κωλῆ: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koli | |Transliteration C=koli | ||
|Beta Code=kwlh= | |Beta Code=kwlh= | ||
|Definition=ἡ, contr. from | |Definition=ἡ, contr. from [[κωλέα]], which occurs in Anaxipp.1.38, [[LXX]] ''1 Ki.''9.24: [[κωλία]] (v. [[κωλίαν]]) is a dialectal form: ([[κῶλον]]):—<br><span class="bld">A</span> [[thighbone]] with the flesh on it, [[ham]], especially of a [[swine]], Ar.''Pl.''1128, ''Fr.''224, X. ''Cyn.''50.30, Pl.Com.17(pl.), Amips.7; ἐρίφου Xenoph.6.1; βοὸς κ. Luc.''Lex.''6; the portion of the priestess at a sacrifice, ''IG''22.1361.5, ''SIG''1015.10 (Halic.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[membrum virile]], Ar.''Nu.''989, 1019. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />v. [[κωλέα]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />v. [[κωλέα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κωλῆ -ῆς, ἡ [κῶλον] dijbeen, ham:; οἴμοι δὲ τῆς κωλῆς ἣν εγὼ κατήσθιον zonde van de ham die ik placht te eten Aristoph. Pl. 1128; seks. lid, penis:. τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων met het schild voor zijn lid Aristoph. Nub. 989. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, zusammengezogen aus [[κωλέα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κωλῆ:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[бедро]], [[окорок]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[membrum]] virile Arph. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κωλῆ:''' ἡ ([[κῶλον]]), το [[οστό]] του μηρού μαζί με τη [[σάρκα]], [[γλουτός]], [[ιδίως]], λέγεται για το [[γουρούνι]], σε Αριστοφ., Ξεν. | |lsmtext='''κωλῆ:''' ἡ ([[κῶλον]]), το [[οστό]] του μηρού μαζί με τη [[σάρκα]], [[γλουτός]], [[ιδίως]], λέγεται για το [[γουρούνι]], σε Αριστοφ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κωλῆ''': ἡ συνῃρ. ἐκ τοῦ κωλέα, [[ὅπερ]] ἀπαντᾷ ἐν Ἀναξίππ. ἐν «Ἐγκαλυπτομένῳ» 1. 38· ([[κῶλον]])· ― [[ὀστοῦν]] τοῦ μηροῦ μετὰ σαρκὸς ἐπ’ [[αὐτοῦ]], Τουρκ. «μποῦτι», [[κυρίως]] χοίρειον, «χοιρομέρι», Ἀρι. Πλ. 1128, Ἀποσπ. 5, Ξεν. Κυν. 50, 30, Κωμικ. παρ’ Ἀθην. 368D· ἐρίφων Ξενοφάν. 5. 1· βοὸς κ. Λουκ. Λεξιφ. 6· τὸ [[μερίδιον]] ἱερείας ἐν θυσίᾳ, Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 10. ― Συνών. τύποι [[εἶναι]]: [[κωλεός]], [[κωλήν]], πρβλ. [[κώληψ]]· τὸ κωλία παρ’ Ἡσύχ. [[εἶναι]] πιθ. Βοιωτ., ἴδε Schmidt. ΙΙ. τὸ ἀνδρικὸν [[αἰδοῖον]], [[ψωλή]], πυγὴν μικράν, κωλὴν μεγάλην Ἀριστοφ. Νεφ. 1018, πρβλ. 989. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[κῶλον]]<br />the [[thigh]]-[[bone]] with the [[flesh]] on it, the ham, especially of a [[swine]], Ar., Xen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[joint of meat]], [[hind quarters]], [[hindquarters of an animal]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:24, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, contr. from κωλέα, which occurs in Anaxipp.1.38, LXX 1 Ki.9.24: κωλία (v. κωλίαν) is a dialectal form: (κῶλον):—
A thighbone with the flesh on it, ham, especially of a swine, Ar.Pl.1128, Fr.224, X. Cyn.50.30, Pl.Com.17(pl.), Amips.7; ἐρίφου Xenoph.6.1; βοὸς κ. Luc.Lex.6; the portion of the priestess at a sacrifice, IG22.1361.5, SIG1015.10 (Halic.), etc.
II membrum virile, Ar.Nu.989, 1019.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
v. κωλέα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κωλῆ -ῆς, ἡ [κῶλον] dijbeen, ham:; οἴμοι δὲ τῆς κωλῆς ἣν εγὼ κατήσθιον zonde van de ham die ik placht te eten Aristoph. Pl. 1128; seks. lid, penis:. τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων met het schild voor zijn lid Aristoph. Nub. 989.
German (Pape)
ἡ, zusammengezogen aus κωλέα.
Russian (Dvoretsky)
κωλῆ: ἡ
1 бедро, окорок Arph., Luc.;
2 membrum virile Arph.
Greek Monolingual
κωλῆ, και ασυναίρ. τ. κωλέα, και διαλ. τ. κωλία, ἡ (Α) κώλον
1. οστό μηρού μαζί με τη σάρκα, μπούτι, κυρίως χοίρου, χοιρομέρι («οἴμοι δὲ κωλῆς ἥν ἐγὼ κατήσθιον», Αριστοφ.)
2. το μερίδιο ιέρειας σε θυσία
3. το ανδρικό μόριο
4. (κατά τον Ησύχ.) (ο ασυναίρ. τ.) κωλέα
«ἀγκαλίς, δέσμη χόρτου».
Greek Monotonic
κωλῆ: ἡ (κῶλον), το οστό του μηρού μαζί με τη σάρκα, γλουτός, ιδίως, λέγεται για το γουρούνι, σε Αριστοφ., Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
κωλῆ: ἡ συνῃρ. ἐκ τοῦ κωλέα, ὅπερ ἀπαντᾷ ἐν Ἀναξίππ. ἐν «Ἐγκαλυπτομένῳ» 1. 38· (κῶλον)· ― ὀστοῦν τοῦ μηροῦ μετὰ σαρκὸς ἐπ’ αὐτοῦ, Τουρκ. «μποῦτι», κυρίως χοίρειον, «χοιρομέρι», Ἀρι. Πλ. 1128, Ἀποσπ. 5, Ξεν. Κυν. 50, 30, Κωμικ. παρ’ Ἀθην. 368D· ἐρίφων Ξενοφάν. 5. 1· βοὸς κ. Λουκ. Λεξιφ. 6· τὸ μερίδιον ἱερείας ἐν θυσίᾳ, Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 10. ― Συνών. τύποι εἶναι: κωλεός, κωλήν, πρβλ. κώληψ· τὸ κωλία παρ’ Ἡσύχ. εἶναι πιθ. Βοιωτ., ἴδε Schmidt. ΙΙ. τὸ ἀνδρικὸν αἰδοῖον, ψωλή, πυγὴν μικράν, κωλὴν μεγάλην Ἀριστοφ. Νεφ. 1018, πρβλ. 989.
Middle Liddell
κῶλον
the thigh-bone with the flesh on it, the ham, especially of a swine, Ar., Xen.