αἰσχυντηλός: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος → in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aischyntilos
|Transliteration C=aischyntilos
|Beta Code=ai)sxunthlo/s
|Beta Code=ai)sxunthlo/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bashful]], [[modest]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span> 160e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1128b20</span>; <b class="b3">τὸ αἰ</b>. [[modesty]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>158c</span>. Adv. -λῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>665e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, [[shameful]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1384b18</span>.</span>
|Definition=αἰσχυντηλή, αἰσχυντηλόν,<br><span class="bld">A</span> [[bashful]], [[timid]], [[shy]], [[modest]], Pl.''Chrm.'' 160e, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1128b20; [[τὸ αἰσχυντηλόν]] = [[modesty]], Pl.''Chrm.''158c. Adv. [[αἰσχυντηλῶς]] = [[bashfully]], [[modestly]], [[shamefully]] Id.''Lg.''665e.<br><span class="bld">II</span> of things, [[shameful]], Arist.''Rh.''1384b18.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἰσχυντηλός''': -ή, -όν, [[αἰδήμων]], [[κόσμιος]], Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., [[αἰδημοσύνη]], Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης [[ἄξιος]], Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tímido]], [[vergonzoso]] αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.<i>Grg</i>.487b, cf. <i>Chrm</i>.160e, Arist.<i>EN</i> 1128<sup>b</sup>20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.<i>Or</i>.29.26<br /><b class="num">•</b>[[τὸ αἰσχυντηλόν]] = [[timidez]], [[modestia]] Pl.<i>Chrm</i>.158c.<br /><b class="num">2</b> [[vergonzoso]], [[indecoroso]] τὰ ῥηθέντα Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αἰσχυντηλῶς]] = [[tímidamente]] Pl.<i>Lg</i>.665e.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> pudique, modeste;<br /><b>2</b> qui cause de la honte.<br />'''Étymologie:''' [[αἰσχύνω]].
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[pudique]], [[modeste]];<br /><b>2</b> [[qui cause de la honte]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰσχύνω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[verschämt]], [[bescheiden]]</i>, = [[αἰδήμων]], Arist. <i>Eth. Nic</i>. 4.9; τὸ αἰσχ., <i>die [[Schamhaftigkeit]]</i>, Plat. <i>Charm</i>. 158c; – <i>[[worüber]] man sich schämen muß</i>, Arist. <i>rhet</i>. 2.6.27.<br><b class="num">• Adv.</b>, [[ἀηδῶς]] καὶ αἰσχ. [[ᾄδειν]] Plat. <i>Legg</i>. II.665e.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tímido]], [[vergonzoso]] αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.<i>Grg</i>.487b, cf. <i>Chrm</i>.160e, Arist.<i>EN</i> 1128<sup>b</sup>20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.<i>Or</i>.29.26<br /><b class="num">•</b>τὸ αἰ. [[timidez]], [[modestia]] Pl.<i>Chrm</i>.158c.<br /><b class="num">2</b> [[vergonzoso]], [[indecoroso]] τὰ ῥηθέντα Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[tímidamente]] Pl.<i>Lg</i>.665e.
|elrutext='''αἰσχυντηλός:''' [[стыдливый]], [[застенчивый]], [[скромный]] Plat., Arst.
}}
{{ls
|lstext='''αἰσχυντηλός''': -ή, -όν, [[αἰδήμων]], [[κόσμιος]], Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., ἡ [[αἰδημοσύνη]], Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης [[ἄξιος]], Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''αἰσχυντηλός:''' -ή, -όν (αἰσχύνομαι), [[κόσμιος]], [[αιδήμων]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''αἰσχυντηλός:''' -ή, -όν (αἰσχύνομαι), [[κόσμιος]], [[αιδήμων]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''αἰσχυντηλός:''' стыдливый, застенчивый, скромный Plat., Arst.
|trtx====[[modest]]===
}}
Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: [[bescheiden]], [[ingetogen]]; Finnish: vaatimaton; French: [[modeste]]; German: [[bescheiden]], [[maßvoll]]; Greek: [[ταπεινός]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]]; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: [[modesto]]; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: [[modestus]]; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: [[modesto]]; Romanian: modest; Russian: [[скромный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: [[modesto]], [[humilde]]; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎
{{mdlsj
===[[bashful]]===
|mdlsjtxt=[αἰσχύνομαι]<br />[[bashful]], [[modest]], Plat.
Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: [[verlegen]], [[timide]]; Finnish: ujo; French: [[timide]]; Galician: recatado, recatada; German: [[schüchtern]], [[verlegen]], [[scheu]]; Greek: [[ντροπαλός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]], [[αἰσχυντηλός]], [[θρυπτικός]], [[καταπλήξ]]; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: [[vergognoso]], [[timido]], [[modesto]]; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: [[pudens]], [[verecundus]]; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: [[tímido]], [[recatado]]; Romanian: rușinos; Russian: [[застенчивый]], [[робкий]], [[скромный]]; Spanish: [[tímido]]; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil
}}
}}

