λυρίζω: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lyrizo | |Transliteration C=lyrizo | ||
|Beta Code=luri/zw | |Beta Code=luri/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[play the lyre]], Chrysipp.Stoic.3.140, ''Anacreont.''42.12, Teucer in ''Cat. Cod.Astr''.7.202.<br><span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα Phalar.''Ep.'' 67.1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[chanter sur la lyre]].<br />'''Étymologie:''' [[λύρα]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>die [[Lyra]] [[spielen]]</i>, Anacr. 40.4, 42.12; Plut. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῠρίζω:''' [[играть на лире]] Anacr., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῠρίζω''': [[παίζω]] τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12. | |lstext='''λῠρίζω''': [[παίζω]] τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ. | |lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont. | |mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
A play the lyre, Chrysipp.Stoic.3.140, Anacreont.42.12, Teucer in Cat. Cod.Astr.7.202.
II trans., play on the lyre, ποιήματα Phalar.Ep. 67.1.
French (Bailly abrégé)
chanter sur la lyre.
Étymologie: λύρα.
German (Pape)
die Lyra spielen, Anacr. 40.4, 42.12; Plut.
Russian (Dvoretsky)
λῠρίζω: играть на лире Anacr., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
λῠρίζω: παίζω τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.
Greek Monolingual
λυρίζω (AM) λύρα
παίζω λύρα
μσν.
μτφ. επαναλαμβάνω συνεχώς την ίδια πράξη
αρχ.
τραγουδώ με συνοδεία λύρας.
Greek Monotonic
λῠρίζω: (λύρα), παίζω τη λύρα, σε Ανακρεόντ.