πτωχόμουσος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ptochomousos
|Transliteration C=ptochomousos
|Beta Code=ptwxo/mousos
|Beta Code=ptwxo/mousos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[living]] (or rather <b class="b2">starving) by his wits</b>, κόλαξ Gorg.<span class="title">Fr.</span>15 (<b class="b3">πτωχομουσοκόλακας</b> cj. Vahlen).</span>
|Definition=πτωχόμουσον, [[living]] (or rather starving) by his wits, κόλαξ Gorg.''Fr.''15 ([[πτωχομουσοκόλακας]] cj. Vahlen).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0813.png Seite 813]] ὁ, ein Betteldichter, [[κόλαξ]], Gorgias bei Arist. rhet. 3, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0813.png Seite 813]] ὁ, ein Betteldichter, [[κόλαξ]], Gorgias bei Arist. rhet. 3, 3.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πτωχόμουσος''': -ον, ὁ Ἀριστ. ἐν Ρητ. 3. 3. 1 μνημονεύει τὴν φράσιν, πτ. [[κόλαξ]] ἐκ τοῦ Γοργίου χαρακτηρίζων αὐτὴν ὡς ψυχράν· ἡ [[σημασία]] ἀμφίβ.· [[ἴσως]], ὁ ζῶν (ἢ [[μᾶλλον]] πεινῶν, λιμώττων) ἐκ τῆς εὐφυΐας του.
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[ingénieux pour mendier]].<br />'''Étymologie:''' [[πτωχός]], [[μοῦσα]].
}}
{{elnl
|elnltext=πτωχόμουσος -ον &#91;[[πτωχός]], [[μοῦσα]]] ‘bedelmuze’ Gorg. B 15 =. Aristot. Rh. 1405b38.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />ingénieux pour mendier.<br />'''Étymologie:''' [[πτωχός]], [[μοῦσα]].
|elrutext='''πτωχόμουσος:''' [[искусно просящий подаяния]] ([[κόλαξ]] [[Gorgias]] ap. Arst.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που έχει [[φυσικά]] πνευματικά χαρίσματα [[αλλά]] [[είναι]] [[φτωχός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πτωχός]] <span style="color: red;">+</span> [[μοῦσα]] (<b>πρβλ.</b> [[κακό]]-<i>μουσος</i>)].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που έχει [[φυσικά]] πνευματικά χαρίσματα [[αλλά]] [[είναι]] [[φτωχός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πτωχός]] <span style="color: red;">+</span> [[μοῦσα]] ([[πρβλ]]. [[κακόμουσος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πτωχόμουσος:''' ὁ, [[ζητιάνος]] [[ποιητής]], σε Γοργία παρ' Αριστ.
|lsmtext='''πτωχόμουσος:''' ὁ, [[ζητιάνος]] [[ποιητής]], σε Γοργία παρ' Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πτωχόμουσος:''' искусно просящий подаяния ([[κόλαξ]] [[Gorgias]] ap. Arst.).
|lstext='''πτωχόμουσος''': -ον, ὁ Ἀριστ. ἐν Ρητ. 3. 3. 1 μνημονεύει τὴν φράσιν, πτ. [[κόλαξ]] ἐκ τοῦ Γοργίου χαρακτηρίζων αὐτὴν ὡς ψυχράν· ἡ [[σημασία]] ἀμφίβ.· [[ἴσως]], ὁ ζῶν (ἢ [[μᾶλλον]] πεινῶν, λιμώττων) ἐκ τῆς εὐφυΐας του.
}}
{{elnl
|elnltext=πτωχόμουσος -ον [πτωχός, μοῦσα] ‘bedelmuze’ Gorg. B 15 =. Aristot. Rh. 1405b38.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πτωχό-μουσος, ὁ,<br />a [[beggar]]-[[poet]], Gorg. ap. Arist.
|mdlsjtxt=πτωχό-μουσος, ὁ,<br />a [[beggar]]-[[poet]], Gorg. ap. Arist.
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πτωχόμουσος Medium diacritics: πτωχόμουσος Low diacritics: πτωχόμουσος Capitals: ΠΤΩΧΟΜΟΥΣΟΣ
Transliteration A: ptōchómousos Transliteration B: ptōchomousos Transliteration C: ptochomousos Beta Code: ptwxo/mousos

English (LSJ)

πτωχόμουσον, living (or rather starving) by his wits, κόλαξ Gorg.Fr.15 (πτωχομουσοκόλακας cj. Vahlen).

German (Pape)

[Seite 813] ὁ, ein Betteldichter, κόλαξ, Gorgias bei Arist. rhet. 3, 3.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
ingénieux pour mendier.
Étymologie: πτωχός, μοῦσα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πτωχόμουσος -ον [πτωχός, μοῦσα] ‘bedelmuze’ Gorg. B 15 =. Aristot. Rh. 1405b38.

Russian (Dvoretsky)

πτωχόμουσος: искусно просящий подаяния (κόλαξ Gorgias ap. Arst.).

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που έχει φυσικά πνευματικά χαρίσματα αλλά είναι φτωχός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πτωχός + μοῦσα (πρβλ. κακόμουσος)].

Greek Monotonic

πτωχόμουσος: ὁ, ζητιάνος ποιητής, σε Γοργία παρ' Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

πτωχόμουσος: -ον, ὁ Ἀριστ. ἐν Ρητ. 3. 3. 1 μνημονεύει τὴν φράσιν, πτ. κόλαξ ἐκ τοῦ Γοργίου χαρακτηρίζων αὐτὴν ὡς ψυχράν· ἡ σημασία ἀμφίβ.· ἴσως, ὁ ζῶν (ἢ μᾶλλον πεινῶν, λιμώττων) ἐκ τῆς εὐφυΐας του.

Middle Liddell

πτωχό-μουσος, ὁ,
a beggar-poet, Gorg. ap. Arist.