πεσσεία: Difference between revisions
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pesseia | |Transliteration C=pesseia | ||
|Beta Code=pessei/a | |Beta Code=pessei/a | ||
|Definition=Att. | |Definition=Att. [[πεττεία]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[game resembling draughts]] or [[backgammon]], Socr. ap. Stob.4.56.39, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''1081, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 487c, ''Phdr.''274d, al.<br><span class="bld">II</span> in Music, [[repetition of same note]], Cleonid.''Harm.''14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ἡ, att. [[πεττεία]], das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς, im Brette, Brettspiel; Soph. frg. 381 bei Poll. 7, 203; Plat. Polit. 299 e Rep. VI, 487 c u. öfter; καὶ [[κυβεία]], Phaedr. 274 d. – Nach Hesych. in der Tonkunst ἡ ἐφ' ἑνὸς τόνου [[πολλάκις]] γιγνομένη [[πλῆξις]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ἡ, att. [[πεττεία]], das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς, im Brette, Brettspiel; Soph. frg. 381 bei Poll. 7, 203; Plat. Polit. 299 e Rep. VI, 487 c u. öfter; καὶ [[κυβεία]], Phaedr. 274 d. – Nach Hesych. in der Tonkunst ἡ ἐφ' ἑνὸς τόνου [[πολλάκις]] γιγνομένη [[πλῆξις]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[sorte de jeu de trictrac]].<br />'''Étymologie:''' [[πεσσεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεσσεία:''' атт. [[πεττεία]] ἡ [[игра в шашки]] Plat., Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πεσσεία''': Ἀττικ. πεττ-, ἡ, [[παιγνίδιον]] πεσσῶν, Λατ. duodecim scriptorum lusus, Σοφ. Ἀποσπ. 381, Πλάτ. Πολ. 487C, Φαῖδρ. 274D, κ. ἀλλ.· ἴδε ἐν λέξ. [[πεσσός]]. | |lstext='''πεσσεία''': Ἀττικ. πεττ-, ἡ, [[παιγνίδιον]] πεσσῶν, Λατ. duodecim scriptorum lusus, Σοφ. Ἀποσπ. 381, Πλάτ. Πολ. 487C, Φαῖδρ. 274D, κ. ἀλλ.· ἴδε ἐν λέξ. [[πεσσός]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πεσσεία:''' Αττ. πεττ-, ἡ, επιτραπέζιο [[παιχνίδι]] με [[πούλια]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''πεσσεία:''' Αττ. πεττ-, ἡ, επιτραπέζιο [[παιχνίδι]] με [[πούλια]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=a [[game]] at [[draughts]], Plat. | |mdlsjtxt=a [[game]] at [[draughts]], Plat. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[game of draughts]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:03, 23 March 2024
English (LSJ)
Att. πεττεία, ἡ,
A game resembling draughts or backgammon, Socr. ap. Stob.4.56.39, S.Fr.1081, Pl.R. 487c, Phdr.274d, al.
II in Music, repetition of same note, Cleonid.Harm.14.
German (Pape)
[Seite 603] ἡ, att. πεττεία, das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς, im Brette, Brettspiel; Soph. frg. 381 bei Poll. 7, 203; Plat. Polit. 299 e Rep. VI, 487 c u. öfter; καὶ κυβεία, Phaedr. 274 d. – Nach Hesych. in der Tonkunst ἡ ἐφ' ἑνὸς τόνου πολλάκις γιγνομένη πλῆξις.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sorte de jeu de trictrac.
Étymologie: πεσσεύω.
Russian (Dvoretsky)
πεσσεία: атт. πεττεία ἡ игра в шашки Plat., Soph.
Greek (Liddell-Scott)
πεσσεία: Ἀττικ. πεττ-, ἡ, παιγνίδιον πεσσῶν, Λατ. duodecim scriptorum lusus, Σοφ. Ἀποσπ. 381, Πλάτ. Πολ. 487C, Φαῖδρ. 274D, κ. ἀλλ.· ἴδε ἐν λέξ. πεσσός.
Greek Monolingual
αττ. τ. πεττεία, ἡ, Α πεσσεύω
1. το παιχνίδι με πεσσούς που παιζόταν από δύο παίκτες, πάνω σε τετράγωνο άβακα, κάτι σαν τα σημερινά παιχνίδια σκάκι, ντάμα, τριόδα κ.ά.
2. μουσ. η επανάληψη του ίδιου φθόγγου.
Greek Monotonic
πεσσεία: Αττ. πεττ-, ἡ, επιτραπέζιο παιχνίδι με πούλια, σε Πλάτ.