Xenophon|Xen.]]), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θησαυρίζειν]] (or mid.) ([[Plato]] and [[Sophocles|Soph.]], ''Fragment'').
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατίθεσθαι]], [[ἀποτίθεσθαι]], ([[Xenophon|Xen.]]), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θησαυρίζειν]] (or mid.) ([[Plato]] and [[Sophocles]], ''Fragment'').


[[be stored up]]: [[prose|P.]] [[ἀποκεῖσθαι]].
[[be stored up]]: [[prose|P.]] [[ἀποκεῖσθαι]].

Latest revision as of 13:18, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for store - Opens in new window

substantive

abundance: P. εὐπορία, ἡ, ἀφθονία, ἡ, Ar. and P. περιουσία, ἡ, also with gen. following, P. and V. πλῆθος, τό, V. βάρος, τό.

store of wealth: V. πλούτου πόρος, ὁ.

stock: P. and V. παρασκευή, ἡ.

warehouse: Ar. and P. ἐμπόριον, τό.

depository: P. ἀποθήκη, ἡ, ταμιεῖον, τό.

treasure: P. and V. θησαυρός, ὁ, V. θησαύρισμα, τό; see treasure.

general store where anything can be bought: P. παντοπώλιον, τό.

stores, provisions: P. ἐπιτήδεια, τά; see provisions.

be in store, v.: P. ἀποκεῖσθαι.

threaten: P. and V. ἐπεῖναι, ἐφίστασθαι; see threaten.

be in store for: P. ἀποκεῖσθαι (dat.).

await: P. and V. μένειν (acc.), ἀναμένειν (acc.), V. ἀμμένειν (acc.), ἐπαμμένειν (acc.); see await.

lay up a store of: Ar. and P. κατατίθεσθαι (acc.).

set store by: see value.

verb transitive

Ar. and P. κατατίθεσθαι, ἀποτίθεσθαι, (Xen.), P. and V. θησαυρίζειν (or mid.) (Plato and Sophocles, Fragment).

be stored up: P. ἀποκεῖσθαι.

store up for oneself (gratitude, etc.), met.: P. κατατίθεσθαι; for passive, use P. ἀποκεῖσθαι.

store up in mind, etc.: P. and V. σῴζω, σώζειν, φυλάσσειν, V. θυμῷ βάλλειν.