Latest revision as of 07:56, 30 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰσχυντηλός Medium diacritics: αἰσχυντηλός Low diacritics: αισχυντηλός Capitals: ΑΙΣΧΥΝΤΗΛΟΣ
Transliteration A: aischyntēlós Transliteration B: aischyntēlos Transliteration C: aischyntilos Beta Code: ai)sxunthlo/s

English (LSJ)

αἰσχυντηλή, αἰσχυντηλόν,
A bashful, timid, shy, modest, Pl.Chrm. 160e, Arist.EN1128b20; τὸ αἰσχυντηλόν = modesty, Pl.Chrm.158c. Adv. αἰσχυντηλῶς = bashfully, modestly, shamefully Id.Lg.665e.
II of things, shameful, Arist.Rh.1384b18.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1tímido, vergonzoso αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.Grg.487b, cf. Chrm.160e, Arist.EN 1128b20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.Or.29.26
τὸ αἰσχυντηλόν = timidez, modestia Pl.Chrm.158c.
2 vergonzoso, indecoroso τὰ ῥηθέντα Arist.Rh.1384b18.
II adv. αἰσχυντηλῶς = tímidamente Pl.Lg.665e.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 pudique, modeste;
2 qui cause de la honte.
Étymologie: αἰσχύνω.

German (Pape)

verschämt, bescheiden, = αἰδήμων, Arist. Eth. Nic. 4.9; τὸ αἰσχ., die Schamhaftigkeit, Plat. Charm. 158c; – worüber man sich schämen muß, Arist. rhet. 2.6.27.
• Adv., ἀηδῶς καὶ αἰσχ. ᾄδειν Plat. Legg. II.665e.

Russian (Dvoretsky)

αἰσχυντηλός: стыдливый, застенчивый, скромный Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

αἰσχυντηλός: -ή, -όν, αἰδήμων, κόσμιος, Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., ἡ αἰδημοσύνη, Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης ἄξιος, Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α αἰσχυντηλός, -ή, -όν)
ντροπαλός, συνεσταλμένος
αρχ.
1. (για πράγματα) αυτός που προκαλεί την ντροπή
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ αἰσχυντηλόν
η αιδημοσύνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ρημ. επίθ. αἰσχυντὸς < ρ. αἰσχύνω. ΠΑΡ αρχ. αἰσχυντηλία.

Greek Monotonic

αἰσχυντηλός: -ή, -όν (αἰσχύνομαι), κόσμιος, αιδήμων, μετριόφρων, σεμνός, σε Πλάτ.

Translations

modest

Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: bescheiden, ingetogen; Finnish: vaatimaton; French: modeste; German: bescheiden, maßvoll; Greek: ταπεινός, μετριόφρων, σεμνός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: modesto; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: modestus; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: modesto; Romanian: modest; Russian: скромный; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: modesto, humilde; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎

bashful

Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: verlegen, timide; Finnish: ujo; French: timide; Galician: recatado, recatada; German: schüchtern, verlegen, scheu; Greek: ντροπαλός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος, αἰσχυντηλός, θρυπτικός, καταπλήξ; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: vergognoso, timido, modesto; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: pudens, verecundus; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: tímido, recatado; Romanian: rușinos; Russian: застенчивый, робкий, скромный; Spanish: tímido; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil