βρεφοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrefoktonos
|Transliteration C=vrefoktonos
|Beta Code=brefokto/nos
|Beta Code=brefokto/nos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[childmurdering]], Lyc.229.</span>
|Definition=βρεφοκτόνον, [[infanticide]], [[child-murdering]], [[that which kills children]], Lyc.229.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[infanticida]] de Palemón, Lyc.229, ref. a una planta, Ps.Dsc.3.121.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0463.png Seite 463]] Kinder mordend, Lycophr. 229. [[βρέφος]], τό, das Kind, das [[Junge]]; Hom. einmal, von der noch ungeborenen Leibesfrucht eines Thieres, Iliad. 23, 266 ἵππον ἑξέτε' ἀδμήτην, [[βρέφος]] ἡμίονον κυέουσαν; so Plutarch. Stoic. repugn. 41 τὸ [[βρέφος]] ἐν τῇ γαστρὶ φύσει τρέφεσθαι νομίζει [[καθάπερ]] [[φυτόν]]· [[ὅταν]] δὲ τεχθῇ, ψυχούμενον κτἑ. Aber gewöhnl. nach Hom. das schon [[geborene Kind]]: Pind. Ol. 6, 33 P. 9, 64; Aesch. Ag. 1096; Eur. Bacch. 289 u. sonst; bes. das Kind, so lange es an der Mutterbrust ist; von Thieren, Her. 3, 153; Ael. N. A. 3, 8; Ath. XIII, 607 a u. Sp.; ἐκ βρέφεος, von Kindesbeinen an, Ant. Th. 32 (IX, 567); ebenso ἀπὸ βρέφεος, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0463.png Seite 463]] Kinder mordend, Lycophr. 229. [[βρέφος]], τό, das Kind, das [[Junge]]; Hom. einmal, von der noch ungeborenen Leibesfrucht eines Tieres, Iliad. 23, 266 ἵππον ἑξέτε' ἀδμήτην, [[βρέφος]] ἡμίονον κυέουσαν; so Plutarch. Stoic. repugn. 41 τὸ [[βρέφος]] ἐν τῇ γαστρὶ φύσει τρέφεσθαι νομίζει [[καθάπερ]] [[φυτόν]]· [[ὅταν]] δὲ τεχθῇ, ψυχούμενον κτἑ. Aber gewöhnl. nach Hom. das schon [[geborene Kind]]: Pind. Ol. 6, 33 P. 9, 64; Aesch. Ag. 1096; Eur. Bacch. 289 u. sonst; bes. das Kind, so lange es an der Mutterbrust ist; von Tieren, Her. 3, 153; Ael. N. A. 3, 8; Ath. XIII, 607 a u. Sp.; ἐκ βρέφεος, von Kindesbeinen an, Ant. Th. 32 (IX, 567); ebenso ἀπὸ βρέφεος, [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρεφοκτόνος''': -ον, ὁ τὰ βρέφη ἀποκτείνων, Λυκόφρ. 229.
|lstext='''βρεφοκτόνος''': -ον, ὁ τὰ βρέφη ἀποκτείνων, Λυκόφρ. 229.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[infanticida]]de Palemón, Lyc.229, ref. a una planta, Ps.Dsc.3.121.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, η (AM [[βρεφοκτόνος]], -ον)<br />ο [[φονιάς]] βρέφους ή βρεφών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βρέφος]] <span style="color: red;">+</span> -[[κτόνος]] <span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]] (<b>[[πρβλ]].</b> [[ανδροκτόνος]], [[μητροκτόνος]] κ. ά)].
|mltxt=ο, η (AM [[βρεφοκτόνος]], -ον)<br />ο [[φονιάς]] βρέφους ή βρεφών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βρέφος]] <span style="color: red;">+</span> -[[κτόνος]] <span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]] ([[πρβλ]]. [[ανδροκτόνος]], [[μητροκτόνος]] κ. ά)].
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρεφοκτόνος Medium diacritics: βρεφοκτόνος Low diacritics: βρεφοκτόνος Capitals: ΒΡΕΦΟΚΤΟΝΟΣ
Transliteration A: brephoktónos Transliteration B: brephoktonos Transliteration C: vrefoktonos Beta Code: brefokto/nos

English (LSJ)

βρεφοκτόνον, infanticide, child-murdering, that which kills children, Lyc.229.

Spanish (DGE)

-ον
infanticida de Palemón, Lyc.229, ref. a una planta, Ps.Dsc.3.121.

German (Pape)

[Seite 463] Kinder mordend, Lycophr. 229. βρέφος, τό, das Kind, das Junge; Hom. einmal, von der noch ungeborenen Leibesfrucht eines Tieres, Iliad. 23, 266 ἵππον ἑξέτε' ἀδμήτην, βρέφος ἡμίονον κυέουσαν; so Plutarch. Stoic. repugn. 41 τὸ βρέφος ἐν τῇ γαστρὶ φύσει τρέφεσθαι νομίζει καθάπερ φυτόν· ὅταν δὲ τεχθῇ, ψυχούμενον κτἑ. Aber gewöhnl. nach Hom. das schon geborene Kind: Pind. Ol. 6, 33 P. 9, 64; Aesch. Ag. 1096; Eur. Bacch. 289 u. sonst; bes. das Kind, so lange es an der Mutterbrust ist; von Tieren, Her. 3, 153; Ael. N. A. 3, 8; Ath. XIII, 607 a u. Sp.; ἐκ βρέφεος, von Kindesbeinen an, Ant. Th. 32 (IX, 567); ebenso ἀπὸ βρέφεος, N.T.

Greek (Liddell-Scott)

βρεφοκτόνος: -ον, ὁ τὰ βρέφη ἀποκτείνων, Λυκόφρ. 229.

Greek Monolingual

ο, η (AM βρεφοκτόνος, -ον)
ο φονιάς βρέφους ή βρεφών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βρέφος + -κτόνος < κτείνω (πρβλ. ανδροκτόνος, μητροκτόνος κ. ά)].